剧集 | 都市侠盗:救赎(2021) | 导航列表
他在问我喜欢什么车
And he just left a voicemail
还给我发了语♥音♥
Well, don't get too excited These kind of guys move on very quickly
别太激动 这类男的都是海王
Someone left these for Arthur outside his PO box
有人给亚瑟送了东西
God, he moves so fast
我去 他动作真迅速
He knows I love roses
他知道我爱玫瑰
I have to say thank you
我得说声谢谢
No, no No, no
别 别
We have the upper hand You need to play hard to get
优势在我 悠着别作
But he's been texting me all night and I haven't responded That's rude
但他给我发整晚消息了 不回不礼貌吧
Is this what it feels like to be pursued?
这就是被追求的感觉吗?
Please don't make me feel bad for you right now
拜托别在这矫情
- Okay - What is that?
- 好嘞 - 这是啥?
Feast your eyes on this
睁大眼睛看好了
Arthur's land Gorgeous Unspoiled Total package
亚瑟的庄园 绝美至极 古香古色 完美无瑕
Step two We got Neal to open the box This is the secret prize inside
第二步 请君入瓮 瓜瓤作饷
Neal-Neal's calling me right now
尼尔 尼尔 电♥话♥来了
- Neal's calling me right now - Oh
- 尼尔 电♥话♥来了 - 哦
- What do I...What do I...What do I...Here - I can't answer
- 我咋办...我咋办...我咋办...给 - 我又不能接
Come on What would Arthur Bennet do?
别啊 拿出亚瑟本内特的本事噻?
Seize the moment
该出手时就出手
Arthur, hi
亚瑟 嗨
Hey, you Long time no see
你好 好久不见
Look, I know that I've been texting a lot and there is a very real chance
就是 我知道我得消息发送的很频繁
that I am coming off as a crazy person right now,
让我觉得像个疯子
- but I only wanted to... - Hey Wh...
- 但我只是想... - 嗨...
- Uh, to-to take you to a... - Uh, you know what I wanna do?
- 呃 带你去... - 呃 你知道我想干嘛吗?
I wanna...I want...I would like to take you to someplace special
我很...我想...我想带你去个特别的地方
What exactly did you have in mind?
你是藏着什么心思?
My parents loved it here This was our second summer home
我父母当年对这情有独钟 在这度过两次夏天
And our fourth winter home
度过四次冬天
Mostly it's just storage now that they've passed
他们去世后 此地基本成了储藏室
It is not every day that I get to walk these grounds
能与特别的人共赏盛景
with someone so special
十足珍贵
Guys!
帅哥们
It was so nice of you to invite me along, Arthur
多谢你邀请我 亚瑟
I don't remember him inviting you actually
我咋不知道他邀请过你
Got a little bit of lunch prepared
准备了些简餐
I'm just gonna take a final look around and then I'll head in
我四处再看最后一眼 随后就去
Uh, a final look?
呃 最后一眼?
Yes, this is my last day here
是的 这是我在此的最后一日
I'm donating all this land at the end of the week
本周后 我会捐献这块土地
Just, uh, giving it away?
就是 呃 无偿?
This land was bought and operated with plantation money
这块地是用奴隶血汗钱买♥♥的
And that makes me sick to think about
想到这事令我感到作呕
Now, I wanna give it back to the community
现在 我想回馈社区
Maybe start an artist colony
或许可以改造成艺术聚落
Plus, there's so much untapped oil under the ground
另外 地下埋着大量未开采的石油...
I just don't wanna deal with
我实在不想碰这种血债
Excuse me
抱歉
Mr Windyneck For the last time, I'm not interested in selling
温迪奈克先生 我明确表示 我不会卖♥♥地
This little slice of heaven will never be one of your casinos, sir
这片角落绝不会成为您的赌场 先生
Our world-famous beignets
享誉全球的贝奈特饼
Arthur, we should go shopping together
亚瑟 改天逛街 我请你
I want to treat you after you've treated us today
我想感谢你今天的款待
First, we should talk about the land that Arthur's giving up
首先 我们该聊聊亚瑟捐出的土地
Must be very, uh, emotional for him
他心里肯定 感慨万千吧
Yes Yes, it is I'll miss it very much
是的 的确 有万般不舍
Arthur, tell us about your childhood here
亚瑟 说说你在这的童年吧
Oh Mom and Pop and I would ride every summer morning
每天清晨 我和父母都会骑马
But he brought us out here, dear brother, to show us the land
亲爱的哥哥 既然他邀请我们来 赏他的庄园
As a businessman, wouldn't you agree that a trusted third party
作为商人 你不觉得托付给第三方
could maintain it better than the state?
会比政♥府♥更可靠吗?
