当时,他们把我嘴里塞满了香蕉和血。
at the time, so they had my mouth full of banana and blood.
这是一场混乱的小死亡。
It was such a messy little death.
现在把它剪掉。这一点都不好笑!
Now cut that out right now. That's not funny!
在柱子上安装了一根电缆
There was a cable that was actually set up on the post
它一直延伸到她站着的地方。
that ran across to where she was standing.
这把枪是这样安装的,我实际上把枪钩住了
The gun was rigged in such a way that I actually hooked the gun
然后拍下来
onto the cable and shot it
所以它顺着缆绳直下。
so it went straight down the cable.
戴上3D眼镜,简直不可思议。
And in 3D with the glasses, it's incredible.
我们必须一次性完成
We had to do it in one take
因为我一下水,
because the minute I hit the water,
这个小假肢会吸收水
the little prosthetic would absorb the water
然后就慢慢地消失了。
and just kind of slide off.
把树篱剪到眼睛上……
The hedge clippers to the eyes...
那女孩有最好的折磨,最好的死
that girl had the best rack, the best death
而且她的姓氏里真的有沃里斯。
and her last name really had Voorhees in it.
那是一种非常可怕的方式。
That was a pretty horrific way to go.
烤羊肉串的场景
That shish-kebab scene
是如此的原创。
is so original.
他们把这个贴在我身上
They attached this back to me
然后把矛穿过乳胶
and then put the spear through the latex
让血液涌出。
and had the blood pumping out.
他们有一张床
And they had a bed
上面有个洞
which had a hole in it
然后她就进来了,坐了下来
and then she just kind of came in, sat
然后把头往后仰。
and then put her head back.
看起来我就像躺在她身上。
It looked like I was lying on top of her.
在被评级委员会否决之前,
Before it got butchered by the ratings board,
有一个很棒的镜头,你看到了真实的女孩
there was this amazing shot where you saw the real girl
做着她能做的最后一刻
doing the last moment that she could have
想把那家伙从她身上推开。
trying to push the guy off of her.
这是一个非常有效的干扰序列。
It was such an effective disturbing sequence.
你可以想象杰森在那里说"我等不及了"
You imagine Jason down there like, "I can't wait."
那个倒立的家伙呢
What about the dude who goes into a handstand
然后把斧子从中间砍下来?
and gets the axe right down the middle?
他用武力夺取了我的头
He took my head by force
撞穿了温尼贝戈号♥的船舷
and slammed it through the wall of the Winnebago.
他们实际上是在水下拍摄的。
And how they actually did that is they filmed it underwater.
他们用慢动作拍摄
They shot it in slo-mo,
把这块塑料推开。
pushing through this piece of plastic.
你开始问自己是不是有什么问题
You start asking yourself is there something wrong with you
当你整天想着怎么杀人的时候,
when you're spending your day thinking up ways to murder people,
-但我克服了。-他们用的是真矛。
- but I got over it. - They used a real spear.
它差一点就击中了我。
And it missed me by a speck.
我喜欢他砸脑袋的样子。
I like it when he crushes heads.
我们让一根绳子直插眼睛
We had a string go straight to the eye
所以我们可以拉绳子
so we could just pull the string
眼睛会从眼窝里伸出来,
and the eye would pop out of the socket,
沿着这条线径直向摄像机走去。
come straight down the line toward camera.
这太可怕了,
That is horrifically gory,
但这是典型的杰森。
but it's classic Jason.
我最喜欢的《杰森X》里的杀戮
My favorite kill in "Jason X"
就是他把那小妞的头浸入冰里。
is where he dunks that chick's head in the ice.
我们在这上面花了很多时间……准备它。
We spent a lot of time on that... prepping it.
我们不仅用故事板把它写出来,
And we not only just storyboarded it out,
但我们必须有一个假水槽,相机在下面
but we had to have a false sink with the camera underneath
还有一个盛水的杯子,因为我想看得清楚
and a glass for the water because I wanted to be able to see
脸朝向镜头,没有凝固。
the face come toward the camera, not frozen.
-然后…——砰!面对沙拉。
- And then... - Bam! Face salad.
这是我们最难的一击。
That was technically our most difficult kill.
我想他最喜欢的事就是把人的头撞在一起。
I think his favorite thing is smashing heads together.
这是我杀过的最喜欢的杰森
My favorite Jason kill that I've ever done
是睡袋。
is the sleeping bag.
他把她撞在树上,我想,至少有五次,
He bashed her against the tree, I think, at least five times,
但是我们把它最小化到1。
but we minimized it to once.
这实际上更有影响力。
And that was actually more impactful.
