计划生育诊所起诉了我们
There's a lawsuit from Planned Parenthood,
还有禁止我们公开♥发♥表任何言论的限制令
plus a restraining order to keep us from saying anything public.
你的可能星期一就收到了
Yours will probably arrive on Monday.
你打算什么时候告诉我
When were you planning on telling me about this?
我觉得我会让你好好享受万圣节
Figured I'd let you enjoy trick-or-treating
然后再给你打电♥话♥
and then give you a call.
我们该怎么办
What are we gonna do?
我已经和杰夫·帕拉道斯基谈过了
I've already talked with Jeff Paradowski.
我猜他的回应是"我加入 宝贝"
I believe his response was, "I'm in, baby!"
等等 等等
Wait, wait, wait.
是广♥告♥牌上那个吗
The one that's on the billboards,
举起手指说
pointing his finger, saying...
"得到你应得的"
"Get what you deserve!"
对 他是个老朋友
Yeah. He's an old friend.
好吧 你知道律师是收费的吧
Okay, um, you realize that attorneys cost money
-我刚丢了工作 -杰夫不是为了钱
- and I just left my job? - Jeff isn't in this for the money.
他来是为了帮助抵♥制♥堕胎
He's in this to help fight abortion.
他愿意放弃他的周六
He's willing to cut into his Saturday
然后明天早上来见我们
and meet with us tomorrow morning.
艾比 这是杰夫
Abby, meet Jeff.
得到你应得的
致电9797442222
杰夫 这是艾比
Jeff, meet Abby.
所以 他们声称计划生育诊所及其病人
So, they're claiming that Planned Parenthood
面临着迫在眉睫且无法挽回的伤害
and its patients face imminent, irreparable harm
因为你们
from confidential information
不恰当地揭露了或即将揭露一些机密信息
you've improperly disclosed or are about to disclose.
那是胡说八道
That's nonsense.
好吧 他们设法说服了法官
Well, they managed to convince a judge otherwise.
我们将在十天后举♥行♥预审
Our preliminary hearing is in ten days.
原告的律师来自休斯顿的一家大公♥司♥
The attorneys for the plaintiff are a big firm out of Houston.
但我打赌我们也会看到一些华盛顿的人
But I'm betting we'll see some faces from D.C. As well.
你们是条大鱼 而且鲨鱼闻到了血腥味
You're a big fish, and the sharks are smelling blood.
还有 你们应该做好准备
Oh, also, you should prepare yourself
那个 梅根和泰勒
that, uh, Megan and Taylor
将为一个与你们描述给我的信息
will be testifying to a completely different
完全不同的情况进行作证
set of facts than the ones you've described to me.
-他们曾是我朋友 -重点在"曾是"
- They were my friends. - Emphasis on "were."
好了 艾比 我要问你一系列问题
Okay, Abby, I'm going to ask you a series of questions.
我想你认真想一想 无论花多少时间
Um, I want you to take all the time you need
然后诚实地回答我
to answer honestly and think about them all you want.
好
Okay.
你是否曾向肖恩或者任何人透露过
Have you ever revealed the identities of the doctors
在该诊所进行堕胎的医生的
performing abortions at the facility
身份信息
either to Shawn or anyone else?
没有
No.
你是否从诊所转移过患者的机密信息
You ever removed confidential patient information from the building,
不管是文字的还是网上的
either physically or in digital form?
没有
No.
你有没有从大楼里拿走或搬走过什么东西
Have you ever taken or removed anything from the building?
有一个旧的吸尘器
Just an old vacuum cleaner.
但是诊所的吸尘器坏了
Uh, but the one at the clinic broke,
我们的设备预算很紧张
and we had a tight budget for equipment,
所以我从家里带了一个
so I brought mine from home.
但我辞职的时候 我肯定不会把它留下
But when I quit, I wasn't gonna leave it there.
还有一盆植物 是我妈妈给我的
That and a plant, but my mom gave me the plant.
好吧
Okay.
如果梅根和泰勒不打算辞职
Uh, did you threaten Megan or Taylor
你有没有威胁过她们
if they didn't look to resign from Planned Parenthood?
没有 我怎么能
No. How could I?
我甚至都不是她们的上司了
I wasn't even their boss anymore.
这就引出了我最后
Which brings me to my last
且最重要的一个问题
and most important question for you.
