剧集 | 反派(2021) | 导航列表
我相信我惨兮兮的视频
I'm sure that video of my shame
很快就会在红迪上爆红
will soon be trending on Reddit.
嗯哼
Mm-hmm.
你有看到阿士吗?
Have you seen Ace?
没有,我刚刚在冲澡
Nah, I was showering, which required
所以需要全神贯注和大量的肥皂
my full concentration and a lotta soap.
你和阿士都快把整个场地拆了
You and Ace tore the house down.
你们是最棒的
You're top guys.
这场该隐与亚伯的剧码会带你们
This Cain-Abel thing will take you
到应许之地
to the promised land,
如果你们可以齐心协力
if you both can keep it together.
我一眼就能看出来
I know a thing when I see it.
噢,积,你在这里呀
Oh, Jack, there you are.
嘿,康斯坦丝
Hey, Constance.
标,这位是康斯坦丝
Bill, this is Constance.
是她帮我们预定博览会的场地的
She booked us for the fair.
你是个聪明的女人,康斯坦丝
You are a wise woman, Constance.
我们只是喜欢这么做而已
Well, we just loved it.
我最喜欢的部分是
My favorite part was the special effects
裤子的特效
with the pants.
我一开始有点担心
I was concerned at first.
康妮,我身体的每个部分
Connie, there's not a single part of my body
我都可以控制
I can't control.
-嘿,黛比 -怎么了?
-Hey, Debbie? -Yeah?
-你有看到阿士吗?-没有
-Have you seen Ace? -Uh, nope.
不好意思
Uh, excuse me.
嗯
Mm.
好
Yeah!
阿士
Ace!
阿士
Ace.
阿士
Ace!
嘿
Hey.
丝塔茜,请告诉积快一点
Staci, please tell Jack to make this all go faster.
谢谢
Thank you.
谢谢你来
Thank you for coming.
非常谢谢你…
Thank you so much...
谢谢
Thank you.
谢谢
Thank you.
或许汤有那个脑震荡综合征,慢性创伤性脑病变
Maybe Tom had that, uh, concussion syndrome, CTE.
我早就知道结局会这样
Saw the end.
我觉得他看起来还很健康
He still seemed pretty sharp to me.
而且,如果他知道自己,有慢性创伤性脑病变
Plus, if he knew he had CTE,
他会朝自己胸口开一枪
he would have shot himself in the chest
这样科学家就可以研究他的大脑了
so science could study his brain.
不是每个自杀的人
Not everybody that kills himself
都这样想
is thinking ahead like that.
特别是有慢性创伤性脑病变的人
Especially if they got CTE.
肯定是钱的问题
It's gotta be money.
一直都是钱的问题
It's always money.
汤以为阿士会在第一轮就被NFL选上
Tom thought Ace was a first-round NFL pick.
这就是他有慢性创伤性脑病变的证据
That right there is proof he had CTE.
不,因为阿士,我曾经是全州的近端锋
Nah, I-I was an all-state tight end because of Ace.
阿士很棒,真的很棒
Ace was good, really good.
足球梦破灭了,但这不代表
Football dream fell short, but that don't mean
他对阿士的信任都白费了
Tom's belief in Ace going all the way was unearned.
阿们
Amen.
有些人只是莫名其妙地受到打击
Some people just get hit with anguish out of nowhere,
然后不知道该如何回击而已
and they don't know how to hit back at it.
而且他要我们做的那种摔角
Also seemed like the kinda wrestling he had us doing
也不再吸引粉丝了
just no longer brought in the fans.
他还有很多活下去的理由
He still had a lot to live for, man.
可能没有
Or not.
你脑中想象的跟现实
Your reality inside and outside your head
并不总是一致
doesn't always line up.
听着,我只是说说而已
Look, I'm just sayin'.
我们没有立场去评论
It's not our place to judge.
这也没阻止我们这么做过
That's never stopped us before.
从没有,宝贝
Not at all, baby.
四处转转吧
So just make the rounds.
捡一下垃圾,检查加热盘上的
Pick up trash, check the Sterno cans
热燃罐,再补一下饮料
for the heating trays, and keep the coolers stocked.
-谢谢 -呃,不…
-Thank you. -Uh, oh, no, no, no.
我们只是想帮助这家人
We, uh...we just wanna help the family.
我们不能拿钱
We can't take any money.
为什么?
Why?
你是什么新修会的修女吗?
You some fancy new order of nuns or something?
你以为急救人员是免费帮人急救的吗?
You think first responders work for free?
我不确定急救人员…
I'm not sure how first responders...
急救人员收费,军人也是
First responders get paid. So do soldiers.
治疗癌症的医生还有海景豪♥宅♥呢
Cancer doctors have ocean-view mansions.
为什么?他们收费
Why? They got paid.
有人愿意为你的工作提供报酬
Someone offers you money for your work,
把手伸出来
stick your hand out.
汤就是那样,对吧?
Tom just had that thing, didn't he?
那种男人的样子,帅气的眼神
That-that man thing, that handsome twinkle
让女人们颤抖
that makes a woman quiver.
那种能让女人
The kinda thing that makes a woman
认真看着他然后说,“他真是个非常帅气的男人
sit up and say, "That is a handsome, handsome man.
又高又修长”
Tall drink of water."
-呃… -谢谢
-Uh... -Thank you.
呃…谢谢,噢
Uh...thanks. Oh.
噢,我很抱歉
Oh, I am so sorry.
不,是我的错
No, that's, uh...that's on me.
谢谢
Thanks.
好
Yeah.
卡萝
Carol.
我很抱歉错过了葬礼
I'm sorry to miss the funeral.
我…不重要了
I was...don't matter.
标,你的老朋友被葬在达菲墓园里
Bill, your old friend is buried in Duffy Cemetery.
如果你想吊唁的话就铲几把土到墓地上
Go top off the gravesite with a couple shovelfuls
但我不希望你在这里
if you're feeling mournful, but I do not want you here,
走来走去吸引注意力
walking around, sucking up the spotlight.
我可以帮你付钱吗?
Can I help pay for anything?
没有什么需要付钱的地方了
Nothing left to pay for.
这地方要关闭了
This place is shuttin' down.
真遗憾
It's a shame
你和汤从没真的和好过
you and Tom never really repaired things.
考虑到你的成功和他的失败
Not surprising considering your success
这也不奇怪
and his lack of it.
你的成就带给他相当大的阴影
Your achievements cast quite the shadow.
事情就是这样
It's how things go,
也过去了
or went.
你身上有多少现金?
How much cash you got on you?
我想我有…
I think I got, uh, well...
谢谢
Thank you.
我会好好使用的
I'll put it to good use.
我忘了
Forgot.
这边还有
Got these too.
有点湿湿的,但…
It's a bit wet, but...
汗水也不会让它们变成假♥钞♥
sweat don't make 'em counterfeit.
对,谢谢你
Yes. Thank you.
-再见了 -再见
-I'll see you. -See you.
丝塔茜,我是芭芭拉霍尔特,我们还没正式认识过
Staci, Barbara Holt. We haven't been introduced.
我在市政厅工作
I work at Town Hall.
王者史柏达的事真是遗憾
So sorry about King Spade.
我们很感谢
We sure appreciate
今天来的所有人,芭芭拉
everyone coming out here today, Barbara.
达菲会在达菲人需要的时候团结起来的
Duffy comes together when Duffy people need it.
这就是达菲人,达菲人很勇敢的
It's what makes Duffy Duffy. Duffy Strong, you know?
就算你不是本地人
Even though you're not from here,
剧集 | 反派(2021) | 导航列表