剧集 | 黑吃黑(2013) | 导航列表
You and your Brotherhood manage my operations
你和你的兄弟们运营我的产业
and I permit you to maintain yours for a bit of your profits.
而我允许你们保留自己的生意 获取利润
And that's what you've been getting.
我们一直照此执行
I check the accounting myself.
我亲自负责查帐
Which is why I hold you responsible for any errors.
因此你要为出现的错误负责
Or omissions for that matter.
包括疏漏
You've been running a side business. Mr. Proctor
你一直在做副业 普罗科特先生
What happened this morning was your one and only warning...
今早是我唯一一次警告
Mr. Bunker.
邦克先生
From now on, my cut goes up by 10%.
从现在起 我的份额升到百分之十
Do you want me to talk to Mr. Watts about our new terms?
你想让我跟沃茨先生说说我们的新约定吗
That won't be necessary.
没有这个必要
I didn't think so.
我觉得也是
What are you going to do about the arraignment?
审讯的事你打算怎么处理
Why should I do anything?
我为什么要处理这个
My men are solid. I can vouch for them,
我的人很可靠 我可以担♥保♥
but the director's a freelancer.
但导演是个自♥由♥职业者
There's no telling who he'd rat out to save his own ass.
保不准他为了自救会出♥卖♥♥♥谁
Mr. Bunker, you seem determined to prove your ineptitude.
邦克先生 看来你下定决心要展示你的愚笨
I'll deal with it.
我会处理此事
Somebody pick this shit up.
来个人把这堆破玩意收拾好
You don't seem happy to see me.
你好像不太乐意见到我
How are you?
你还好吗
Never better.
好得不能再好了
Good, cause I need your help.
很好 我需要你帮忙
With what?
帮什么
You ever heard of Aaron Boedicker?
你听过亚伦·博迪克这个名字吗
Yeah, a meth dealer.
听过 一个毒品贩子
He and his clan used to just cook up in the foothills,
他和他的团伙以前只在山里贩毒
but now they've started selling it in town.
但现在他们开始在镇子里卖♥♥了
Sounds like a problem for Proctor.
听起来是普罗科特的麻烦
No, it's actually a problem for me.
不 其实是我的麻烦
They were experienced cooks and I was looking
他们很有制毒经验
to branch out on my own a little bit.
而我一直在试着拓展自己的渠道
I warned Boedicker that Banshee was off-limits.
我警告过博迪克不准碰女妖镇
Let me guess, the inbred drug dealer
我猜猜 近亲繁殖的毒贩子
didn't listen to the 24-year-old girl.
不听24岁的姑娘的命令
I'm asking you to help me fix this.
我是求你帮我搞定这事
My uncle finds out what I've done, I'm dead.
我舅舅如果发现我做的事 我就死定了
Please? It's not my problem.
求你了 不关我的事
You drinking yourself to death
你在破旧的汽车旅馆房♥
in a shithole motel room wasn't my problem either.
喝得烂醉也不关我的事
I'm going after Boedicker with or without you.
你帮不帮忙我都会追查博迪克
I just thought that with you I'd have an actual chance.
我只是想有你帮忙 我胜算更大
Stop!
站住
Drop the gun, bitch.
把枪放下 贱♥人♥
You drop yours, asshole.
你把枪放下 混♥蛋♥
Why the hell would he do that?
他凭什么要放下枪
'Cause if he doesn't,
如果他不放下
I'm gonna blow your fucking head off.
我会一枪打爆你的狗头
Well, since you asked so nicely...
既然你诚心诚意地发问了
It's okay, son, I got this.
没事了 孩子 有我在
Get him out of here.
把他弄走
So, is this a social call?
所以这是串门吗
'Cause my memory could be failing me,
因为我可能记性不好
but I don't remember inviting you to visit.
但我真不记得有请你过来
You didn't.
你没请
Then you're trespassing on my land.
那你就是非法入侵我的领地
We had a deal.
我们有约在先
You've been getting your cut.
你一直在分钱
The deal was you wouldn't sell meth in Banshee.
