Well, one of the reasons is
我们相识太久太久了
because I've known you my whole entire life.
你帮助我成长
And you've really helped shape who I am.
谢谢你认真慎重地选择了我
I just want to thank you for carefully selecting me
作你的首席伴娘
as your maid of honor.
你也有其他人选
I know you had some other choices,
你就像我的亲姐妹 我爱你
but you are like my sister, and I love you.
今晚发言就此结束了
Well, that concludes the speeches for the night.
谢谢 最后一句
Thank you. One last thing.
长大之后
It's rare to meet someone
很少能遇到一个这么心灵契合的人
as an adult who you really connect with,
除了你 莉琳
and that's you, Lil.
我最近和我丈夫佩里去泰国
I went to Thailand recently with my husband, Perry,
在那我学了一句特别美的谚语
and there is a beautiful saying that I learned there.
意思是 你是我的一部分
It means, "You are a part of me,
不可或缺的一部分
A part that I could never live without.
我希望 我祷告 永远不要失去你
And I hope and I pray that I never have to."
今晚到此结束 谢谢大家光临
And that's it for tonight. Thank you for coming.
-还有一句 -谢谢大家
- Really quick. - Thank you all for coming.
非常简短的一句
I just wanted to say really quick...
餐后酒用毕 孔苏埃洛[西班牙语]
Dessert wine is out. Consuelo?
很简短 说到孔苏埃洛
Really quick. Speaking of Consuelo,
莉莲和我曾一起学过西班牙语
Lillian and I took Spanish together in school.
所以 我想对你说
And so, I would just like to say to you,
以及在场所有人
and to everyone here...
谢谢
Thank you.
谢谢 我们那么亲密 我那么信任你
Thank you. I feel so close to you and can trust you.
你是我的天使和灵魂伴侣
You are my angel and soul mate.
只需一眼 我们就能知晓彼此
And I feel I can communicate with you with simply a look.
谢谢大家
Thank you for coming.
来 给我一下 给我
Here, I'll take that. I'll take that.
行了 我拿稳了
Yep, I got it.
莉莲
Lillian...
保持微笑 光彩焕发
Keep smiling, keep shining
请你相信 你永远可以
Knowing you can always count on me
依靠我
For sure
这就是朋友相处之道
That's what friends are for
不论是欢乐时光或是苦难时刻
In good times and bad times
我永远都在你左右
I'll be on your side forever more
这就是朋友的好处
That's what friends are for
这就是朋友的好处
That's what friends are for
订婚太好玩了
Man, engagement parties rule.
感觉太好了
It made me feel awesome,
感觉我又能约会 找另一个人嫁
like I can go out and catch another dude to marry.
你和她是怎样 和海伦
So, what's up with her, anyway? With Helen?
-怎么了 -我只是觉得
- What? - I'm just like...
说不清 她才认识你八个月
I don't know. She's in your wedding
就来参加你的婚礼
and you've only known her eight months, though, right?
-是吧 -有啥想说的都说出来吧
- Come on. - Get it out, get it all out.
只是 她那晚装 还有整个气势
I'm just... Like, the whole gown, and the...thing.
有点怪 不是吗
It's just weird, right?
其实她挺好的 安妮
You know what? She's actually really cool, Annie.
实话实说 她人真不错
She's really... She's a good one. I'm telling you.
如果你喜欢她 我也会喜欢的
Well, I'm sure if you like her, I will like her.
你得去了解她
You have to just get to know her.
-没错 -你真该去了解了解
- Yeah. - Which I think you really should.
能帮我个忙吗
And... Will you just do me a favor?
你能和她出去玩一次吗
Would you just hang out with her once,
就你俩 好吗
just the two of you. All right?
看在我的面子上
As a favor to me.
好吧 我会的
Okay, I will.
-爱你 安妮 -我也爱你
- I love you, Annie. - I love you, too.
-拜 -拜
- Bye. - Bye.
你好 我是海伦
Oh. Hi, I'm Helen.
你住在密尔沃基 太糟糕了
You live in Milwaukee? I'm sorry.
