And I assure you, Benjamin,
但是我向你保证 本杰明
a snuggle ought not be fought.
你绝对不该抵♥制♥抱抱的
Give snuggles a shot.
试一试抱抱疗法吧
I do, my phone is ringing,
可以 不过我的手♥机♥好像在响
so I do have to get it. I'll get it.
我得去接一下 我去接
No, it might be Anna.
不用了 可能是安娜打来的
And I have kind of tight pockets in these pants.
这条裤子有点紧 口袋里的东西不好拿
I'm just gonna get up.
我还是起来吧
Hi mom.
喂 妈
Will you get your ass over here
你能不能挪挪你尊贵的屁♥股♥赶紧过来
so I can take care of you, please.
不然我怎么开导你啊
Okay, all right.
好的 我知道了
I'll be over in a bit.
我马上就过去
Mother love is the deepest love of all, isn't it?
母爱是世界上最深沉的爱 对吧
Yeah.
对
I know I'm not perfect.
我知道我并不完美
But it's like, she's just moody, demanding.
但是问题是 她这个人既情绪化又苛刻
Obsessive and hypercritical.
控制欲强 又吹毛求龇
That sounds about right.
是这么回事
Yeah.
是啊
About a year ago, we had a miscarriage.
大概在一年前 她流过一次产
What?
什么
Oh honey, I'm so sorry.
亲爱的 那太遗憾了
And I don't know, I feel like it's just,
我现在不知道 我们之间是不是
maybe we're just too broken to fix.
是不是已经无法挽回了
You know I had two miscarriages before you were born?
你知不知道我在生你之前曾经流过两次产
No, I did not know that.
我不知道
Yeah, it was horrible.
是真的 真的很可怕
Really bad.
太可怕了
I mean, I thought I was never gonna be able to have kids.
那时候我以为我再也没办法生孩子了
And...
后来
And then, of course, you know,
后来当然是
the second your dad and I stopped trying, we had you.
就在你♥爸♥爸和我要放弃的时候 就有了你
Well, how did you guys get through it?
那你们当时是怎么熬过那段时间的
We fought.
吵架
We fought like crazy, like cats and dogs.
我们那时候像疯了一样吵架 家里鸡犬不宁
For years.
吵了好多年
Couples fight, what can I tell you?
夫妻之间肯定会吵架的 肯定是这样的
You guys have been together for so long,
你们两个在一起这么久了
it's almost impossible not to.
不吵架是不可能的
No, we really fight.
可我们是真的吵
And about dumb shit.
闹得非常凶
It's exhausting.
真的让人很累
Yeah, I know.
我理解你
You know what?
这样吧
Let me give you a little bit of advice about women.
我给你几个关于女人的建议
All right?
好不好
And I know what I'm talking about.
我很清楚我在说什么
Okay, so, hormonally,
因为荷尔蒙的关系
we are just completely different creatures.
男人和女人是两种完全不同的生物
We might as well be completely different species.
甚至可以说是两种不同的物种
You see us as overly emotional, and that's true.
你觉得我们过于情绪化 确实是这样
We're constantly juggling a lot of feeling and anxieties.
我们总是纠缠于各种情绪和焦虑之中
We have difficulty separating ourselves from our problems.
而且我们没办法让自己从中抽离出来
Do you understand?
你明白吗
Like we're constantly looking for the connective tissue
所以我们的解决办法就体现在
to find a solution, we obsess.
缔结组织之中 我们沉迷其中
We search for emotional cues
我们会寻找情感线索
so that we could figure out the meaning behind the unspoken.
好让我们读出那些未说出口的话是什么
It's not pretty in there.
这滋味并不好受
Problem is, we expect you to be the same.
但问题是 我们希望你们也是如此
Now,you, you could take pleasure in simple things, right?
而你可以从简单的事情中得到快乐
A basketball game, a video game.
比如打篮球 玩电子游戏
Really, games of any kind.
总之就是各种游戏
That's true.
确实是这样
And this ability to have these simple pleasures,
而从这种简单的事情中得到快乐的能力
it allows you to compartmentalize your feelings
能让你们把自己的各种情绪
in a very different way.
都划分的清清楚楚
You could do what women only dream of doing.
这恰恰是女人做梦都想拥有的能力
You could shut your mind off.
你们可以把自己的大脑关上
And when your minds are turned off,
而当你们的大脑关上的时候
you forget to do things, right?
你们就会忘记做一些事情 对吧
You forget to do the dishes.
你们会忘记洗碗
You forget to answer a question when we ask it.
你们会忘记回答我们问的问题
Anna calls it the 30 second delay.
安娜把这个叫做三十秒推迟反应
And then we come at you harder and stronger,
然后我们就会把你们逼得越来越紧
'cause we want your respect and attention.
因为我们想要你们的尊重和关注
'Cause we don't understand your need to shut down,
我们不理解你们需要关上自己的大脑
your need to daydream.
你们需要做白日梦
To us, it's lazy and selfish.
在我们看来 那就是懒惰和自私
And that makes us so angry.
而这会让我们非常生气
Mm-hmm, I know, that's the aggression.
对 我知道 这就会产生敌对行为
That's the testosterone.
这就是男性荷尔蒙
And then we get hurt.
然后我们就会受到伤害
That's the estrogen.
这就是雌性激素
And then we get divorced, and that's life.
然后我们就会离婚 这就是生活
Not necessarily, Benny.
没必要这样 本尼
You know, these are all things
你知道吗 今天说的这一切
that I really wish I understood better
我一直都希望自己能够早点明白
before your father died.
而不是等到你父亲去世之后
Couples experience loss all the time
所有的夫妻总是在经历失败
in all different ways.
各种各样的失败
It's how you understand that loss,
但是你们怎样理解
how you navigate it that makes a difference.
怎样解决这些失败才是最重要的
This feels a little reductive.
这话听起来很笼统啊
Yeah, I'm making generalizations, obviously.
对啊 很显然我这是对普遍情况的概括
But I'm basing them on my marriage, my clients,
但我是基于我的婚姻 我客户的婚姻
my friends' marriage, yours, it seems.
我朋友的婚姻 还有你的情况
I can't speak for the gays.
但是同性恋我就没办法给出建议了
Or the trans community.
那跨性别群体呢
No, I'd only be basing that on that show on Amazon.
那些我只在电视节目上看到过
So good. Yeah.
他们很棒 是的
It's so good.
真的很棒
But I will say this.
我还要再说一句
Even though you think of us
就算你们觉得我们
as constantly talking about our feelings,
一直在诉说我们的各种情绪
we're holding so much in.
我们内心承受的更多
Our minds never stop.
我们的大脑永远在运作
Always analyzing, worrying.
不断地在分♥析♥ 担心
I think if women could get more physical,
我觉得如果女人可以更多地利用身体
and access our rage that way,
来宣泄愤怒
a lot would change.
情况会改变很多
Anna.
安娜
Anna.
安娜
Anna.
安娜
Hi.
大家好
My name's Anna.
我叫安娜
This is a work in progress.
这首歌♥还没完成
Sorry.
不好意思
Okay.
好了
HEY
回来啦
Hi.
嗨
It's a work in progress.
我还没画完
I know.
我知道
I'm sorry, Anna.
对不起 安娜
I'm sorry, too.
我也是 对不起
I love you.
我爱你
I love you, too.
我也爱你
Okay.
好了
Writing session. Yeah.
作曲会 对
电影精选列表