剧集 | 英国皇家科学院圣诞讲座:如何在太空中生存(2015) | 导航列表
And that's as close as two vehicles have ever got in that procedure
-所以不得不后退 -在对接失败前
- and had to back off. - I think that's about as close as we've come
这是离得最近的一次了
before we had a fail to dock.
现在 为了确认
Now, to be sure that...
我们受过训练 指挥员尤里·马林年科
We trained to do this and Yuri Malenchenko, the commander,
更是专门练习手动对接的
was absolutely trained to do these manual dockings.
而且电脑也换成了手动模式
And the computer switched over to manual mode
让尤里驾驶 并且他做得很好
and allowed Yuri to fly it, which he did beautifully.
让我们再把时间快进
So let's go forward one more time now.
提姆离开地球8小时55分钟后
Eight hours, 55 minutes after Tim has left the Earth.
他们已经完成了和空间站的对接
They've docked to the space station,
做了最后的检查
done their final checks,
到了打开舱门的时候了
and it's time to open the hatch.
你们俩都知道那是什么感受
Now, both of you know what that feels like, don't you?
我们来看看提姆觉得他会有什么感受
Let's see what Tim thought he was going to feel like.
我们和国际空间站对接成功后
Once we dock to the International Space Station,
仍需两小时左右的时间来检查是否有漏气
we've still got about two hours of leak checks to do
确保万无一失才能打开舱门
to make sure everything is safe for us to open the hatch
连通联盟号♥宇宙飞船和空间站
between the Soyuz spacecraft and the space station.
最开心的事是
What will be great is the fact
我可以在那里见到斯科特和米哈伊尔
that I'll be meeting Scott and Mikhail on board,
他们的一年工作期已经过去了8个月
who are already eight months into their year-long stay.
我在星城送别了他们
I said goodbye to them in Star City
能再见到真是太好了
and it'll be great to see them again.
真的太不可思议了 你们都亲身经历过这些
So, incredible. You've both been through that.
我看到斯科特·凯利了
I could see Scott Kelly up there.
-他是你朋友吧 -对 他是我好朋友
- He's a buddy of yours. - Yeah, he's a good friend of mine.
我们一起开飞船
We flew together actually.
而且你也经历过这些
And you've been through that.
麦克 进到空间站里面是什么感觉
What's it like getting aboard the space station, Mike?
空间站很大
Well, the space station is huge
跟联盟号♥小小的空间比起来
and when you compare that to the tiny confines of the Soyuz,
真的是一个巨大的转变
it is a big, dramatic change.
有种突然坐上了大飞机的感觉
All of a sudden, you're in a massive station the size of a 747,
如果你们坐过的话应该懂的
if any of you have been on that.
所以感觉就是在联盟号♥里窝了两天之后
And so all of a sudden you have a lot of room to manoeuvre
突然可移♥动♥的空间就大了
and after two days in the Soyuz,
有总够的空间也是挺好的
it was kind of nice to have the room.
看到大家登陆空间站真是太棒了
Well, it's fantastic to see everyone aboard the space station.
麦克·巴勒特 海伦·沙曼
Mike Barratt, Helen Sharman,
感谢你们今晚的参与
thank you so much for joining us tonight.
见到你们真是太棒了
It was fantastic to see you.
我们也收到了来自提姆的最后一条信息
And we have one final message from Tim.
目前情况就是这样
That's all for now.
期望在下次的
Looking forward to talking to you again
圣诞讲座中能再见到大家
at the next Christmas Lectures.
上帝保佑 祝你们好运
Fingers crossed! Good luck.
这就到了我们第一场讲座的尾声
And that brings us to the end of the first of our lectures.
宇航员们经历了发射升空
The crew have survived launch,
完成了轨道交会
they've survived orbital rendezvous,
最终成功进行了对接
they've survived the docking
安全登上了空间站
and they are safely aboard the space station.
在提姆开始为期六个月的国际空间站工作时
And next time we'll be finding out as Tim begins
我们会和他一起探索
his six-month expedition aboard the International Space Station
不仅是如何在太空中生存
not just how to survive in space,
还有如何在那里生活工作
but how to live and work there
以及意外发生时该如何应对
and what you do if something goes really, really wrong.
更精彩的是
And also, even more exciting
我们将会收到提姆从国际空间站发来的
is we'll be having the first recorded message
第一条录音信息
from Tim from the ISS.
今天就到这里 我是凯文·冯博士
But for now, I am Dr. Kevin Fong
以上就是《如何在太空中生存》
and this has been How To Survive In Space.
剧集 | 英国皇家科学院圣诞讲座:如何在太空中生存(2015) | 导航列表