我在《第四部》里把他的大脑切成两半我创造了怪物。
I cut his brain in half in "Part 4." I created the monster.
谢谢你让我杀了怪物。
Thank you for letting me kill the monster.
-这是…——约瑟夫·齐托
- And this is... - Joseph Zito.
- - -…——《十三号♥星期五》导演
- The... - Director of " Friday the 13th
——最后一章。”-我是埃里克·安德森,我扮演罗布。
- Final Chapter." - I'm Erich Anderson and I played Rob.
我们在拍电影的房♥子里。
And we're at the house where we shot the movie.
这里确实是杰森死亡的地方。
This is really the site of the death of Jason.
在这里。
Right there.
我们有一个很大的特效化妆小组。
We have a big special-effects makeup group.
它们到处都是。
And they're all around.
他们到处都是,他们在抽血
They're all around and they're pumping blood
移♥动♥舌头
and moving the tongue
所有的部分都在工作。
and working all of the parts.
面具掉在地上,砍刀在这里捡起来,
The mask hits the ground, and the machete is picked up here,
汤米最后拿了砍刀
and Tommy ends up taking the machete
杀了杰森,让他死,死,死
and killing Jason to die die die.
汤米!
Tommy!
你可能期待很快的结果。
You maybe were expecting something quick.
汤米用刀打了他的头,最后呢?
Tommy hits him in the head with the blade, the end?
不,他是从刀刃上滑下来的。
No, he slides down the blade.
不算太寒酸。
Not too shabby.
但创作杰森的作品从来都不是一件容易的事。
But creating Jason's handiwork is never an easy task.
创造杰森·沃里斯也不是。
Neither was creating Jason Voorhees.
我应该知道的。
I should know.
那么,怎样才能塑造一个令人难忘的电影反派呢?
So what does it take to create an unforgettable movie villain?
杰森的名字是我想出来的
I came up with the idea for Jason's name
因为本来是乔什来的
'cause originally it was gonna be Josh,
但我做得越多就越觉得毛骨悚然
but the more I worked on the film and the creepier
整个主题就是,
the whole subject of that got,
我还是用了"J"然后去找了杰森。
I stuck with the "J" and went to Jason.
汤米·萨维尼,当然
Tommy Savini, who of course
做了那么多神奇的特效,
did all those fabulous special effects,
给了我几张拍立得照片。
gave me some Polaroids to look at.
他说:“那是你的儿子,
And he said, "That's your son,
杰森。他是个弱智症患者。”
Jason. He's a mongoloid."
我说:“他是什么?”
I said, "He's what?"
他的长相真的是我以前在我家附近看到的那种人,
His features were really a guy I used to see in my neighborhood,
一个无家可归的醉汉,一只耳朵比另一只耳朵低。
a homeless drunk guy, one ear was lower than the other.
他几乎是卡西莫多那种人。
He was almost a Quasimodo kind of guy.
他们做的第一件事就是
The first thing they do is they take
你脑袋的模型。
a cast of your head.
有假牙。有一只玻璃眼睛。
There was fake teeth. There was a glass eye.
人们经常问的一个问题是,
One thing people often ask is,
“它是专门为下水而造的吗?”
"Was it specially made to go underwater?"
诸如此类。
and stuff like that.
不,只是……
No, it was just...
这是一个乳胶假肢。
it was a latex prosthetic.
一旦我把袋子套在头上
Once I put the bag over my head
我跑进树林,什么也看不见
and I ran in the woods, I couldn't see anything
因为袋子前后晃动。
'cause the bag flopped back and forth.
他想到了这个主意……我们在这里贴上双面胶带
And he came up with this idea... we'll put double-faced tape here
这里,我们把它贴近你的眼睛。
and here, and we'll hold it right close to your eye.
这样你就会知道你要去哪里,而且效果很好。
This way you'll see where you're going, and it worked great.
但从把胶带拆了又拆的过程来看,
But from taking the tape on and off,
我的脸上开始出现烧伤。
I had started to develop burns on my face.
首先他们剪掉了你的头发,
First they cut off all your hair,
然后他们开始用小橡胶模型来构建脸部
and then they started to build the face with little rubber forms
他们会粘在一起。他们送我去看牙医
they would glue on. And they sent me to a dentist
这样就产生了可以进去的牙板
that created dental plates that would go in
那是最严重的牙齿问题
that were sort of the worst dental problems
任何人都有可能。
anyone could ever have.
他们做了胡子和头发,
And they built the beard and the hair,
他们用胶带封住了眼睛。
and they taped off the eye.
穿上这些东西有点疼。
It's sort of painful to have all this stuff put on.
电影精选列表