你还有什么没告诉我的
What aren't you telling me?
-没有了 -你确定吗
- Nothing. - You sure?
因为如果你在隐藏什么事
Because if there's something that you're hiding,
我能保证它会在法庭上被公开
I can guarantee it will come out in court.
所以 如果还有什么我需要知道的事
So, if there's anything that I need to know,
趁我们还有时间想明白怎么去对付它
now is the time to tell me while we still have the time
赶紧告诉我
to figure out how to deal with it.
不久前 好奇心使然
A while back, curiosity got the best of me,
我把自己的病人档案拿了出来
and I pulled my own patient file.
我忍♥不住
I couldn't resist.
为什么
How come?
我想看看我的宝宝
I needed to see my baby.
这是个问题吗
Is that a problem?
当然了
Sure.
对于计划生育诊所来说
For Planned Parenthood
如果他们想挑刺的话
if they try to make an issue out of it.
我是说 用看她自己的档案这件事来
I mean, trying to paint her like a criminal
把她刻画成一名罪犯
for wanting to see her own file?
我们只能希望他们会傻到
We can only hope they're stupid enough
会去尝试这样的事
to try something like that.
所以 我们的辩词是什么
So, what's our defense?
她是无辜的
She's innocent.
-就这样 这是我们的辩词吗 -对
- That's it? That's our defense? - Yep.
我们完蛋了
We are so screwed.
艾比 别把问题搞复杂了
Abby, don't complicate the issue.
听着 他们的投诉在强调
Look, the... their-their complaint's emphasis
对未来潜在的威胁
on potential future harm
这就告诉我他们对实际证据掌握很少
tells me they're light on actual evidence.
简单来说 他们没有实例
Let me make it easy for you. They've got no case.
你不像我一样了解这些人
You don't know these people like I know them.
计划生育诊所会尽全力摧毁
Planned Parenthood will go to any lengths
他们视为威胁的人
to destroy someone that they see as a threat.
艾比 英语中有两个词
Abby, there are two words in the English language
用在法庭上将非常强大
that are very powerful if you put them together in court.
你知道是什么吗
Do you know what they are?
"证明"
"Prove it."
相信我 我能搞定
Trust me. I got this.
所以 我被吓得魂飞天外
So there I was, scared out of my mind.
毕竟 你不是每天都在和一家
After all, it's not every day you take on a corporation
推广到了除南极洲之外的每个大洲
with global outreach to 1♥8♥9♥ countries
多达1♥8♥9♥个国家的公♥司♥打交道
on every continent except Antarctica.
杰夫看起来就像他在这个世上无牵无挂
Jeff looked like he didn't have a care in the world.
肖恩很紧张 道格是我的后盾
Shawn was nervous, Doug was my rock,
我妈妈是
and my mom was...
肖恩
Shawn!
好吧 妈妈就是妈妈而已
...well, my mom.
谢谢你把我女儿从那地方带出来
Thank you for getting my daughter out of there.
过去的八年我每年圣诞节
Wow. And here I was afraid that Abby was going home
都会担心艾比会回家
every Christmas for the past eight years
抨击我这个邪恶肖恩
bashing this evil Shawn person.
她确实有 但我是从字里行间里读到的
Oh, she did, but I read between the lines,
这就是为什么我知道我会欣赏你
which is why I knew I'd love you.
-谢谢你 -不客气
- Thank you. - You're welcome.
好了 拥抱完了
Okay, hugging is done.
我们去打击坏蛋吧
Let's go kick some ass.
你希望今天的结果是什么
What are you hoping for in today's outcome?
显然 我希望看到正义得到伸张
I would like to see justice served, obviously,
还有人们可以
and for people to...
我只想过去那边
I just want to go over there
告诉他们真♥相♥是什么
and tell those people what is really going on.
好吧 但你不能去
Well, you're not going to.
你收到了限制令
You're under a restraining order.
我直说吧
Mm-hmm. So let me get this straight.
首先他们起诉我们 我们都没做错什么
First they sue us even though we did nothing wrong.
然后他们用法♥院♥的命令来封我们的口
Next they gag us with a court order.
然后他们举♥行♥新闻发布会
Then they hold a press conference
所以他们想说什么就说什么
so they can say whatever they want,
然后我们就应该站在这里保持安静
and we're just supposed to stand here and be quiet.
电影精选列表