剧集 | 巴黎陷落(2024) | 导航列表
立刻飞到天上
Get us up into the air, now.
跟我来
Come with me.
起飞
Get us up.
快点
Now.
我们要去哪里
Where are we going?
圣蒂安
Saint Eianne.
你要在他们派战斗机拦截之前 把我们送到那里
You have to get us there before they send fighters to intercept us.
所以这一切就是为了那个
So that's what this is all about.
我知道你们只是尽忠职守
I know you're doing your job.
我明白的
I understand.
是真的
I really do.
我也尽忠职守过
I did my job also.
我为了这些政客冒着生命危险
I risked my life for these politicians.
他们却在背后捅我一刀
They stabbed me in the back...
害惨了我和我的部下
shit all over me and my men...
无论你们做什么
Doesn't matter what you do,
付出什么 牺牲什么
what you give, what you sacrifice,
他们都会对你们做同样的事
they will do the same to you.
也许我们应该掀起腥风血雨
Maybe we go on a blood-thirsty rampage
到处大开杀戒
and kill a shit-load of people
她并不明白
She doesn't understand.
但我想你明白
But I think you do.
不是吗
No?
布洛迪…
Brodie...
快走
Go!
快走
Go!
请坐下
Please, sit down.
我们知道些什么
What do we know?
当时飞机正要运送铀 到爱沙尼亚的发电厂
The plane was transporting uranium to a power plant in Estonia.
那可以用来制♥造♥炸♥弹♥吗
Can it be used to build a bomb?
可以制♥作♥劣质脏弹
A low-grade dirty bomb, yes.
如果引爆的话呢
And if it were detonated?
我们估计有数平方公里 将变得无法居住
We estimate several square kilometres would be rendered uninhabitable.
彻底对外封♥锁♥消♥息♥ 严禁泄漏 简报和谣传
I want a total media blackout. No leaks, no briefings, no rumours.
我们必须避免造成恐慌
We have to avoid causing panic.
你们必须找到那个铀
You need to find that uranium.
我们在当地派了大量警力
We've flooded the area with officers.
用无人机和直升机展开地毯式搜索
We're conducting a grid search using drones and helicopters.
皮尔斯怎么知道那架飞机运送铀
How did Pearce know the plane was carrying uranium?
这不会写在货单上 这是机密
They don't put it on the manifest. It's classified.
也许保安部门里有人在协助他
Well, maybe he has someone in the security services helping him.
我只是说说而已
Just putting it out there.
去年我参加了一场训练演习
You know er, last year I was part of a training exercise
内容是恐怖组织得到一枚脏弹
where a terrorist group acquired a dirty bomb.
然后呢
Hmm, and?
结果并不理想
It didn't end well.
皮尔斯甚至不必引爆脏弹
You know, Pearce doesn't even have to detonate it,
只要威胁引爆就行了
he just has to threaten to.
你的前女友陷入了两难的局面
Your ex-girlfriend's in an impossible position.
我跟她复合了
I've started seeing her again.
好极了
That's great.
真是好极了
That's perfect.
这不在计划中 别这样…
We didn't plan it, come on, I...
大使♥馆♥遇袭后自然就发生了 然后…
it just happened after the embassy attack then...
在她对皮尔斯做出那种事后 我甚至不确定…
After what she did to Pearce, I'm not sure I even...
我是否还信任她
trust her anymore.
你这样会拖累任务
You're compromised.
你必须提分手 - 我知道
You have to end it. - I know.
但你不打算分手吗
But you're not going to?
我应该告诉你的
I should have told you.
好吗
Okay?
所以…
So...
对不起
Sorry.
我懂
I get it.
我们必须保护我们爱的人
We need to protect the people we love.
该死
Fuck.
我只是回来拿我的东西
I was just picking up some of my things.
那件其实是我的
That's actually mine.
给你吧 反正你穿比较好看
You can have it. It looks better on you anyway.
我马上就好
I'll be done in a minute.
我今天杀了人
I killed someone today.
对方打算杀了我
They were trying to kill me.
我用电♥话♥线勒死了那个人
I strangled them with the cord of a phone.
我感觉到对方的身体在死前抽搐
I felt their body spasm as they died.
所以我才不告诉你
That's why I didn't tell you.
我不希望你用那种眼神看我
I didn't want you to look at me like that.
你就像我逃离那个世界的出口
It's like you're my escape from that world.
和你在一起时 我就忘了我必须做的可怕事情
When I'm with you, I forget all the horrible shit that I have to do...
我看到的可怕事情
All the horrible shit I see.
我不想把你牵扯进去
I don't want you part of that.
那会改变你…
It changes you...
而我不要你改变 因为…
And I don't want you to change cos...
我爱你原本的样子
I love you for who you are.
如果你无法信任我 不想跟我在一起
And I understand if you can't trust me.
我能够理解
If you don't want to be with me.
我从来没有欺骗过我对你的感情
I never lied to you about how I feel about you.
(-确定要这么做 ) (-我不得不做)
很高兴见到你 朋友
It's good to see you, my friend.
好久不见了
It's been a long time.
你变胖了呢
You've put on weight.
要活在当下嘛
Life is for living.
你拿到材料了吗
You have the material?
你真的准备好要这么做吗
Are you really prepared to do this?
你真的要我制♥造♥这颗炸♥弹♥吗
Do you really want me to build this bomb?
杀了她还不够
Killing her isn't enough.
我要揭穿她
I want to expose her.
我要人们看清她的真面目
I want the people to see her for who she really is.
我不确定你会不会来
I didn't know if you'd come.
我也不确定
Neither did I.
这没什么 不用担心
It's nothing. Don't worry.
我好害怕
I'm scared.
我们会好好保护你
We can protect you.
真的吗
Can you?
没错
Yes.
我不会让他伤害你
I won't let him hurt you.
剧集 | 巴黎陷落(2024) | 导航列表