Arthur, open up
亚瑟 张张嘴
Oh
哦
May I speak with you? In private
可以和你单独谈谈吗?
Uh-oh
哦吼
One minute
失陪一会儿
God, what the hell are you doing?
天 你到底在想什么?
We could buy the land and triple our money if we seal the deal
若能达成协议拿下这块地 会获益三倍
You're literally sabotaging it
你犯糊涂啊
If he wants to give it to the state, that's his decision, no?
若是他想捐给社会 那是他的决定 对吧?
Do you hear yourself? You sound like you're in love with the guy or something
你晓得你在说啥吗? 你这话像是爱上他似的
Tell me you aren't
不会吧
Love is a strong word
说爱还太早
I would say, "Like "
我会说"喜欢"
A lot
"极了"
- And what's so bad about that, huh? - We don't play the long game
- 这有何不妥 哼? - 我们不玩真的
"We"? Who is we?
"我们"? 谁是我们?
This is my operation And I have everything planned out
这是我的打算 我心里有底
Arthur and I will have a quaint little wedding in Maryland
亚瑟与我会在马里兰办场温馨别致的婚礼
And then, Arthur will die in a tragic and mysterious accident
接着 亚瑟会神秘的遭遇不测
And I will inherit all of his millions
随后我会继承他的全部家当
The funeral will be close family only
而葬礼仅限至亲
You may be the pretty face that lures people in,
你或许有诱人的面孔
but I'm the one who catches them
但捕获人心的是我
I took our first dollar and made it into millions
栽树的是我
You never touched a dime
你摘桃而已
You're so lucky Mommy isn't here right now
你该庆幸母亲不在身边
Because even while she was beating us,
因为她即便对我们拳脚相加
she'd have the clarity to admit that you couldn't do this without me
她也会冷然道破 没我你不行
All right
行吧
I am texting Roger to tell him to lock you out of all of our accounts
我发消息给罗杰 让他把你踢出我们所有账户
Um, am I gonna have to marry this guy?
额 难道我得嫁给这人吗?
Harry, deep breaths We're not finished yet
哈瑞 莫慌 战斗尚未结束
What about the, uh, uh, Ugly Duckling? Or, uh, a reversed Twelfth Night?
那来场"丑小鸭变天鹅"? 或者 性别对调版的"第十二夜"?
(第十二夜: 爱慕公爵 女扮男近身 意外收获两对真爱)
No Harry had his Cinderella moment
不 哈瑞的童话故事很美妙
But there's always what happens after the happily ever after
可 结尾终究是要面对现实
I think he's coming back
我觉得他不会束手就擒
Harry, the clock struck midnight It's time to tell him who you really are
哈瑞 午夜钟声响起 该坦白了
Say this
就说
Well, I'm sorry your sister had to leave us so early
呃 很可惜你妹妹走这么早
Don't be We're finally alone
没事 还有二人世界
I like you, Arthur I feel like I can be my true self with you
我喜欢你 亚瑟 与你相处才能做回真正的自己
I feel the exact same way
我也是
I've waited a long time to find someone that can love me unconditionally
我苦等多年 才遇到那个愿意包容我的人
Which is why I feel like I have to be honest
正因如此 我得坦白
and say that I am not the man that you think I am
我不是你想象那样
Not anymore, anyway
至少现在不再是了
This land is my only asset
这块土地是我唯一的财富
I have given away everything that was bought with my family's dirty money
所有家族血钱换来的物品 我全部都捐出了
I wanna start fresh
我想告别过往
- Everything? - Yes
- 所有? - 是的
- All the houses? - Yes!
- 所有家当? - 是的
- The yacht? - Yes
- 游艇? - 是的
- The jetpack? - All of it It's all gone
- 喷气背包? - 全部 都捐了
You and I could live a life that is totally unencumbered by money
我俩可以过个清白悠闲生活
Yeah, what if...Uh, just a thought
额 要是...呃 我有个念头
I-I buy this land and I maintain it for you
我买♥♥下这块地替你托管
You may want it back someday and I would take good care of it
哪天你想要 可以随时收回
Get in
拿下
Twenty million dollars That's my price
两千万美元 俺的价码
Pennies for someone as wealthy as you, Arthur Bennet
这钱对您亚瑟本内特来说 毛毛雨而已
And then I'll be on my way On my jet With my money
收款后俺就坐飞机走人
Reena, wait You don't understand
莉娜 等等 你听我说
Nikolev
尼克拉夫
He's my bodyguard now You don't talk to him anymore
他现在是我的保镖 听我指示
Just transfer the money, Arthur
赶紧打钱 亚瑟
Arthur doesn't have the money!
亚瑟没钱!
He gave everything away!
他全捐了!
剧集 | 都市侠盗:救赎(2021) | 导航列表