剧集 | 隔离死城(2016) | 导航列表
前情提要
大家记住
Everybody, remember,
我们是来慰藉那些病人的
We're here to help sick people feel better.
没什么好生气的
It is nothing to get worked up about.
-在我们同居这天吗 -我懂
- On the day you're supposed to move in with me? - I know.
-你确定想这么做吗 -我们会过上美好生活
- You sure this is what you want? - We're gonna make this work.
不管你官有多大
Guess no matter how many stripes you got on the sleeve,
总要听令于人吧 少校
You still gotta kiss the ring, Major?
没错 警官
Yes, I do, officer.
-怎么了 -可能是流感爆发
- So, what's goin' on? - Possible flu outbreak.
我是卫生及公共服务部的萨宾·拉默斯
Sabine Lommers. Health and Human Services.
堪纳茨医生已鉴定出对公共健康造成的潜在威胁
Dr. Cannerts has identified a possible public health threat.
十六小时后 桑德斯医生出现了症状
Within 16 hours, Dr. Sanders became symptomatic,
说明病毒可以加速变异
suggesting that the virus can replicate at an accelerated rate.
我们要将你负责的区域彻底隔离
We're placing your zone of the city under complete quarantine.
等48小时后 再无病发
Once we're 48 hours disease-free,
我们的生活就会重回正轨
Our lives can go back to normal.
-我不能让你进去 -我女友在里面
- I can't let you through there. - My girl is in there.
-我女友也是 -出去
- So is mine. - Get out!
离手
Clear!
隔离期要延长多长时间
How much longer are they gonna extend the quarantine?
隔离封锁一事
There's some things about the cordon
我不能全告诉你
I'm not gonna be able to tell you.
我是"步入隔离区"网站的利奥·格林
Leo Green, intheperimeter.com.
他们让你说什么 你就说什么
And you say exactly what they want you to say.
我昨晚还是个英雄 今天就成敌人了
Last night I'm a hero, but today I'm the enemy.
需要发言人的地方 必有隐情
Where there's a mouthpiece, there's a secret.
在病毒消失之前 不能解除封锁
Until the virus dies out, we can't break the cordon.
我们怎么将健康的人救出来
Then how do we get the healthy people out?
不能救
We don't.
我必须宣布 该病毒
I must declare the virus as
感染性极强 而且致命 无幸存者
highly contagious and fatal in 100% of its victims.
保佑隔离区的人
我建议成立隔离区
I recommend we institute a cordon sanitaire
重大新闻 亚特兰大 封锁隔离
控制病毒传播
to contain the spread of the virus.
我想听的是真♥相♥
What I need is the truth.
-我就在重度感染区 莱克斯 -詹娜
- Yeah, I'm in the middle of the damn hot zone, Lex. - Jana!
如果让任何人出来
If we let anyone out,
就会危及全城人的安危
we're risking the lives of everyone in this city.
愤怒面对当作背景的太阳
如果这些事激怒你
看着车轮倾斜并滚动
他们都被捆绑车轮上
这些人们 那些勇士
罗宾逊·杰弗斯
隔离区外
危险
通电围栏
远离
第三天
你们在干什么
What are you doing?
受困群众真正的问题在于
A real problem for people who have found themselves trapped in...
现在非常惊慌
terrified at this point.
这边没问题吧
You got this covered?
感觉我们在封锁一栋着火的大楼出口
I feel like we're locking the door on a burning building.
这不用你说 瓦尔登
Preachin' to the choir, Walden.
还要再焊多少个
How many more of these do you want us to do?
全部焊死
Seal them all.
无法和他们父母团聚
unable to get to their parents.
应该会很惊恐和慌张
Should be terrified and must be so shaken.
如您所见
As you can see...
好了 行了
All right, that's it.
三天前 实施封锁隔离时
Three days ago, when the cordon sanitaire was enacted,
疾病控制中心
隔离区外
大家都希望病毒能很快被控制
there was every hope that the virus would be contained quickly.
很不幸
Unfortunately,
一小部分人在最初的48小时内
a small number of people were exposed
感染了病毒
within the original 48-hour window,
我们决定延长隔离时间
and we made the decision to extend the quarantine.
隔离区周围已布满集装箱
Shipping containers were placed around the perimeter
封锁边界
to secure the border.