我说的是你不能在女妖镇出货
Do you have any idea what
你知不知道
my uncle would do to you if he found out?
我舅舅知道了会怎么收拾你
I never much liked being told what to do.
我一点也不喜欢别人对我指手划脚
Then you're really gonna hate it when I shut you down.
那你肯定不喜欢我一枪崩了你
Shit, girl,
狗屁 小姑娘
that there just ain't never gonna happen.
别在那儿痴人说梦了
Lem, get the girl inside.
莱姆 把她弄进去
She and I need to have a little chin-wag.
我要和她好好聊聊
I don't think you appreciate
我想你还不明白
how much trouble you're in, little girl.
自己惹了多大♥麻♥烦 小姑娘
He'd better not touch me again.
他最好别再动我
And I don't know what I
而我不知道
was thinking getting into business with you.
当时怎么会答应跟你做交易
You're the one who broke the agreement.
是你违背了协议
The problem with being a pretty girl
漂亮女孩的毛病就是
is that over time you get the idea
你们往往会觉得
that you can do or say whatever the fuck you want.
说什么 做什么都可以随心所欲
I'm gonna do you a favor.
我可以帮你个忙
I'm gonna remove the burden of beauty.
我可以帮你摆脱美丽的负担
Hesher here chased down a rabid possum a while back.
海瑟前阵子叼回了只患狂犬病的负鼠
He ain't been the same since.
之后它就变了个样
Jesus.
天啊
You fucking bitch.
你个臭婊♥子♥
Oh... Jesus Christ!
苍天啊
You okay? Look at me. Look at me.
你没事吧 看着我 看着我
Come on.
走
Come on.
走
Rebecca! Rebecca!
丽贝卡 丽贝卡
Hey, Rebecca.
丽贝卡
We don't have time for this.
我们没时间了
Rebecca.
丽贝卡
Get down!
趴下
Bunker.
邦克
Not the kind of bar I would think you'd hang out in.
我没想到你会泡这种酒吧
There's a lot you don't know about me.
你不知道的还有很多
I'm sure that's true, sir.
没错 先生
Is there a law against drinking in this bar?
在这个酒吧喝酒犯法了吗
The sheriff asked me to ask you to wait.
警长让我要你等着
Wait for what?
等什么
I'll let him tell you.
我让他跟你说
Nice car. Thanks.
车不错 谢了
What are you doing here, Hood?
你在这干什么 胡德
I was thirsty. Thought I might get a beer.
我渴了 想喝杯啤酒
You're not here investigating the Bowman murder?
你不是来调查鲍曼被杀案的吗
No, sir. I told you, I'm retired.
不是 长官 我说过我退休了
Yeah, yeah, listen.
好 听着
Someone's out there killing young girls
有人在杀年轻姑娘
and I'm a little under the gun here,
我现在压力有点大
so I'm gonna ask you again, what are you doing here?
所以再问你一次 你来这干什么
One of the guys in the band had a thing with Rebecca.
乐队里有个小子对丽贝卡有意思
I figured I'd watch the show, introduce myself.
我想看看表演 认识认识
No, you wait here. Bunker and I will go talk to him.
不 你在这等着 我和邦克去跟他谈
Kid's a hillbilly drug dealer.
那小子是个山区毒贩
He's gonna run as soon as he sees the uniforms.
看到穿制♥服♥的就会跑
Then we'll know which one to grab.
那我们就知道该抓哪个了
Let's go, Bunker.
咱们走 邦克
Sorry.
抱歉
Get out of the way! Ow, man!
让开 伙计
Get out of the way.
让开
Bunker! Look!
邦克 看着点
Here!
在这儿
Shut up.
闭嘴
Hood!
胡德
God damn it.
妈的
Come in.
请进
Mr. Franklin. Do you wanna sit down?
富兰克林先生 请坐
You wanted to see me? Yes.
你想要见我 是的
I've been going through
我看了
the case file from the pornography arrests.
色情片一案的案件资料
剧集 | 黑吃黑(2013) | 导航列表