剧集 | 极地恶灵 | 导航列表
你看上去很难过
切斯特的父亲
Chester's father,
亨利君
Henry-san.
他讨厌我
He hates me.
不论我做什么
No matter what I do,
都于事无补
he hates me.
亨利君很难过
他觉得自己失忆了
忘掉了
亨利君...
Henry-san...
失忆了吗
doesn't remember?
你
You.
我不记得他...
I don't remember him...
两个
Two...
有两个宝宝
Two baby.
双胞胎吗
Twins?
双胞胎
Twins.
怎么了
What's wrong?
没事
Nothing at all.
挺好的
It's wonderful.
是不是压力太大了
Is it too much of a burden?
所有东西都得多准备一份
We'll need two of everything,
但他们可以和我一起睡
but they can sleep with me.
别担心
Don't worry.
我们会解决的
We'll manage.
我得写信告诉切斯特
I need to write Chester.
不知道他会有什么反应
I don't know what he'll say,
不过他也没的选...
but he's got no choice in it--
别
No!
等把孩子生下来再说
Not until babies born.
你们在干什么
What are you doing?
辟邪消灾啊
Blessing our home.
消什么灾
Against what?
怀了双胞胎还不算灾吗
Aren't twins supposed to be bad luck?
我爸以前是这么说的
That's what my dad used to say.
他说双胞胎能带来灭顶之灾
He said twins bring death and misfortune.
说够了没
That's enough.
闭嘴
Be quiet.
我的两个孩子才没受到诅咒
There's no curse on my twins.
你们明白吗
Do you understand?
你们信什么我不管
You can believe what you want,
但谁都不许把我的孩子
but no one is to treat my children
当成灾星来对待
like they're goddamned cursed.
"亲爱的露丝
"Dear Luz,
又过了三天
another three days,
我依旧睡不着
still no sleep.
一直坐在书桌前
I've been stuck at my desk,
试图找到我们团的一位中士的下落
searching for a sergeant from our company.
我似乎快要发疯了"
I think I might be going a little crazy."
中山...
Nakayama...
别这么粗暴
Not so rough.
慢点来
Take it easy.
这么暴躁可什么都
You won't be able to translate anything
翻译不出来
if you manhandle it.
"我离开了驻扎在山谷中
"I left my unit in a ravine
当地人叫'巨人之门'的洞穴旁边的部队"
near a cave natives call "Giant's Door."
他们说恶魔的营地
They said the devil's camp
就在正东方一公里处
was a kilometer due east.
我等到黄昏
I waited till nightfall
才出发
to make my way there.
帐篷中有两个恶魔
There were two devils in the tent.
他们太过沉浸于工作
They were too absorbed in their work
并没有发觉我的到来"
to notice my arrival..."
"巨人之门"
"Giant's Door."
小川
Ogawa.
我知道是什么带走克里滕登中士了
I think I know what took Sergeant Crittenden...
我好像也知道他在哪里了
and I think I know where he is.
敬爱的父亲
您的孙子即将出生
他们将一直景仰您
一直尊敬您
将来有一天
您受到天国的召唤
我发誓他们也会铭记您
如果生下的是男孩
他的西语名
会依照您的名义
叫恩里克
如果您不喜欢这个名字
请另起一个您喜欢的名字
等等
Wait.
恩里克这个名字不错
Enrique is a good name.
我很喜欢
I like it.
克里滕登中士 没事了
Sergeant Crittenden, it's okay,
你回到我们身边了
you're back with us.
我们会照顾好你的
We're gonna take care of you.
能跟我们描述一下抓走你的人吗
Can you tell us anything about your captors?
克里滕登中士...
Sergeant Crittenden...
在哪里找到的他
Where did they find him?
就在你说的地方 巨人之门
Where you said. Giant's Door.
他们找到他的时候就是这样了
That's how they found him.
他就在一个洞穴里
He was in a cave
一直胡言乱语
just talking gibberish.
他说的是日语
He's talking in Japanese.
"你是恶魔"
"You are a devil."
"白色恶魔"
"A white devil."
我们杀死了白色恶魔
白色恶魔是谁
是他们
还是我
带他出去
Get him out of here.
我不想让这个日本人靠近他
I don't want that Jap anywhere near him!
别碰他 你过来
Hey. Hey! Take your hands off. Come here.
抓住他
Hold him!
又或者你是别的什么东西
藏在了白色恶魔的身体里
你是谁
恶灵吗
切斯特 别激动
Chester, easy.
他在说什么
What's he saying?
"我会把你的舌头割下来"
"I will cut out your tongue."
"我会把你的眼珠子挖出来"
"I will gouge out your eyes."
我会杀了你
为什么
我做了什么
切斯特 他不知道自己在说什么
Chester, he doesn't know what he's saying!
他只是在重复抓他的人对他说的话
He's just spitting back what his captors said to him!
"弱肉强食"
"The weak are meat. The strong eat."
打扰一下
打扰一下 医生
她的羊水破了
宫缩间隔是多久
很短
非常短
长谷川
准备接生
好的 医生
请到这边来
走一步 再走一步
One step. One step.
好 再走一步 好了
Okay, one step. Okay.
你们都出去
你接生过双胞胎吗
是双胞胎吗
你总接生过吧
当然
在日本的医学院
但是双胞胎...
躺下
Lay back...
你们该出去了
快找我的助产士来
My midwife! Please!
拜托你快去 快点去...
Please, just... please just get...
好 我试试 我试试
Yes. I will try. I will try.
我的助产士 拜托了
My midwife, please!
我会去找的
I will try.
长谷川 拿点亚麻布来
使劲
我的助产士呢
Where's my midwife?
我需要她
I need her.
不会有事的
使劲
头
拿镊子
是我
医生 她发烧了
没关系
使劲
Push!
加把劲
她烧的厉害
先别管
剧集 | 极地恶灵 | 导航列表