Let's not talk about that, please.
请你不要再说这些了
You mustn't think
any more about it, really.
在这个事上你不用想太多,真的
lt's been so beautiful
just as it's been.
它曾经是如此美丽就想是它原来一样
l'm glad you feel that way about it.
你这样看待这件事让我很高兴
And it's going to be
so much more wonderful now.
现在这些都将会变得更加出色
You'll be so proud of me, really you will.
你一定会为我感到骄傲的,你肯定会
l can be so wonderful for you.
我可以为你做得更出色
You see, you're in my heart.
你知道吗,你就在我心里
Please, Eva.
You must put me out of your heart.
求你了,Eva.
你必须把我从你心里赶出去
l don't belong there,
and you don't belong in mine.
我不属于那儿,
而你也不属于我
l'm not the man for you. l never was.
我不是你要的那个人,从来都不是
You don't belong to any man now.
你现在不属于任何人
You belong to Broadway,
to theater, lights.
你属于百老汇,属于戏院,灯光
From now on, you're under
my professional wing.
从现在开始,你将在我的旗下
Why, you're the most valuable
piece of theatrical property l've ever had.
你是我从未拥有过的戏院里最有价值的宝贵的资产
l understand.
我明白
Why, it's going to be difficult
because l'm a very difficult taskmaster.
瞧,有时候可能会比较难相处因为我就是一个
难以相处的工头
l'm likely to make a pest of myself...
我很可能成为一个让人讨厌的家伙...
...but you're far too valuable
ever to get out of my sight.
...但你是如此宝贵以至于我不能让你
离开我视野
Come in.
请进
May we come in?
我们可以进来么?
Come right in, please.
来的正好,请
My dear, words fail me.
我亲爱的,言语都不足以形容你了
From now on, l'm going all over the town
shouting from the housetops...
从现在开始,我会在整个城市到处宣传让大家
都知道...
...that Eva Lovelace was once my pupil.
...Eva Lovelace是我的学生
l wish l'd given you more lessons.
我希望我能再给你多上些课
l should like to have been
able to take more credit...
我应该再多赊一点帐...
...for the beautiful performance
you gave this evening.
...给今天晚上带来了精彩演出的你
The three of you make me proud,
and l'm going to make you proud of me.
你们三个让我感到骄傲,
我也会让你们为我感到骄傲
-l'll be so wonderful.
-Oh, lots of people can be wonderful.
-我会更出色的
-噢,很多人都可以做得很出色
Every year, in every theater,
some young person makes a hit.
每一年,在每一个戏院,总有一些
年轻人会取得成功
Sometimes it's a big hit,
sometimes a little one.
有时是巨大的成功,
有时只是小有成就
lt's a distinct success.
这都叫做成功
But how many of them keep their heads?
可是有多少人能够保持清醒的头脑?
How many of them work?
有多少人在工作?
Youth comes to the fore.
年轻人走在前面
Youth has its hour of glory...
年轻人有他们光荣的时刻...
...but too often it's only
a morning glory.
...但是大多数都只是像一朵牵牛花
A flower that fades before
the sun is very high.
牵牛花在太阳升起之前就过早地凋谢了
l'd like to take your gown, my dear,
to have it altered for tomorrow.
我想把你的礼服拿走,我亲爱的,
为明天做一些修改
Let her wear it tonight. Morning will do.
今天就让她穿着吧到早上都行
You might wanna wear it out.
We ought to celebrate.
如果你愿意可以穿着它出去
我们也该庆祝一下了
Very well.
很好
-l'll be back to help you dress for the street.
-Thank you.
-我去帮你找些在路上穿的衣服
-谢谢你
Talking of morning glory...
说到牵牛花...
...it's a coincidence
that she should be here.
...刚才那位女士就是这样的
She's an example for you, my dear.
她就是你的一个很好的例子,我亲爱的
Her name's Nellie Navarre.
她的名字是Nellie Navarre.
And once, years ago,
over night, all Broadway knew it.
有一次,很多年以前,在一个晚上,
全百老汇的人都认识了她
She was just like you,
young, inspired.
她就像你现在这样,年轻,充满灵感
She became the toast of the town
and then faded out.
她成为整个城市炙手可热的人物,然后这
一切又逐渐衰弱
-Was that before your time?
-No, no. Bob's right.
-那是在你的时代之前吧?
-不,不Bob是对的
You're coming tomorrow to sign a contract
to play this part...
你明天就出演这个角色来签署一份合同...
...as long as the public wants to see you.
...只要是公众想看到你
lt's going to be hard, maybe,
night after night, doing the same job.
也许会变得很难熬,也许,夜复一夜,
做着同样的工作
You mustn't take the people
running after you too seriously...
在你很认真地告诉自己到底要做什么之前...
...telling you what to do.
你不要让人们太过于的捧你
Keep your health, your money
and your head if you wanna go on.
保持你的健康,你的财产以及你的头脑,
如果你想要持续下去的话
There's more newspapermen
wanting to interview Miss Lovelace.
外面有很多记者等着采访Lovelace小姐
Oh, fine. l'll be right back.
Come along, Bob.
哦,好,我马上就去
一起来吧,Bob.
l'd like to go over the light cues
with you in the second act.
我得去检查一下电灯线好让你进行
第二场
You look tired.
你好像很疲倦
l am.
是的
Crushed?
被压垮了?
Yeah.
是啊
You seem to have been the only one who's
understood me through it all, Joseph.
你可能是这儿唯一完全了解我的人,Joseph.
You've always been ready to help me.
你总是准备帮助我
l don't know. Things have been happening
so fast, l hardly know where l am.
我不明白,这一切都发生得太快了,快的几乎
我都不知道我在哪儿
Once l thought Mr. Easton loved me.
当我想到Easton先生喜欢我
That seems awfully long ago.
就好像是很久很久以前
You've always been awfully good
to me Joseph. Why?
你总是对我这么好Joseph.为什么?
l'll tell you why.
我来告诉你为什么
-l love you.
-Oh, Joseph, don't say that.
-我爱你
-噢,Joseph,不要说这个
l know.
我明白
l won't tell you now.
我现在不会跟你说
You've....
你...
You've always understood me, Joseph.
你一直都很了解我, Joseph.
Of course.
当然
l understand.
我知道
You've got to take care of yourself now,
you know.
现在你自己要照顾自己了,你知道的
You can't think of anyone
or anything else in all the world.
你不能去想任何人或是这个世界上的任何事
You've suffered so.
你是如此地痛苦
You've got to eat the right foods,
you know.
你必须吃正确的食物,你知道
Health, keep your feet warm.
健康,让你脚保持温暖
Oh, you've so much to do.
哦,你要做的太多了
You've got to hang on to all this.
你必须把这些紧紧地握住
But be careful, my dear. Do be careful.
但是要小心,我亲爱的,一定要小心
Shut the door, Nellie.
关上门,Nellie.
Are you ready to dress
for the street now, my dear?
你准备好换出行的衣服了么,我亲爱的?
No, not yet, Nellie.
哦,还没,Nellie.
l just want to be alone with you.
我现在只想单独和你在一起
Success seems so empty.
成功看上去是如此的空洞
Yes, my dear.
是的,我亲爱的
There's only one thing in life
that means anything.
一生当中只有一件事意味着所有
l've found that out.
我已经把它找出来了
Joseph told me just now
that he loved me.
Joseph刚刚告诉我说他爱我
And l begged him not to say it.
我求他不要说
And now l wish l hadn't
电影精选列表