你见过莉莲吗 她是我最好的朋友
Have you met Lillian? She's my best friend.
对 我们刚认识五分钟
Yeah, I know. We've only known each other for five minutes.
真可爱
Oh! Cute.
别啊 不会吧
No. No. Come on.
看 没喝醉吧 早跟你说过
See? Okay? I'm not drunk. I told you.
所以你只是个车技很烂的清醒司机
So, you are just a terrible sober driver?
哈哈 好好笑哦 我能不走了吗
Ha ha. Very funny. Can I stop walking now?
我说停了再停
You can stop walking when I tell you to stop walking.
看着 如果我醉了
Hey, look. If I was drunk,
我能这样吗
would I be able to do this?
停 停 行了 停
Stop it. Stop it. Please, stop.
可以停了 我相信你没醉
Please, stop. I believe you. You are not drunk.
但我还是得给你张罚单
But I'm still gonna have to give you a ticket.
什么 为什么
What? Why?
你的煞车灯呢 得装上啊
It's a funny thing about brake lights. You have to have them.
我就知道 老天 这东西坏了快一年
I knew it. God, those have been out for a year.
我太蠢了
I'm so stupid.
但求你了
Look, please.
求你 我保证会去修好
Please, I promise I will get them fixed.
就这周 我保证
This week, I promise. Please.
一定要给我罚单吗
Do you have to give me a ticket?
是的 请给我驾驶证和行驶证
Yes. License and registration, please.
谢了
Thanks.
噢 你住温尼伍德路
Look at that, you live on Wynnewood Drive.
-对 -我们是邻居
- Yep. - We are neighbors.
我住阿什利路那边
I just live over on Ashley.
我以前在阿什利路工作
I used to work on Ashley.
是吗 在哪
You did? Where?
以前在那的主街上开过一家面包店
I had a bakery on the main part of the street there.
噢 蛋糕宝贝
Oh. Cake Baby.
-你是蛋糕宝贝 -对
- You are Cake Baby! - Yeah!
对 你还有自己的商标 就是你自己
Yeah, you had your sign. It was your face.
-没错 -那是你
- Yeah! - That was you?
就是我
That was me.
你蛋糕做得不错
You made good cakes.
谢谢
Thanks.
你以前卖♥♥的那种小点心
You used to make these little pastry things,
里面有 好像是奶油还是蛋黄酱
and you'd put something in them, like a cream or a custard...
奶油泡芙
Cream puffs.
奶油泡芙 就是这个名字 非常美味
Cream puffs, that's what you call them. Delicious.
常常是一个高高壮壮
I used to get served by this tall, broad guy,
呆傻傻的服务员招待我
with, like, a wormy face.
那是我男朋友
Yeah, that was my boyfriend.
-很抱歉 -不用不用
- Sorry. - No, no. It was...
他以前是 后来生意不好
He was my boyfriend, and then he left me
他就离开了
when the business went under, so...
有没有搞错
You're kidding?
真是个混♥蛋♥
What a dick.
真庆幸当时从没给过他小费
I'm glad I never tipped him.
这样吧 这次就算了
You know what? Let's forget about this.
-这次饶你一次 -真的吗
- Let's just forget this one. - Really?
-但有一个条件 -什么
- Under one condition. - What? What?
把尾灯修好
Get your taillights fixed...
我保证我保证 一定会的 非常感谢
I promise. I promise I will. I promise. Thank you.
免得成马路杀手
...before you kill someone.
不会的不会的
I'm not going to kill anybody.
好 拿着 你的身证份
All right. Here, there's your ID.
还给你张这个
And I'm going to give you this.
是我一个朋友 他在有个汽车修理厂
It's a buddy of mine. He has a body shop in Milwaukee.
能帮你解决
He'll fix those right up for you.
比尔·考兹比
Bill Cozbi?
是的 是兹
Yeah, with a "Z."
-两个人 -了解
- Different guy. - Yeah.
别在他面前提比尔·考斯比[美国喜剧演员]
And don't mention the whole "Bill Cosby" thing to him.
他会很生气 我说认真的
It drives him nuts. I mean it.
行 知道了 谢谢
电影精选列表