剧集 | 黑吃黑(2013) | 导航列表
Is the sheriff in?
警长在吗
Sheriff Lotus is in a meeting. Can I help you?
洛特斯警长正在开会 请问有什么事吗
I have information he needs to hear.
有他需要知道的消息
Can I help you, ma'am?
请问有事吗 女士
He wants you to know he won't stop.
他想让你知道他不会停手
Taking those girls was just the beginning.
杀那些女孩只是个开始
What is this? He wants you to see.
这是怎么回事 他想让你看到
You will all see.
让你们都看到
What the hell are you doing?
你♥他♥妈♥在干嘛
Don't! No!
不要 不要
Don't do it!
不要
Calvin.
加尔文
Where have you been?
你去哪里了
What happened to you?
你这是怎么了
Is that blood?
那是血吗
Calvin. Cal Quiet.
加尔文 加... 别出声
Get-- stop, please. Stop.
走...求你 停下
What the fuck is wrong with you?
你♥他♥妈♥怎么回事
Nothing, just not so rough.
没事 你不要这么粗鲁
Please. Jesus.
求你了 天啊
Wait a second. Are you screwing somebody else?
等一下 你在跟别人上♥床♥吗
What? No. Of course not.
什么 当然没有
We haven't fucked in months. What is it?
我们好几个月没上♥床♥了 到底怎么了
You just--
你...
you scared me.
吓到我了
You scared me.
你吓到我了
What happened? What's going on?
到底怎么了 发生什么事了
What happened to you?
你到底怎么了
No, Calvin.
不要 加尔文
Calvin. Calvin.
加尔文 加尔文
Shower's all yours.
你可以洗了
Help yourself.
来一管吧
Not really my thing.
我不吸
You know, I started out in undercover.
我是从做卧底开始的
Pretty white chicks have to
漂亮的白人小妞
go a little bit further to prove themselves.
要证明自己总得多牺牲一点
So it was either fuck 'em
所以要么跟他们上♥床♥
or smoke their shit.
要么吸他们的东西
Sometimes it was both.
有时候两者都有
You don't have to explain yourself to me.
你不用跟我解释
I've been meaning to kick it.
我一直想戒掉的
But when you spend your days up to your neck in this shit,
但是成天泡在这堆破事里
sometimes I got to get out of my own head.
有时我需要放松一下
Do I need to worry about you?
我需要担心你吗
No.
不
Might be nice if you did.
如果你担心那我谢谢你
Wow, you, my friend, have some intimacy issues.
朋友 你有点怕跟人亲密啊
Thanks for letting me crash.
谢谢你让我在这里过夜
Could have shared the bed.
本来可以一起睡床上的
Just saying.
随口说说
Who the fuck are you?
你♥他♥妈♥是谁
Maggie.
玛吉
Kurt. What's wrong?
科特 怎么了
It it's You want to sit for a second?
是... 你想坐下吗
No, I don't want to sit.
不 我不想坐
Helen, you think you could get Hank here
海伦 你能带汉克
one of those snacks that you keep upstairs?
去楼上拿零食吃吗
Sure. Hi, Hank.
好的 汉克
Want to come with me?
跟我来好吗
Thank you.
谢谢
Come here.
过来
What happened? Did he hurt you?
怎么了 他伤害你了吗
That motherfucker.
那个混♥蛋♥
I left. I couldn't be in that house another second.
我离开那里了 那房♥子里一秒钟都待不下去
He let you leave? He doesn't know.
他让你走了 他不知道
I just grabbed Hank
我就带着汉克
and packed things and...
打包了东西 然后
I don't even know where I'm going, Kurt.
我甚至都不知道要去哪里 科特
You'll stay with me. I can't.
去跟我一起住 不行
That's the first place he's gonna come look.
他肯定首先就去那里找我们
Not if I find him first.
除非我先找到他
No.
不
No, I have to think about Hank.
不 我得为汉克考虑
Kurt,
科特
I think he killed my father.
我觉得他杀了我父亲
Randall's dead?
兰德尔死了
I don't know. They left together and then--
我不知道 他们一起走了 然后
and then Calvin-- and he was covered in blood.
然后加尔文浑身是血
And-- and then he--
然后他...
it was-- he was terrifying.
他让人很害怕
Okay. Shh.
好了 别说了
It's okay.
没事了
That's my mother's sweater.
那是我妈的毛衣
It is.
是的
She never wears it.
她从没穿过
It looks good on you. Most things do.
你穿着挺好看 我穿什么都好看
You best clean that glass up before your mother gets home.
你最好在你妈回来前把那边的玻璃打扫干净
Yeah, I'll get right on that.
知道了 我马上打扫
So how do you fit into this whole shit show?
你是怎么被卷进这堆破事里的
Your mother and your father and I
你♥爸♥妈和我
go way back.
很久前就认识
Yeah? Which father?
是吗 哪个爸
The one that gave you that smart mouth.
遗传你那副伶牙俐齿的
Got it.
知道了
So is she Carrie or Ana to you?
那她对你来说是卡莉还是安娜
There weren't no Carrie before I invented her.
卡莉是我造出来的
Well, I could use a shiny new life myself.
我也想重新以新的身份开始
You want to hook me up? I figure you owe me.
你可以帮我吗 你欠我的
Ain't you the fucked-up little delinquent?
你真是个不良少年
Hey, I'm just trying to play the shitty hand I was dealt.
我只是想随机应变活下去
Girl, what you were dealt
姑娘 你应对的是
were two parents who would kill or die for you.
会为了你杀人或为你而死的父母
That's a hell of a lot more than most people got.
这比大部分人要应对的多很多
Deva.
蒂法
What are you doing here?
你怎么来了
Missed you, too, Mom.
我也想你 妈
I'm just surprised to see you.
我只是看到你很惊喜
You changed the locks on the door again.
你又把门锁换了
Sorry, I should have told you.
抱歉 我该告诉你的
Does Grandma know you're here? I left her a note.
你奶奶知道你来这里吗 我给她留了字条
I really don't think they'll miss me.
反正他们也不会想我
Deva. I'm not going back, Mom.
蒂法 我不回去了 妈
There's no Wi-Fi and it smells like ass there.
那里没有网络 还臭气熏天
Honey, if the court finds out They won't.
亲爱的 如果法庭发现 不会的
I know I can keep a secret. You stay out of this.
反正我可以保守秘密 你不要插手
If it makes it any easier, you really don't have a choice.
这么说你可能会接受 因为你真没有选择余地
All right, so why don't we just arrest Calvin?
为什么不去直接逮捕加尔文
She'll never testify against him.
她绝不会作证指控他
She's terrified.
她吓坏了
She thinks Calvin killed her father.
她认为加尔文杀了她父亲
Does Calvin know?
加尔文知道吗
Does Calvin know what? About you two.
知道什么 你们俩的事
No. You sure?
不知道 你确定吗
Yeah. 'Cause you didn't think I could tell
确定 你以为我看不出来
and it took me all of about 10 seconds to see it.
可我只用了十秒就看出来了
Now, granted, I'm a smarter than average cop
虽然我比一般警♥察♥聪明
and he's a hatemongering asshole. Calvin doesn't know.
但他可是个仇恨一切的混♥蛋♥ 加尔文不知道
They can stay at my place.
他们可以去我那里
Really? Yeah.
真的吗 真的
Just until you find a way to take your brother down.
直到你想到办法扳倒你兄弟
剧集 | 黑吃黑(2013) | 导航列表