那就搞个大篷子
let's put up this tent
可能不要几个月,它就人头攒动了
and maybe in a couple of months, we'd fill it."
确实满了!
And it's full
仅一天!
in one day!
欢迎朗尼来布道
Lonnie's gonna preach.
谢谢你,查克
Thank you, Chuck.
注:这里类比的是《圣经》中约拿的故事,约拿是古以色列国的先知,前往亚述帝国首都尼尼微城传天谴警告, 当世的亚述腐♥败♥不堪,觉得亚述人很坏没有必要救,就不太愿意去传道, 约拿想借机逃跑,但上帝的旨意不是人一时所能完全明白的。 最后在上帝管教下,知道自己的过犯才继续前往,等到达之时传道完毕,就坐等尼尼微城灭亡, 结果人们却出乎意料地悔改蒙恩,约拿为此羞愧不已。
所以,最后所有又都回到约拿这边,
So, to bring it all full circle back to Jonah,
你生命中的风暴依旧汹涌吗 ?
are the storms in your life raging?
当吸毒
Do the drugs
不再能平息风暴?
no longer quiet the storms?
当约拿停止背离上帝的旨意,愤怒平息了
When Jonah stopped running from God, the raging stopped.
这是我的原话,他用了我说的话
That's my line. He used my line.
我面向上帝
I turned to God.
不再逃避
Stopped running.
当你也这么做,
And when you do,
你生命中的愤怒也将会…
the raging in your life will just...
平息了
...stop.
同我的一样
Like it did in mine.
当然,你可能要花几天时间
Of course, you might have to spend a few days
被困在一条巨大的臭鱼胃里
inside a giant, smelly fish.
这里有人很痛苦
Someone here is in pain.
我看见你了
I see you.
你深受折磨很久了,对吗?
You've suffered a long time, haven't you?
是毒品吗?
Is it drugs?
是的
Yes.
你试过很多次想要戒掉,
And you've tried so many times to stop,
但却控制不住
but it has its grip on you.
是,是
Yes.
有时候你觉得唯一的办法就是结束这一切
Sometimes you think the only answer is to end it all.
你来之前甚至想过就让生命止于今晚
You even thought about ending it tonight before you came here.
你怎么知道的?
How could you know that?
同我站起来,亲爱的
Stand up with me, dear.
站起来
Stand up.
我也花了很长时间
I spent a real long time
我自己也曾走火入魔
in the gutter with my own addictions.
如果上帝能治愈我,
And if God can heal me,
他就能治愈任何人
he can heal anyone.
以耶稣之名,你的毒瘾已经戒除
In Jesus' name, you are healed from this addiction.
你,先生,
You, sir,
你呼吸困难
you're having trouble breathing.
以耶稣之名得医治
Be healed in Jesus' name.
借圣灵的力量你可自♥由♥呼吸
Breathe freely by the power of the Holy Spirit.
还有你,
You,
你从出生起左耳就聋了
you've been deaf in your left ear since you were born.
上帝知道你很痛苦
God knows you're suffering.
现在你可以听见了
And you are healed.
你,
You,
帐篷外面那个...
you outside this tent here.
加州掀起了新的改变之潮
In California, the beat has changed,
但传达出的信息基本一致
but the message is the same.
这些天,
More and more these days,
越来越多的年轻人开始远离毒品危害
young people are turning away from dangerous drugs
皈依基♥督♥教下
and turning on to Christ instead.
你会发现“耶稣人”遍地都是,
You'll find Jesus people everywhere,
注:“耶稣人”,又或“耶稣怪”,是耶稣运动时期对其参与者中的嬉皮士的称呼; 本为嬉皮士之间的蔑称,后被运动者用以自称,便没了贬义。
甚至占领了日落大道,
even the Sunset Strip,
游说其新的宗教理念
walking and rapping about the new religion.
来看一下,想想
There you go, guys.
你穿得真漂亮
I love your outfits.
这些年轻人拒绝宗教教条
These are young people who have rejected religious dogma
拒绝毒品
and dangerous drugs.
他把事情都看那么简单
He just makes it look easy.
他们会叫住路上行人
They'll stop people on the street
然后问:“你认识耶稣吗?”
and ask, "Do you know Jesus?"
伙计,你认识耶稣吗?
Hey, man, do you know Jesus?
嘿,有事吗,伙计?
Hey, what's up, man?
-哦…-不,不,不。
- Oh... - Oh, no, no, no.
