我把它们戴上,然后说,“嘿,怎么了?
and I have them on, and be like, " Hey, what's up?
我在看《黑色星期五3》。”
I'm watching 'Friday the 13th Part III." '
从商品销♥售♥的角度来看,这是巨大的。
From a merchandising perspective, it's huge.
我不敢相信杰森的烙印。
I cannot believe the branding of Jason.
他的市场号♥召力丝毫不逊于罗纳德·麦当劳
He is no less marketable than Ronald McDonald
或者米老鼠。
or Mickey Mouse at this point.
杰森在赚钱。
Jason is making money.
我是说,他能从销♥售♥额中得到提成吗?
I mean, does he get a percentage of the sales?
我很好奇。
I'm very curious.
多年来,Jason Voorhees一直被大量推广,
Jason Voorhees has been mass marketed over the years,
从80年代早期的任天堂游戏开始。
starting with this Nintendo game back in the early '80s.
那是有史以来最糟糕的比赛。
That was the worst game ever.
你所做的就是在小木屋里跑来跑去。什么都没有,什么都没有,
All you did is run around the cabins. And there'd be like nothing, nothing,
杰森在这里!我已经死了。
Jason's in here! I'm dead.
我叫詹姆斯·罗尔夫。我有一个网络节目…
My name's James Rolfe. I have an internet show...
“愤怒的电子游戏宅男。”
"The Angry Video Game Nerd."
《13号♥星期五》首播
The "Friday the 13th" episode made its debut
2006年10月13日,星期五。
on Friday the 13th, October 2006.
他来了。哇!
Uh-oh, he's coming. Whoa!
他把我吓得屁滚尿流,现在又来打我
Well, he scared the shit out of me and now he's fighting me
就像“迈克·泰森的拳拳大战!!”
like in " Mike Tyson's Punch-Out!!"
他们创造了一个英雄形象
They've created a hero image
一个不可阻挡的个体。
of an individual that's unstoppable.
他是个超级杀手英雄。
He's this super slasher hero.
没有道理可言,你知道吗?
There's no rhyme or reason, you know?
他一直在饭盒和保温瓶上,
He's been on lunchboxes and thermoses,
我想他是在拍耐克的广♥告♥
and I think he was in a Nike commercial.
那些我认为是被禁止或从市场上撤下的。
Those I believe were banned or pulled from the market.
有无数电视节目模仿了《13号♥星期五》,
There's been countless TV shows that have parodied "Friday the 13th,"
——摘自《疯狂电视》。-杰森拿NASA。
- from "MADtv." - Jason Takes NASA.
是啊,我们模仿了很多《十三号♥星期五》
Yeah, we've done a bunch of "Friday the 13th" parodies.
我们做的第一件事是“恐怖电影中的老大哥”。
The first thing we did was a"Horror Movie Big Brother."
我们做了一个史酷比小组来调查这个谜团
We did a Scooby gang investigates the mystery
——水晶湖营地。——Zoinks !
- of Camp Crystal Lake. - Zoinks!
当它在《辛普森一家》中被引用时
When it gets referenced on "The Simpsons"
或者《南方公园》,那是你最骄傲的时刻。
or "South Park," that's like your proudest moment.
快跑!
Run!
我喜欢《辛普森一家》里有杰森和弗雷迪。
I love the fact that "The Simpsons" have Jason and Freddy.
-他们现在应该到了。-你要怎么做?
- They should be here by now. - Ah, what are you gonna do?
当他拿到MTV电影奖时,
When he got that MTV Movie Award,
这对所有的球迷来说绝对是振奋人心的
it was absolutely invigorating for all the fans
还有一个问题是,“作为一个社会,我们到底到了什么地步?”
and also it was like, " Where have we landed exactly as a society?"
我们要颁发终身成就奖
We're giving a Lifetime Achievement Award
一个蒙面的捕食者。
to a masked predator.
我们拍完《杰森占领曼哈顿》后不久
Shortly after we did "Jason Takes Manhattan,"
我被邀请去做《阿森尼奥·霍尔秀》
I was asked to do "The Arsenio Hall Show"
作为客人穿着戏服。
in costume as a guest.
他通过和一个不会说话的人说话成功地完成了整个采访。
He pulled the whole interview off by talking to someone who doesn't speak.
你好吗?
How are you?
-很好。-这是我做过的罕见的事之一
- That's good. - One of the rare things I've ever done
除了电影,还穿着全套服装。
in full costume besides the movie.
雪花玻璃球、
Snow globes,
娃娃,
there's dolls,
在佛罗里达州的环球影城甚至有一个鬼屋
there's even a haunted house at Universal Studios in Florida
还有好莱坞。
and in Hollywood.
这是我作为杰森粉丝最激动的事之一
One of the greatest thrills that I've had as a Jason fan
去年我要去环球恐怖之夜
was going to the Universal Horror Nights last year.
杰森·沃里斯在追你。这是一个真实的人
Jason Voorhees is running after you. It's a real guy
穿上全套服装。我把裤子都拉屎了。
in the whole costume. I kind of pooped my pants a little bit.
大家好,我是John Murdy,环球影城的创意总监。
Hi, I'm John Murdy, creative director of Universal Studios'
好莱坞的万圣节恐怖之夜现在我们站在这里
Hollywood's Halloween Horror Nights and right now we are standing
在《13号♥星期五:血营》里的水晶湖小屋前
in front of the Crystal Lake cabin from "Friday the 13th: Camp Blood."
