Deep sunken eyes.- Like a raccoon.
像珠子一样-凹陷得很深
Beady eyes!- They were set back.
他眼睛会这样,没有眼皮
His eyes were doing that.And no eyelids.
深陷头颅里,没有眼皮
So, they're into his skull, no eyelids.
鼻子呢?-没鼻子
What about his nose?- No nose.
他没有…-没鼻子
He didn't have a...- No nose!
他怎么会没鼻子?
Why would he have a nose?
他在微笑-抢匪在微笑?
He was smiling.- The man who mugged you was smiling?
但他没有嘴唇
But he didn't have lips.
就像无止尽的微笑-是
It was like a perpetual smile of sorts...- Sure.
就像这样
It was kinda...Yeah, like that.
这样子-没错
This kind of thing.- Exactly, yeah.
没嘴唇,好啊,要嘴唇干嘛?
No lips, why not?Why would he have lips?
抢你的是这个人吗?
Is this the man who mugged you?
哇
Wow!- Whoa!
你刚刚画的?太惊人了
You just did that just now? This is amazing!
来个好玩的
You know what'd be fun?
帮他加上皮肤
See him with skin.
警♥察♥局没白去
The police station paid off!
亚里斯泰狂普
Alistair Crump.
大坏蛋,很坏
Very bad man. Very bad.
冷血地♥产♥大亨爱迪森狂普之子
Son of cutthroat real estate tycoon,Addison Crump.
这狠心的父亲把年幼的亚里斯泰赶走
A cruel father who kicked Alistair out ofthe house when he was just a boy...
只因他在母亲葬礼上哭得太惨
after claiming Alistair cried too muchat his mother's funeral.
他说得把他训练成男子汉
Said he needed to make him a tougher man.
他父亲的上流社会弃这小男孩不顾
His father's high societyturned its back on the boy.
没朋友也没家人,亚里斯泰消失了
And with no friends and no other family,Alistair disappeared.
多年后,父亲离奇死亡
Years later, following hisfather's mysterious death...
亚里斯泰回来成为富裕大亨
Alistair returned a wealthy tycoon...
他以爱办奢华派对出名
who became famous forthrowing lavish parties...
邀请背叛过他的人参加
with the very people who'd betrayed him.
只是许多宾客再也没离开
Only many of those guestsnever made their way out!
据说亚里斯泰卷入一种黑暗魔法
Whispers grew that Alistair was embroiledin a form of dark magic...
需要血祭来维持他的财富与权势
that required blood sacrificeto maintain his wealth and power.
没人发现尸体
No one ever found the bodies...
但受虐多年的员工群起反抗
but after years of abuse,his staff finally rose up against him...
斩了狂普的头
and beheaded Crump!
(狂普遇害!)
临死前
Just before the axe fell...
亚里斯泰誓言做鬼也要报仇
Alistair vowed revenge on allfrom beyond the grave.
狂普在世时是杀人凶手
Crump, a murderer in life...
如今成了阴间杀手
Now, a murderer in death.
幸好他的老房♥子被视为历史古迹
Fortunately, for us, his old housewas deemed a historical property...
离这里才几小时车程
up a few hours north.
现在改为民宿
And turned into a bed and breakfast.
我们去拿件狂普的物品,就不会死了
So, we go there, get something of Crump's,and we don't have to die.
我们有他的地址
We got his address.
我去拿东西
Let me get my things.
我能去,我知道怎么处理那件物品
I can go 'cause I know howto handle the item.
我会回来…
Now I'll be back...
再说一次…
Say it again! Say it again!
我们能搞定这家伙-赞!
We're gonna get this guy.- Yes!
我们一起围攻他
We're closing in, that's what we're doing.We're closing in.
快点,打印机怎么了?
Come on! What's up with the printer?
动作快
Come on, it's gotta go.
在跑了-开始了
It's going.- It's on.
有人看到这个吗?
Is anybody else seeing this?
我看到了
Yeah, I'm seeing it.
这么早就要走了?
Leaving us already?
班,地址在这里
Ben, here's the address!
出去的话,到狂普庄园-糟糕
If you make it out, get to Crump Manor!- Oh, no!
我确实喜欢惊喜
I do love surprises.
我准备了超棒的惊喜给你
And I've got a great one coming up for you.
小崔
Now, Travis...
流沙!
Quicksand!
小崔
Travis!
天啊,炸♥药♥
Oh, my God. Dynamite!
我们困住了,想办法出去
We're trapped, look for a way out!
快走,快走
We gotta go, we gotta go now.
快到滴水兽那边
Get to the gargoyles, fast.
小崔,抓住滴水兽
Travis, you gotta grab one of the gargoyles!
这样才能出去
That's how we get out of here.
很好,抓好
That's great, now hold on.
好…
Okay, okay, okay!
哇…
Whoa, whoa, whoa. Oh!
别往下看
Don't look down.
班
Ben!
今天休想,撒旦
Not today, Satan.
你最好给我回去,听到没
You better get back, I rebuke you!
今天休想
Not today!
布鲁斯
Bruce!
那些牙齿看起来超尖的
Those teeth look really sharp, Ben.
画中女士,现在怎么办?
Hey, painting lady, what do we do now?
不管如何,动作要快
Whatever you're gonna do,do it fast.
快点
Come on, hurry!
你可能要再看一下天花板
You might want to give that ceilinga second look.
否则会落得跟我丈夫一样
Or you could end up like my husband.
快带我们出去
Get us out of here!
等一下,小崔
One second, Travis!
它越来越近了
Okay, it's getting closer!
看到没?
You see that?
爬上去就能出去了
Climb up and you can get out!
好
Okay, okay.
快点
Hurry!
我抓不住
I can't get a grip.
快啊,班
Come on, Ben.
好,我在努力
Okay. Okay. I'm trying.
赞!终于
Yes! Oh, finally.
看,是肯特
Look, look, it's Kent!
肯特,嗨
Kent! Hey!
我去开车子五分钟就进不去了
I go to my car for five minutesand then can't get back in the house.
怎么回事?
What happened?
狂普想把我们留在这里
That's 'cause Crump is tryingto keep us here.
布鲁斯
Bruce!
布鲁斯,起来
Bruce, get up!
哇…好
Whoa. Whoa. Okay, okay.
没关系
This is all right.
我看看,不
Let's see. No.
冷静点
Calm down.
不,狂普-头别抬起来
No. Crump.- Keep your head back.
我开车,放心,我们没时间
I'll drive. Don't worry.We don't have time.
我想解释,但没时间
I'd love to explain to you,but we don't have time!
快
Come on, come on.
进来
Come on, get inside.
小心-我可以
Watch out!- I got it, I got it, I got it.
我还小不能死,快开走
I'm too young to die! Just keep driving!
说得轻松
It's much harder than it looks!
快开
Drive! Okay.
小心,天啊-我可以
Watch... Oh, my God!- I got it, I got it.
我不想死
I don't want to die!
继续开-好
Just keep driving!- Okay, okay.
油门催到底
Put the pedal to the metal!
我尽快了-树在攻击我们
I'm going as fast as I can go.- The trees are attacking us!
天啊-没那么简单
Oh, my God!- Much harder than it looks. Okay.
加油…
There we go, there we go.
天啊-好
Oh, my God!- Okay.
小心-好
Watch where you're going.- Okay!
哇-怎么了?
Wow.- What's going on? What's happening?
我们发现他了,他很不爽
We found him. He is not happy.
那些人呢?
And what about those guys?
也许他们会跟画里的人一样帮我们
Well, maybe they'll help uslike the ones in the painting.
电影精选列表