♪ All around the bloomin' heather ♪
♪姑娘 要一起来吗?♪
♪ Will you go, lassie, go? ♪
♪夏季即将来临♪
♪ Oh, the summertime is come ♪
♪树木枝叶茂盛♪
♪ And the trees are sweetly bloomin' ♪
♪野生百里香♪
♪ The wild mountain thyme ♪
♪就长在那盛放的石楠旁♪
♪ Grows around the bloomin' heather ♪
♪姑娘 要一起来吗?♪
♪ Will you go, lassie, go? ♪
♪我们一起携手登山♪
♪ And we'll all go together ♪
♪摘采野生百里香♪
♪ To pull wild mountain thyme ♪
♪就长在那盛放的石楠旁♪
♪ All around the bloomin' heather ♪
♪姑娘 要一起来吗?♪
♪ Will you go, lassie, go? ♪
♪帮吾爱搭建一座城♥堡♥♪
♪ I will build my love a bower ♪
♪就在冰凉清澈喷泉旁♪
♪ By yon cool and crystal fountain ♪
♪并在上面堆满♪
♪ On it I will pile ♪
♪山上所有野花♪
♪ All the flowers of the mountain ♪
♪姑娘 要一起来吗?♪
♪ Will you go, lassie, go? ♪
你是出来呼吸新鲜空气 还是...
Are you lookin' for some fresh air? Or...
我只是来看看你们是不是好人
I just come to see if y'all was good people.
亲爱的 你真贴心
Aw, darlin', that's so sweet of you.
好贴心 -我们当然是好人
So sweet. -We most surely are.
你们有钱可花吗?
And y'all got money to spend?
有 很多钱 你想看吗?
Oh, yeah. Plenty money. You wanna see?
对 我想看
Yeah, I wanna see.
这是哪种钱币?
What type of money is this?
是纯金铸造的 亲爱的
The solid gold kind, darlin'.
对
Yeah.
这是哪来的?
Where's this from?
来自别处和另个时代
It's from a different place and a different time.
但同样值钱
But it spends just the same.
金币可以送你
You can have it.
但这解决不了你的问题
But it's no good to you.
于她无用
It's no good to her. -Mm-mm.
你们为何会这么说?
Well, what makes you say that?
因为你陷入了金钱无法解决的深沉痛苦中
'Cause you in some deep, deep pain that money can't fix.
我说得对吗?
Am I right?
你来这里是为了追求归属感和爱情
You came over here for fellowship and love.
归属感和爱情
Fellowship and love.
我母亲...
My mother...
她刚刚过世
she just passed.
太可惜了
Oh, that's awful.
好可惜
Just awful.
好可惜
Just awful.
失去母亲是一种至痛
Losing a mother's a hurtin' feeling.
真希望我们能早点认识
And I wish in my heart that we'd have met sooner.
这样就有希望能挽救你母亲的命运
I would've liked to have saved your mother from her fate.
但我还是能挽救你的命运
I can still save you from yours.
不 你一定是把我跟别人搞混了
No, you must have me confused.
我是很伤心 但我不需要被拯救
I'm sad is all, but I don't need no savin'.
是的 你需要
Yes. Yes, you do.
你们都需要
You all do.
我要回去了
I'm gonna head back now.
我想你们也该回去
And I think y'all should, too.
回去你们原本的来处
Back to wherever y'all came from.
♪苍月升起 照耀松间♪
♪ Pale moon a-risin' Over the pines come ♪
♪主啊 我会等到太阳再度升起♪
♪ Lord, I'll wait until the sun does rise ♪
♪将过去一日抛在脑后♪
♪ Leave the day by the By the door ♪
♪就算太阳不再闪耀我也不在乎♪
♪ I don't care ye sun don't shine once more ♪
♪我是说真的♪
♪ That's what I say ♪
玉米面包
Cornbread.
玛丽 你怎么在外面?
Mary, what you doin' out here?
你要让我进去吗?
You gonna let me in?
还是干坐在那里挡住门口?
Or just sit there blockin' the door?
不 来吧 请进
No. Come on. Go on in.
♪我要将我的钱花在让我开心的东西上♪
♪ I'm gonna spend my money On somethin' sweet and strong ♪
♪更要让身体热舞一整夜♪
♪ Gonna move my body through the whole night long ♪
♪我要...♪
♪ I'm gonna... ♪ -Whoo!
老天 里面真的好闷
Man, it's hot in there, boy.
喂 帮我看着门 我要去尿尿
Hey, watch the door for me. I got to piss.
等等...为何不能在这尿?
Hold up, hold up. Why you can't piss right here?
兄弟 别来乱
Boy, you ain't shit.
这个疯老头 看好大门
You old fool. Watch the door.
可恶
Shit.
伊利亚
Elias.
借过一下
'Scuse me.
喂 结果怎么了?
Hey, hey. So what happened?
发达了
Hell yeah. -Mm.
他们是想喝点什么吗?
What, they wanna drink for this or somethin'?
你确定吗?
You sure?
好吧 那么 该死
Okay. Well, then, shit.
想去叫他们进来唱首歌♥吗?
Wanna go out there and tell 'em to do a song?
你是在害怕吗?
Are you scared?
你害怕了
You're scared.
不是 只是你是别人的妻子
Nah. Just that you somebody else's.
所以你敢抢劫火车和银行
So you rob trains and banks...
但却不敢在今晚跟这女人偷♥情♥?
but you can't steal this pussy for a night?
喂 那个是玉米面包吗?
Hey, hey, hey. Is that Cornbread?
喂
Hey.
归属感和爱情...
Fellowship and love. Fellowship and love.
喂 玉米面包
Hey, Cornbread.
躲猫猫
Peekaboo.
这里是怎么回事?
The hell goin' on?
这混♥蛋♥用灌铅骰子诈赌骗光我们的钱
This son o' bitch had loaded dice! Been wearin' us out!
你最好把刀放下
Best you put that blade down.
休想 双胞胎 叫他别拿脏手碰我
Can't do that, Twin. Told him not to put his hands on me.
所以你也要砍我吗?
So you gonna cut me, too?
如果有必要的话 我只希望你们放我离开
If I have to. I just wanna be allowed to leave.
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪苍月升起♪
♪ Pale pale moon a-risin' ♪
过来检查他的口袋 -♪照耀松间♪
Come check his pockets. -♪ Over the pines come ♪
♪主啊 我会等到太阳再度升起♪
♪ Lord, I'll wait until the sun does rise ♪
♪将过去一日抛在脑后♪
♪ Leave the day by the by the door ♪
别把你的脏手伸进我口袋
Get your dirty-ass hands outta my pocket!
别反抗
Hey! Easy, boy.
♪就算太阳不再闪耀我也不在乎♪
♪ Care ye sun don't shine once more ♪
♪我是说真的♪
♪ That's what I said ♪
♪-别让它闪耀 -别让它闪耀♪
♪ Don't let it shine ♪ -♪ Don't let it shine ♪
♪-别让它闪耀 -别让它闪耀♪
♪ Don't let it shine ♪ -♪ Don't let it shine ♪
♪别让它闪耀 不再闪耀♪
♪ Don't let it shine, shine shine no more ♪
处理好这个混♥蛋♥
Take care of this fool.
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪我想...♪
♪ I wanna... ♪
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪我想嚎叫♪
♪ I wanna howl ♪
宝贝
Baby...
你在流口水
You droolin'.
想喝吗?
You want some?
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪苍白 苍白的冷月♪
♪ Pale, pale moon ♪
♪苍白 苍白的冷月♪
电影精选列表