当你设计这样一个闹鬼的景点时,
When you're designing a haunted attraction like this,
基本上你要找三样东西。
there's basically three things you look for.
一是房♥产有腿。
One is that the property has legs.
第二,角色是有价值的
Second is that the characters are something
你可以通过演员来实现,第三是环境
that you can achieve with actors, and the third is that the environments
坚固且容易辨认。而《13号♥星期五》这三者都有。
are strong and easily recognizable. And "Friday the 13th" has all three.
所以当我们和新线合作时,我们非常幸运,
So we were very lucky when we worked with New Line,
我们能够得到这三个属性
we were able to get all three of those properties
把我们的主题公园变成活生生的恐怖电影。
and basically turn our theme park into a living horror movie.
在这种情况下,他把一个可怜的受害者卡在了虎钳里。
In this case, he's got a poor victim stuck in this vise.
他的头在虎钳里。杰森进来,给了虎钳一个曲柄。
His head's in the vise. Jason comes in and gives the vise a crank.
我们有一个触发的音频效果听起来像他的骨头
We have a triggered audio effect that sounds like his bones
他的头骨被压碎了
in his skull are crushing,
我们将其与水喷效应联♥系♥起来
and we tied this into water spritz effect
让客人觉得“眼粘”
so that the guests think "eye goo"
是从受害者身上射出来的。
is shooting out of the victim onto them.
这是给头部被砍刀刺穿的轮椅受害者的。
This is for the wheelchair victim that has the machete in his head.
再说一遍,这里有扇暗门给杰森
Again, there's a secret door for Jason back here
这样他就能戏剧性地登场了,
so he can make a dramatic entrance,
而这个你以为死了的可怜人却活了过来。
and this poor guy that you think is dead leaps to life.
当你设计像《13号♥星期五:血腥营》这样的景点时,
When you're designing an attraction like "Friday the 13th: Camp Blood,"
对我们来说,我们真正想做的是交付
for us, what we really want to do is we wanna deliver
给粉丝们他们最喜欢的击杀
to the fans all their favorite kills
《十三号♥星期五》系列里的
from the "Friday the 13th" series.
这是《弗雷迪大战杰森》里的绝杀
So this is a kill from "Freddy vs. Jason."
这就是那个背被摔成两半的人。
This is the guy who gets his back broken in half.
有一个表演者躺在这里,头靠在床上。
There's a performer that's laying here with his head against the bed.
杰森怒气冲冲地走进房♥间。
Jason comes storming into the room.
他抓住床,好好地……
He grabs hold of the bed, and he gives it a good...
和杰森一起,他们做了无数的玩具。
With Jason, they made countless toys.
每年都有新版本出版。
Every year there's new editions coming out.
麦克法兰和梅斯科的事,
The McFarlane stuff and the Mezco stuff,
他们看起来都很棒。它们雕刻得很好,
they all look great. They're really well-sculpted,
关节清晰,看起来很棒。他们well-painted。
articulated, awesome looking. They're well-painted.
谁能想到会有杰森娃娃呢?
Who would have thought there would be Jason dolls?
几年前出版了一本很棒的书
There was a great book that came out a couple of years ago:
"水晶湖回忆"是关于" 13号♥星期五"的
"Crystal Lake Memories" about "Friday the 13th."
彼得·布拉克做得很好。
Peter Bracke did a great job.
他在这个系列中采访了我们很多人,
He interviewed a lot of us in the series,
当然是从制片人、导演到演员。
from producers, directors to actors, of course.
它涵盖了从A到Z的级数。
And it covers the series from A to Z.
来参加签售会很有趣
It was so fun to have come to the book signing
看到所有的人
and to see all the people
现在是
that are now a part of
“13号♥星期五”现象
this whole "Friday the 13th" phenomenon.
那是为发射而开的派对
It was a party for the launch
《水晶湖回忆》一书的作者
of the "Crystal Lake Memories" book,
所有的书我们都签了名。
and we signed all of the books.
然后杰森就出现了
And then of course Jason showed up
用大砍刀切蛋糕,
and cut the cake with a machete,
那真是太有趣了。
and that was awfully fun.
一个标志性的品牌已经建立起来。
An iconic brand has been built.
每个人都知道杰森。
Everybody knows Jason.
所有人,所有年龄的人。
Everybody, all ages.
它遍布世界各地。
It's all over the world.
万圣节的时候,总会有一些孩子
At Halloween, there's always gonna be some kid
在大厅那头戴着冰球面具。
down the hall wearing a hockey mask.
至少有一个孩子在你的街道上
There's at least one kid who comes down your street
他是杰森·沃里斯
who is Jason Voorhees,
有趣的是他和圣诞老人在一起
and the funny thing is he's up there with Santa Claus
因为大家都知道他是谁。
in the sense that everybody knows who it is.
杰森是个大偶像。
Jason is a big icon.
我有一个不给糖就捣蛋的人来我家……
I had a trick-or-treater come to my house...
一个打扮成杰森的小孩
a little kid dressed as Jason.
我说:“我和他一起工作过。”
And I went, "I worked with him."
那孩子看着我,好像不明白我的意思。
And the kid kind of looked at me like he didn't understand.
我问我的侄子,因为他13岁,
And I asked my nephew, 'cause he's 13,
我说:“那是什么?”他说:“那是杰森的面具。”
I said, "What is that?" He goes, "That's the Jason mask."
电影精选列表