有趣的是他居然能走路
It's interesting how he could just walk
没有人能摆脱他。
and nobody could ever get away from him.
而且他似乎同时出现在各个地方……有一次。
It also kind of seems like he's everywhere at once... at one time.
他突然注意到每个人
He notices everybody all of a sudden
当他们要玩得很开心的时候…
when they're just gonna have a great time...
如果你回想一下它是什么
And if you go back and remember what it was
导致杰森溺水的原因
that caused Jason's drowning,
是青少年在亲热,而不是在看。
it was teenagers canoodling and not watching.
如果你在乱搞,你会被杀的。
If you're screwing, you get killed.
我们什么都没做。我们只是在闹着玩…啊!
We weren't doing anything. We were just messing ar... ugh!
你做♥爱♥,死。这是前提。
You have sex, die. That's the premise.
这是潜在的主题
That's the underlying theme
看《十三号♥星期五》
going through the "Friday the 13th" movies.
因为杰森,我直到30岁才做♥爱♥。
I didn't have sex until I was 30 because of Jason.
那个混♥蛋♥是我这种人能找到的最好的避孕工具。
That motherfucker was the best contraceptive a guy like me could have.
杀人狂电影特别像百老汇音乐剧。
Slasher movies particularly are like Broadway musicals.
你不能太长时间没有一首歌♥。
You can't go too long without a song.
你不可能超过十分钟不杀一个人。
You can't go more than 10 minutes without a kill.
孩子们去看这些电影是为了看孩子们被杀。
Kids went to see these movies to see kids get killed.
杀戮必须有趣且独特。
The kills have to be interesting and unique.
即使是演员,
And even the cast,
孩子们会走过来问我们:“我该怎么死?”
the kids would come up to us, "How am I gonna die?"
我想这就是观众想要看到的。
I think that's what audiences came to see.
下一个人要怎么拿到?
How is the next guy gonna get it?
救命,谁来帮帮我!
Help, somebody help me!
这是纯粹的幻想,我们知道这是幻想。
It's pure fantasy and we know it's fantasy.
这些电影更好
These films are better
比血淋淋的
than the gory
现代杀人电影
modern killing films
看起来很逼真。
that are made to look so realistic.
通常在电影的结尾会有一些
Usually at the end of the movie there's some sort of
吓一跳。
a jump scare.
这个著名的结尾场景并没有出现在原剧本中。
The famous ending scene was not in the original script.
他们真的没有结局,所以我对肖恩说,
They really didn't have an ending so I said to Sean,
“我们为什么不让杰森从湖里跳出来呢?
"Why don't we have Jason jump out of the lake
然后攻击她?”
and attack her?"
爱丽丝看起来很有希望
Alice has this look of hope
她只是在水里拖着手指。
and she's just trailing her fingers in the water.
在琴弦膨胀的那一刻……
And at the moment when the strings just swell...
砰!这就是诀窍所在。
Bam! That's where the trick is played.
我认为它消失的原因是它超越了
The reason I think this has gone is it transcends
很多不同年龄的人。
a lot of different ages.
音乐也很重要
And the music is important
因为你有点兴奋和害怕
because you're sort of heightened and scared
音乐和视觉效果同时出现。
just with the music and the visual all at the same time.
音乐和乐谱是另一个特点。
Music and score is another character.
这和杰森一样重要。
It's every bit as important as Jason.
哈里·曼弗雷迪尼(Harry Manfredini)采用了极简主义的方法
Harry Manfredini took the minimalist approach
而且效果很好。
and it works to a perfect effect.
恐怖电影中的音乐是至关重要的。
Music in a horror movie is crucial.
它可以成就一部电影,也可以毁掉一部电影,以及他在那部电影中的得分
It can make or break a film, and his score in that movie
是不可触碰的。
was just untouchable.
杀啊杀啊杀啊杀…
Kill kill kill kill...
-不,不,听起来不对。-那可不太好。让我们重新开始。
- No no, that doesn't sound right. - That's not good. Let's start again.
如果你看电影的结尾,你会看到一个非常近的镜头
And if you go to the end of the film, you'll see a very close-up
贝琪·帕尔默的
of Betsy Palmer's
沃里斯太太的嘴,
Mrs. Voorhees' mouth,
她说
where she's saying
对自己说:“杀了她,妈妈。杀了她,妈妈。”
to herself, " Kill her, Mommy. Kill her, Mommy."
在她的声音之间来回切换
And it goes back and forth between her voice
还有杰森的声音。
and supposedly Jason's voice.
我说:“答对了,就是这样。”
And I said, "Bingo, that's it."
然后我就走了
So then I just went
我选择了辅音
and I took the consonant sound
K中的“ki”来自killer
of the K, "ki" from killer
“妈妈”来自妈咪。
and "ma" from mommy.
