剧集 | 巴黎陷落(2024) | 导航列表
Are you okay?
快走…让开
Go...Get out the way!
趴下,趴在地上
Down! On the floor!
我在这里工作
I work here!
走…
Go...
继续,走…
Go on, go...
好
Okay.
天台上要有狙击组
I want sniper teams on the roof.
他们在等你
They're waiting for you.
菲力?
Philippe?
菲力,等等
Philippe...please?
我可以跟你谈一下吗
Can I talk to you for a minute?
我在那么多人面前尿裤子
I p**sed myself in front of all those people.
我以为我要死了
I thought I was going to die.
我需要你告诉我
I need you to tell me everything you know about Jacob Pearce.
你对雅各皮雅斯知道的一切
I need you to tell me everything you know about Jacob Pearce.
他是谁
Who is he?
他是上尉
He was a Captain
外籍兵团
in the Foreign Legion.
他的兵团
His company were stationed in Arghandab in Southern Afghanistan.
驻扎在阿富汗南部的阿尔根答
His company were stationed in Arghandab in Southern Afghanistan.
他冷酷无情
He was ruthless.
他们赶走了塔♥利♥班♥
They drove out the Taliban,
恢复了电力和水源
restored the power and water.
阿富汗人喜爱他
The Afghans loved him.
路云是军情六处在喀布尔的站长
Rowan was the MI6 station chief in Kabul.
他收到情报
He received intelligence
得知一名塔♥利♥班♥指挥官的下落
on the location of a Taliban commander.
皮雅斯和他的部下被派去杀他
Pearce and his men were sent to kill him.
但他们中了埋伏
But they walked into an ambush.
皮雅斯把这件事怪罪于你和路云?
Pearce blames you and Rowan for what happened?
情报有误
It was bad intelligence.
我们以为皮雅斯和他的人都死了
We thought Pearce died with his men.
两年前
2 years ago,
美国特种部队
American Special Forces raided a compound near Kandahar.
突袭坎大哈附近一处基地
American Special Forces raided a compound near Kandahar.
他们找到了皮雅斯
They found Pearce.
他被锁在牢房♥里
Chained up in a cell.
如果不是你的错
If it wasn't your fault,
他为什么要杀你
why does he want to kill you?
他简直是疯了
He's completely crazy,
失去理智
insane.
亲爱的
My darling.
我没事,我很好
I'm fine, I'm okay.
我很担心
I was so worried.
我没事
I'm okay.
我来了
I'm coming.
该死
F**k!
看看你的手♥机♥
Check your phone!
在充电
It's charging.
你撞车了?
Did you crash your car?
没有
No.
大使♥馆♥被袭击了
The Embassy was attacked.
恐♥怖♥分♥子♥袭击英国大使♥馆♥
这太疯狂了
This is crazy!
你有看到任何人被杀吗
Did you see anyone get killed?
我一直躲在办公室,直到事情结束
I hid in my office until it was all over.
等等,这是谁的血
Wait, who's blood is that?
我在帮助受伤的人
Well, I was helping someone who was hurt.
你身上有啤酒和香烟的气味
You smell of beer and cigarettes.
喂?
Hello?
文森?
Vincent?
我想确定你是否没事
I wanted to check that you're okay.
我没事,谢谢
I'm fine. Thank you.
几处割伤和瘀伤
A few cuts and bruises.
没什么大碍
Nothing serious.
当我听说时,我知道你在那里
When I heard, I knew you were there.
我无法思考其他事
I couldn't think about anything else.
我在想我要对你说什么
I thought about what I was going to say to you.
现在听起来都很蠢
Now it all sounds so stupid.
也许我不该打电♥话♥
Maybe I shouldn't have called.
不,别这样说
No, don't say that.
听到你的声音真好
It's nice to hear your voice.
我还是会想起我们在一起的时光
I still think about our time together.
之前我想过打电♥话♥给你,可是…
I've thought about calling before, but...
太难了
It's too hard.
我明白
I understand.
我该走了
I should go.
我很高兴你没事
I'm glad you're okay.
再见,文森
Goodbye, Vincent.
总统女士
Madame La Presidente.
首相
Prime Minister.
他们准备好了
They are ready for you.
各位女士、先生,大家好
Ladies and gentlemen, hello.
昨晚…
Last night...
我们两国成为残忍♥恐怖攻击的目标
our 2 countries were the targets of a brutal terrorist attack.
我们的心意与受害者
Our thoughts are with the victims
及他们的家人和朋友同在
and with their families and friends.
这次…
The attack...
英国大使♥馆♥的袭击
on the British Embassy
是对所有法国和英国国民的袭击
was an attack on all the people of France and Britain.
如果有人认为能恐吓到我们就错了
Anyone who thinks they can terrorise us is wrong.
任何暴♥力♥行为
No act of violence
都无法动摇我们的信念
will make our convictions
或价值观
or our values waver.
谢谢你,总统女士
Thank you, Madame President.
法国是我们最古老的盟友
France is our oldest ally.
法国和英国政♥府♥
The French and the British governments
并肩作战
stand shoulder to shoulder.
将不会有地方可以躲藏
There will be no hiding place.
你好,我是马提斯嘉尼尔
Hello, Matis Garnier, Head of Counter Terrorism.
反恐部主任
Hello, Matis Garnier, Head of Counter Terrorism.
我负责领导特别行动小组
I'm leading the Task Force.
札拉泰勒,隶属军情六处
Zara Taylor, MI6.
请坐
Please...
你被调来我们的团队
So, you have been seconded to our team.
据我所知军情六处能全权参与调查
I understand that MI6 are to get full access to the investigation.
总统和首相
Well, the President and Prime Minister
要求我们合作
have asked us to work together.
所以我们会配合
So, that's what we'll do.
我们的首要任务
Our first priority is to identify everyone involved in the attack.
是找出所有参与袭击的人
Our first priority is to identify everyone involved in the attack.
各位女士、先生
Ladies and gentlemen,
这位是军情六处的札拉泰勒
let me introduce you to Zara Taylor, MI6.
札拉,也许你可以先开始?
Zara. Perhaps you could start?
好
Yeah...
那是亚历士卡勒
That's Alex Clark.
他和皮雅斯一起在阿富汗服役
He served with Pearce in Afghanistan.
谢谢
Thanks.
他当了大使♥馆♥警卫大约六个月
He was an embassy security guard for about 6 months.
我们对其他人有何了解
What do we know about the others?
他们全都跟皮雅斯一起
They all served with Pearce in the Foreign Legion,
在外籍兵团服役
They all served with Pearce in the Foreign Legion,
除了一个人
apart from one.
弗蕾雅卡尔逊
Freja Karlsson.
她曾是瑞典特种部队成员
She was Swedish special forces
后来因为攻击军官而被解雇
until she got kicked out for assaulting an officer.
她亦当过私人军事承包商
And she's worked as a private military contractor
为独♥裁♥者,贩毒集团…
for dictators, cartels...
她和皮雅斯有什么关系
What's her connection to Pearce?
就我们所知,没有
She doesn't have one, not that we can find.
剧集 | 巴黎陷落(2024) | 导航列表