-对不起,对不起,他是朗尼。-哦。
-Sorry. Sorry. This is Lonnie. -Oh.
额嗯,字太密了,伙计
Yeah, this is a lot of words, man.
我可没性子读完
I can't read all this.
歌♥曲:《Jesus Is Just Alright》by The Doobie Brothers
♬耶稣安然无恙,哦耶
♪ Jesus is just all right Oh, yeah
♬耶稣安然无恙,与我同在
♪ Jesus is just all right with me
有人知道耶稣吗?有人知道吗?
Anyone? Anyone at all?
♬耶稣安然无恙,哦耶
♪ Jesus is just all right Oh, yeah
连环画
Comic strip.
这可前所未有
Never seen it presented that way.
是啊,所以我有了这个主意,我在想
Well, yeah, that was kind of my idea. I was thinking
你知道的,就是那些对此没啥兴趣的人
you know, people who don't normally vibe
他们不在乎啥宗教用品
with the religious stuff that we use.
并不是说他们有什么问题,但是…
Not that there's anything wrong with it, but...
能给我做成胸章那样吗?
Can I have them in 2.5 x 4?
当然可以
Great.
太好了,谢谢你,恰克牧师
All right. Thanks, Pastor Chuck.
嘿,抱歉打扰,非常感谢
Hey again, sorry. Thank you so much.
——客气。-谢谢~祝你们愉快。
-It's okay. -Thank you. Have a good one.
再见,格雷格
Bye, Greg.
看起来怎么样?
How does it feel?
一千份,他竟然印了一千份
One thousand. He's printed a thousand of these.
我的作品从来都没能打印出来过
I've never had anything of mine printed before.
我以你为荣,小兄弟
I'm so proud of you, little brother.
谢谢
Thanks.
我们还等什么? 让我们把这些分发出去
What are we waiting for? Let's go hand these out.
♬耶稣安然无恙,与我同在
♪ Jesus is just all right with me
♬耶稣安然无恙,哦耶
♪ Jesus is just all right Oh, yeah
♬耶稣安然无恙,与我同在
♪ Jesus is just all right with me
♬耶稣安然无恙♬
♪ Jesus is just all right ♪
一周要进行多少次洗礼?
How many baptisms a week?
哦,我们一周要做几百次
Oh, we're doin' hundreds a week.
有时甚至差不多一千次
Sometimes even close to a thousand.
这不可思议
It's remarkable.
主在这里做了一些了不起的工作
Lord is doing some amazing work here.
你是个漫画家
You're an artist.
你在这里画什么?
What do you draw?
看见什么就画什么
Pretty much everything I see.
而现在,我在画那个家伙
But right now, that guy.
约西亚,记者
Josiah. Reporter.
格雷格
Greg.
你也下水受洗了吗,格雷格?
Have you had your time in the water yet, Greg?
对啊,受洗过了,你呢?
Yeah, I have. You?
我更想中立地看问题
I'm more of a neutral observer.
耶稣!
Jesus!
—我是朗尼,嘿,伙计
- Lonnie. - Hey, man.
你怎么解释这一切?
How do you explain all this?
上帝正在拯救嬉皮士
God is saving hippies.
这让所有人都大吃一惊
And it's blowing everyone's mind
因为人们都认为嬉皮士无药可救
because nobody thought the hippies could be saved.
谢谢!
Thank you.
欢迎回到《我相信奇迹》
Welcome back to I Believe in Miracles.
注:《I Believe in Miracles》是1966年-1976年一档电视节目,由福音传教士凯瑟琳·库尔曼主持, 节目通过她个人对圣灵的体验和上帝的话语来解读耶稣,启示观众。
每周都有数千人聚集于此
Thousands are gathering every week
听一个年轻人布道
to listen to one of the young men
他就是耶稣运动的核心人物
who is central to the new Jesus Movement.
朗尼·弗里斯比
Lonnie Frisbee.
成千上万的人开始得到救赎
Thousands of people are starting to get saved.
就发生在我的教堂,加尔文教堂
And it's happening right here in my church, Calvary Chapel.
我看着它慢慢壮大
I've really been building it up.
上帝为自己挑选了一些人
God has chosen himself
一些不被看好的人来做先知
some unexpected prophets.
你是那些先知之一吗,朗尼?
Are you one of those prophets, Lonnie?
我请求上帝用我,目前来看
Well, I told God to use me, and
电影精选列表