“也许我不是一个天才”
And then l said, ''lt's better not to think.''
然后我对自己说,“最好不要去想这些”
ln this world where but to think
is to be full of sorrow...
在这个到处都充满着悲哀的世界...
...it's better not to think.
...最好什么都不要去想
But tonight l'm not afraid to think,
because l'm almost thoroughly convinced...
但是今晚我不再畏惧去思考,
因为我几乎完全相信...
...that l'm a genius again.
...我是一名天才
Will you excuse me?
l want to see about the musician's supper.
能耽搁你一下么?
我想去看看那些乐手的晚餐准备的如何了
-l'll be right back.
-All right.
-我很快回来
-好吧
How many drinks has that kid had?
这个孩子到底喝了多少酒?
Not more than a glass or two
of champagne, l don't think.
我不知道,顶多一到两杯香槟吧
Well, had she had anything
before she came?
那她来之前做了些什么?
-Not even food.
-Just a cup of coffee.
-没有吃饭
-只喝了一杯咖啡
This is a wonderful party, Mr. Easton.
这是一个很棒的聚会,Easton先生
A night l'll never forget.
这个夜晚我永远不会忘记
Why, when l think
that l sat on that stairway...
呃,但我想到我做在那个楼梯上...
...and talked and smoked and drank...
...在一起交谈、抽烟、喝酒...
...with Charles Van Duesen
and Henry Lawrence...
...和Charles Van Duesen还有
Henry Lawrence...
...why, in Franklin,
these men are just names.
...呃,在富兰克林,
这些人仅仅是个名字而已
Yes, Mr. Easton, l like your party.
是的,Easton先生,我喜欢你的聚会
And l like New York.
我也喜欢纽约
lt's a beautiful city.
这是一个美丽的城市
l love to walk and walk
and look and look.
我喜欢到处走走看看
Now, you see, in Franklin, if you walk and
walk, you get way out on a country road...
你瞧,如果在富兰克林,只要你随便走一走,就可以
走出乡村的道路...
...where there's nothing
but great big trees and fields.
...那儿除了大树和田野就什么都没了
And yet, l don't know,
there's something about it.
还有,我对那儿的一些事情还是不了解
About those fields,
that gives you a feeling...
比如那些田野,
它们带给你的感觉...
...of being great and lonely.
...是那么地辽阔而有孤独凄凉
l feel it now,
right here in my heart, l tell you.
我跟你说,我可以感觉到它,就在我心里
l tell you, l know.
我告诉你,我知道
-l know. l know that l'm a great actress.
-Now, now, please be quiet.
-我知道,我知道我是一个伟大的演员
-哦,哦,请冷静
-l'm the greatest young actress in the world.
-Now, take it easy.
-我是这个世界上最伟大的年轻演员
-哦,请平静一下
l'm gonna go on getting greater
and greater and greater, you'll see.
我会变得越来越伟大,你会看到的
Steady, kiddie,
you're making a fool of yourself.
冷静,孩子,
你正在让自己出丑
l'm not making a fool of myself.
我没有丢人
Listen, you're talking
to the greatest actress in the world...
看,你正在跟这个世界上最伟大的女演员说话...
...and l'm gonna prove it to you.
Now keep quiet, all of you.
...我会向你证明的
现在所有的人,请安静
And you-- You, just wait a minute.
Just watch me.
你,还有你,都停一下
看着我
Wait a minute. Wait a minute.
等一会,等一会
To be, or not to be: that is the question:
生存还是毁灭,这是一个问题:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
究竟哪样更高贵,
The slings and arrows of outrageous fortune
去忍♥受那狂暴的命运无情的摧残,
Or to take arms against a sea of troubles
还是挺身去反抗那无边的烦恼,
And by opposing end them?
把它们扫一个干净
To die: to sleep.
去死:去睡
No more.
就结束了
And by a sleep to say we end
如果睡眠能够结束我们
The heart-ache
and the thousand natural shocks
心灵的创伤和肉体所承受的
That flesh is heir to
千百种痛苦
'Tis a consummation
那真是生存
Devoutly to be wish'd.
