There's nothing in front
of the 14th row, madam.
在14排前什么都没有,夫人
Going down.
电梯下行.
Yes. Yes.
是的.是的.
-Hello, Bob. How are you?
-Oh, hello.
-你好,Bob.你好?
-噢,你好
-Tough season, isn't it?
-Pretty tough.
-难熬的季节,不是吗?
-相当难熬
l'm afraid nowadays
they're all tough seasons.
恐怕现在他们都很难熬.
-l guess you're right.
-Come in, Mr. Hedges.
-我想你是对的
-请进来,Hedges先生
-Mr. Easton's expecting you.
-Thank you.
-Easton先生正等着您呢
-谢谢
Mr. Kellog, will you come back
tomorrow morning at 1 0:00?
Kellog先生,你能在明天上午10:00回来吗?
-Thank you.
-Mr. Seymour won't see anyone else today.
-谢谢
-Seymour先生今天不再见任何人
-Goodbye, Miss Hall. Good luck.
-Goodbye.
-再见,Hall小姐祝你好运
-再见
l hear Mr. Easton
is casting his new play.
我听说Easton先生正在准备他的新剧
Evidently everyone else
has heard it too.
很明显所有人都知道了
When l arrived, it looked as though
the entire Actors' Equity Association...
当我到这儿的时候,看上去好像整个演员协会...
...had been sent for.
...都被传遍了.
My name's Eva Lovelace, my stage name.
我的名字叫Eva Lovelace,我的艺名.
What's yours?
请问你的名字是?
-Hall.
-Hall?
Gwendoline Hall.
You've probably never heard of me,
because l'm just starting.
你可能从未听说过我,因为我才刚刚开始.
lf Mr. Easton takes me,
it will be my New York debut.
如果Easton先生选中我,
那将是我在纽约首次登台.
But l've--
l've acted ever since l was a child.
其实我--
我还是个孩子的时候就开始演出了.
My parents objected, of course,
to my having a career.
可我的父母反对,就因为我把它当成了职业.
Parents always do, l believe.
我相信父母们总是这样做.
lf they're anything like mine were,
they do.
如果他们有一点点像我一样的话,
他们会同意的.
-Where are you from?
-Franklin.
-你从哪儿来?
-富兰克林
Franklin, Vermont,
to go into the loathsome details.
富兰克林,佛蒙特洲,
那些令人厌烦的穷乡僻壤
l suppose you've had
a good deal of experience.
我想您一定有很丰富的经验
One way or another.
也许吧.
Do you believe in marriage?
你相信婚姻么?
l always have.
我当然信了.
l don't. Not for the artist.
我不信.对艺术家而言当然不信.
Good heavens, aren't you cold?
我的天,你不冷么?
A coat like that isn't enough
on a day like this.
像这样的天气一件外套显然是不够的.
Oh, no. l like to feel cold.
lt makes me feel strong.
噢,恰恰相反我喜欢去感觉冷
它会使我感到强壮
l shouldn't like to go about swathed
in furs unless they're sables.
我可不想把自己包裹在毛皮里除非是貂皮
l don't like anything cheap,
particularly furs.
我不喜欢任何便宜的东西,
特别是毛皮
Although your story is very delightful
and has great charm...
虽然你的故事非常讨人喜欢
并且有深的魅力 ...
...l will be unable to do it this season.
...但我不能在这个时候去做它
l'm about to produce Blue Skies,
a new comedy by Joseph Sheridan...
我正在准备《蓝天》,
Joseph Sheridan的一场新喜剧 ...
...which will complete my plans
for the year.
...我的计划是花一年时间
The usual, very truly yours.
恕我爱莫能助.
-ls that all?
-That will be all for now.
-就这些?
-是的,就这样吧
Sounds very much like the first letter
you wrote me. Remember?
听上去就像你第一次写信给我.还记得么?
Well, it didn't discourage you though.
嗯,那次并没有令你泄气
Much water has gone under
the bridge since then.
从那以后我们的交往就没有停过了.
-lt's been a very, very happy association.
-Happy and, l hope, profitable.
-那是非常愉快的合作
-愉快并且我想对双方都有利
Oh, say, by the way...
噢,说到这儿我想到了...
...did you see the new Molnar play
at the Lyceum?
...你在Lyceum戏院看过Molnar的新戏么?
Yes, and you were right about it.
lt's gone over very big.
是的,当然还是你了解它
它是非常地受欢迎啊
l understand the ticket agencies
have bought it for eight weeks.
我记得当时售票处整整卖♥♥了八周
And, incidentally, l win my bet.
当然,我打赌也打赢了.
That's right, so you do.
Now don't rub it in.
没错,你做到了.
现在你可不会再那么容易赢了.
l said if that piece was a big success,
l'd do the one you had your heart set on.
我说过如果那次取得了巨大的成功的话,
我将会做一出震撼人心的新剧.
-The Golden Bough.
-Right.
-《金枝》
-对
You can go ahead with the translation.
你可以继续翻译工作.
-When will you read it?
-As soon as you've finished it.
-那你准备什么时候读它?
-你一完成我就开始
-Come in, Seymour.
-Right.
-请进来一下,Seymour
-是
Yes, l feel that your hunch is right. We'll
have to give it very careful preparation.
当然,我觉得你的直觉是正确的我们会为它做
非常细心的准备
We want our production to be
as good as theirs if not better.
如果我们的戏不能做得更好的话
也至少要和他们的一样好
The casting will have to be gone over.
角色的分派一定要仔细察看.
-Anybody waiting?
-Just a few, governor.
-有人在外面等吗?
-有一些,老板
l've eliminated most of them.
Oh, Miss Hall is waiting.
他们大多数已经被我淘汰
对了,Hall小姐正等着呢
-Gwendoline Hall.
-Say, look--
-Gwendoline Hall.
-恩,有了--
-Just came.
-Thank you.
-刚刚到的
-谢谢
l've got an idea. Why couldn't Hall
play the part right next to Vernon?
我有了一个点子不如让Hall去演Vernon
下一场戏?
l was thinking of her,
but you've got to be careful.
我也正在考虑她,
但是你得当心.
-She's an awful souse.
-Take a chance.
-她可是一个大酒鬼
-冒一下险吧
-All right l'll see her.
-Yes, sir.
-那好吧,我见见她
-是的,先生
Won't you come in, Miss Hall, please?
可以请你进来一下么?Hall小姐.
Goodbye.
l'll see you again, l'm afraid.
再见
但愿还能再次见到你
-Hello, Bob.
-How are you, Will?
-你好,Bob.
-你好,Will?
There's a part in this new piece,
Blue Skies...
在《蓝天》的新片断里有一个角色,
...the governor wants to
talk to you about.
...老板想跟您交流一下.
-lt's not a great part.
-Oh, any part's a part, Will.
-那个角色并不是很重要
-噢,任何角色都是一个角色,Will
Would you like to come back or wait?
那么你是先回去呢还是继续等?
-No, no, l'll wait.
-Good.
-没事,没事,我可以等
-那好
You're English, aren't you?
你是英国人?
Yes, l am.
对,没错.
Or was.
或者,曾经是.
l've been over here a long time.
我在这儿已经呆了很长时间了
They take me for English sometimes too.
他们有时把我也看成是英国人
But l could tell you were
the real thing right off.
但是我可以马上告诉你真实的情况
l mean, they take me
for English at home...
电影精选列表