感染人数已经得到控制
The number of infected is under control,
防疫线起作用了
and the cordon is working.
拉默斯博士 如果隔离有效
If the cordon is working, Dr. Lommers,
为什么还要加上集装箱呢
why add the containers?
不仅是本次隔离需要严密的防疫线
A secure cordon is not only imperative for this quarantine to work,
防疫线还有助于
it's also helpful for our police
警♥察♥管理亚特兰大市区的其它地方
who have the rest of metro Atlanta to cover.
拉默斯博士
Dr. Lommers?
自从宣布首例感染者来自叙利亚以后
Since the announcement that patient zero is from Syria,
叙利亚政♥府♥反复声明
the Syrian government has repeatedly denied
否认发起生物恐怖袭击 你能说说
having engaged in bioterrorism. Can you tell--
这个问题得让国安局来回答了
That would be a question for Homeland Security.
我们着重于控制病毒 让人们平安回家
Our focus is to contain the virus and to get people home safely.
隔离区内的穆♥斯♥林♥就没那么好过了
Well, that won't be easy for Muslims in the cordon.
你肯定也看了利奥·格林发的视频
I'm sure you're aware of Leo Greene's post.
我们在保护隔离区内的群众
As we work to protect everyone in the cordon,
而格林先生却在散布恐慌 这既不负责
Mr. Greene's fearmongering is both irresponsible
"步入隔离区"
又不道德
and immoral.
这种发布这些煽动性图片的行为
How is posting those inflammatory images
与在拥挤的电影院
any different than yelling "Fire!"
大喊"着火了"无异
in a crowded movie theater.
我们谴责视频中的所述行为
The actions depicted in that video were reprehensible.
这不是言论自♥由♥的表现吗
Well, isn't it a matter of free speech?
萨维奇小姐
Miss Savage,
社会媒体可以作为工具或者武器来使用
social media can be a tool or a weapon.
每一部视频中
For every one of those videos,
都有成百上千的人在配合
I can show you a hundred of people cooperating.
你是说隔离区内也很安全吗
So you're saying it's safe inside the cordon?
卡纳汉少校
Major Carnahan.
如果人们按规定行事 就会没事
Yes, if people follow the rules, it is.
第六区是我的辖区
Zone 6 is my territory.
佐治亚州 亚特兰大
疾病控制预防中心
我对其了如指掌
I know it inside and out.
大部分人都很正派
By and large, these are decent people,
邻里友好 遵纪守法
good neighbors who just want to do the right thing.
他们只需要保持冷静
Everybody just needs to remain calm.
越多人配合 这件事就越快结束
The more people cooperate, the sooner this will all be over.
安全提示
A reminder that safe...
亚特兰大中心医院
隔离区内
先生 请看着我
Sir, you're facing me.
下一位 米基?
Next. Mickey?
脱下夹克
Remove the jacket?
这边请 这边请
This way, please. This way, please.
这边请 靠近一点
This way. Please, just approach.
能把头套摘了吗
Can you remove your mask?
-好的 这边请 -孩子
- All right, this way, please. - Son.
你先坐一下
You take a seat.
我想走之前说一声"好运"
I didn't want to leave without saying "Good luck."
你还会回来吧
Oh, you'll be back later?
我得陪着我妻子
Well, I--I need to be with my wife.
她就离了几个街区
She's just a few blocks away.
听着 找到疗法或者疫苗的唯一方法
Listen, the only way to find a treatment
就是从病毒中获取
or a vaccine is to use the virus.
鉴于把病毒运送出隔离区
And since it's too dangerous to transport the virus
过于危险
out of the quarantine zone,
而我是唯一能接触到病毒的医生
I'm the only doctor who has access to it,
没有小白鼠 我就无法继续试验
And I can't do any more testing without more rats.
拜托一定要回来 我就靠你了 伯特
Please come back. I'm counting on you, Bert.
医生 交给你了
Doctor? Take care of that.
莱利警官 跟我来
Officer Riley, you come with me.
很抱歉让你看到这残酷的一幕
Apologies for the grim visuals.
房♥间快不够用了
Running a bit low on space.
很快就会和之前一样"客满"了
Soon, we'll have no room at the inn, as it were.
救我
Help me.
剧集 | 隔离死城(2016) | 导航列表