求之不得的大好事
To die, to sleep.
去死,去睡
To sleep: perchance to dream:
去睡:也许会做梦;
Ay, there's the rub.
唉,这就麻烦了
l saw Charlie Chaplin
do this in California...
我在加利福尼亚见过查理.卓别林
表演过这个...
...and he was never as funny as this kid.
...我看他还没有这个孩子演的有趣
Funny? Why, Hamlet's tragedy.
有趣?嗨,这是哈姆雷特的悲剧
Well, it's always been comic to me.
呃,对我而言它是一出喜剧
Well, that's the most pathetic statement
l've ever heard from anyone...
噢,这是我从来没有听说过的一种说法...
...but if you can't understand Hamlet, you
may be able to understand something else...
...但是如果你不懂哈姆雷特,你可以去尝试着了解
其他的东西...
...though l doubt it.
By the look of....
...虽然我对此表示怀疑
现在请注意...
Now, turn out those lights there.
请把这儿的灯都关了
And you-- You-- You listen.
你,还有你,你,都听好了
And all of you be quiet.
你们都给我保持安静
Be quiet.
安静
Romeo, Romeo!
罗密欧,罗密欧!
Wherefore art thou Romeo?
为什么会是罗密欧?
Deny thy father and refuse thy name.
断绝了你的父子关系而且不接受你的姓氏
Or, if thou wilt not, be but sworn my love
哦,如果你不是,但是我发誓我的爱
And l'll no longer be a Capulet.
我也将不再是Capulet
Shall l hear more, or shall l speak at this?
我应该继续听下去,还是发表一下我的意见?
'Tis but thy name that is my enemy.
但是这个名字是我们家仇人的名字
What's in a name? that which we call a rose
为什么会是这个名字?为什么我们不叫其他的
By any other name would smell as sweet.
闻起来像玫瑰一样甜美的名字
So Romeo would, were he not Romeo call'd
哦,罗密欧会的,他不会再叫罗密欧
Retain that dear perfection which he owes
只需要保留住他身上的完美
Without that title.
而不需要那个姓氏
Romeo, doff thy name
罗密欧,去掉这个名字
And for thy name which is no part of thee
不要让这个名字再成为你的一部分
Take all myself.
然后带上我
What is she raving about?
她在胡说些什么?
Romeo and Juliet.
《罗密欧与茱丽叶》
She's playing Juliet.
她在扮演茱丽叶
And, my dear, she's playing it.
恩,我亲爱的,她正在表演
Beautiful.
太出色了
Childishly beautiful.
太生动了
lmpossibly beautiful.
出色地不可思议
Well...
怎么样...
...did you like it?
...你喜欢么?
lt was charming.
Charming, really charming.
太迷人了,确实太迷人了
Oh, Louis, it's getting awfully dull here.
噢,Louis,这儿变得太枯燥了
Let's go places and do things...
让我们继续尽情玩乐...
-...don't you think so?
-Yes, that's a very, very good idea.
-...你认为呢?
-当然,这是一个非常不错的提议
Oh, l see your little girlfriend
has passed out.
哦,我看到你的小女朋友已经昏倒了
She's sleeping.
她睡着了
Robert. Robert.
Please, quiet everybody. Please.
呃,各位,请保持安静
Will you please take the little lady
in the bedroom? She needs some sleep.
能麻烦你把这位年轻的女士带到卧室去么?
她需要睡觉
Look, governor, honestly, listen,
don't you think that girl's got something?
呃,老板,说实在的,你不觉得这个女孩
应该得到些什么么?
Oh, l don't know. You know these
youngsters when they get a little drink...
呃,我不知道你也知道当这些年轻人喝了那么
点点酒的时候...
...they show a certain talent, but you
can't do anything with it in the theater.
...他们能够展示出一些才能,可是你不会在
戏院里面看到这些
l've seen it before. l've seen it for years.
这些我见多了,这几年见得太多了
-Good morning, Mr. Easton.
-Good morning, Robert.
-早安,Easton先生
-早安,Robert
电影精选列表