我走到麦克风前,然后说
I went up to a microphone and just went
“吻…马。”
"ki... ma."
我们用回声器来检测,
And we ran it through something called an echoplex,
结果它来了…
and it ended up coming...
当你听到……
When you hear that...
你知道你有一部《十三号♥星期五》电影。
you know you've got a"Friday the 13th" movie.
它创造了后来所有血腥电影的惯例,
It created all the conventions of the slasher films that followed,
基本上是用已经建立的模板
pretty much using the template that was established
在1980年的第一部电影中。
on that first film in 1980.
显然,Jason Voorhees是一个真实的人
Obviously, Jason Voorhees is a true
世界范围内的图标。
worldwide icon.
可以说他和披头士一样有名
One could say that he's as famous as the Beatles
或者麦当娜,一个名副其实的摇滚明星杀手
or Madonna, a veritable rock-star slasher
如果有的话。哪个摇滚明星
if there ever was one. And what rock star
如果没有精选集,会是完整的吗?
would be complete without a greatest-hits compilation?
你问杰森有吗?
Does Jason have one, you ask?
我们问一下这个人。
Let's ask this guy.
你在干什么,混♥蛋♥?
What are you doing, douchebag?
所以杰森会用他能得到的任何东西杀人。
So Jason will kill with anything he could get his hands on.
另一种是你坐在观众席上
It was another one that you sit in the audience
和一群人一起看,每个人都说,“哦,伙计!”
and watch it with a crowd and everyone just goes, "Oh, dude!"
最难忘的时刻显然是和凯文·贝肯在一起。
The obvious most memorable moment is with Kevin Bacon.
他跪在床底下。
He's like on his knees under the bed.
我和我的兄弟塔索在下面
Me and my buddy Taso are under there
我把箭穿过去
and I'm pushing the arrow through
塔索在抽血
and Taso was pumping the blood,
但意外发生了。管子分开了
but an accident occurred. The tubes separated
他从塔索的泵里拿了出来,然后往里面吹气。
from Taso's pump, so he grabbed it and blew in it.
这就是让血喷涌而出的原因。
That's what made the blood shoot out and gurgle.
我最喜欢的一击:沃里斯夫人的慢动作。
My favorite kill of all: Mrs. Voorhees slo-mo.
没有比这更好的了。
It doesn't get better than that.
爱丽丝的终极杀戮。
The ultimate kill by Alice.
我们还做了贝特西·帕默的头颅模型。
We actually made a cast of Betsy Palmer's head.
我用牙签把它粘起来。
I attached it with toothpicks.
所以牙签只是把它固定住,
So the toothpicks were just kind of holding it in place,
我知道当我用大砍刀砍它的时候,
knowing that when I whacked it with that machete,
它会穿过牙签。
it would go through the toothpicks.
但如果你看过贝琪·帕尔默被斩首的电影,
But if you watch the movie when Betsy Palmer is decapitated,
她的手伸到画框里,好像在抓。
her hands come up into frame and kind of like a grabbing there.
那是塔索的手,指关节多毛。
They're Taso's hands with hairy knuckles.
我不像他那样手背上长着毛。
I don't have hair on the back of my hands like he did.
我觉得一个镜头有点奇怪。
I thought that was a little weird in one shot.
这是一种非常有效的方法
One of the things that turned out wildly effective
是警长性格的幕后推手。
was the back-cracking of the sheriff character.
他们挖了一个洞
They dug a hole
那不是我的腿。他们有一个人头朝下
and those weren't my legs. They had a guy head down
在洞里,他的腿在我身后。
in the hole with his legs behind me.
但就是那种把人压回去的想法
But just that whole idea of bending somebody all the way back
听到这些……声音
and hearing all this... sound
逼疯了他们。
drove them crazy.
一点声音设计,一点尖叫,结果都很棒。
A little sound design, a little screaming, it all turned out great.
《第二部》中的轮椅死亡
Wheelchair death in "Part 2,"
那真是太糟了。
that was just fucked up.
他已经得到了你的同情
He already gets your sympathy
因为你会说,“哦,他坐在轮椅上。”
'cause you're like, "Oh, he's in a wheelchair."
但之后他就会上♥床♥了。
But then he's gonna get laid.
然后杰森就说"你完蛋了"
And then Jason just goes, "You're screwed!"
他不仅被打了脸,
And not only does he get hit in the face,
但他被推下了楼梯,
but he gets pushed backwards down the stairs,
然后摄像头就会发出“哇!”的声音
and the camera does this great thing where it goes, "Weeee!"
我脖子上有个脚印
I had a track around my neck
用一个灵活的钢刀片从后面推
with a flexible steel blade that pushed from the back
然后戴上假脖子,花了好几个小时。
and then a false neck over it, which took hours to put on.
当然,我在吃香蕉
Of course, I was eating a banana
电影精选列表