剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表
去弄英特瑞格家的搜查令
A search warrant for Intrigue's residence
还有嚎叫小姐
And the apartment of our
玛丽·摩根家的
lady of the screams,
也一起弄来
Marie Morgan's, as well.
谢谢了
Thank you.
早上好
Good morning.
我是洛城警局副局长
I'm deputy chief
布兰达·雷·强生
Brenda Leigh Johnson of the l.a.p.d.,
这是对马克·伯恩斯坦住所的搜查令
And i have a warrant to search the residence
他外号♥也叫英特瑞格
Of Mark Bernstein, a.k.a. Intrigue.
又要搜
Again?
你说啥
Excuse me?
警♥察♥半小时前
The l.a.p.d. was here
已经来把他家搬空了
An hour ago and cleared his place out.
是谁 说详细
Who was here, exactly?
让我瞧瞧
Let's see.
他名字是
His name was...
重案组的
Lieutenant Provenza of
普罗文茨副队长
The major crimes unit.
包括笔记本电脑
Besides the laptop computer,
你还看见他拿走了什么
Did you see what else he took?
DVD 书 账单
Dvds, books, bills.
我还帮他拎了三大箱东西
I helped him carry out three boxes of stuff.
是吗 真是个热心小伙
You did? mm-hmm. what a gentleman.
其实 普罗文茨副队
Well, lieutenant Provenza
是个挺不错的人
was a very pleasant guy.
你能不能告诉我
Can you tell me about
最近有什么女性出入吗
About any women coming or going recently?
从这里 没 一个都没
From here? none. ever.
那是英特瑞格的原则之一
That was one of Intrigue's rules.
-家 就是避难所 -就是避难所
-Your home, your sanctuary. -Your sanctuary.
英特瑞格曾说过
Did intrigue mention if
有人威胁到他吗
Anyone had threatened him?
这些问题几乎和普罗文茨副队长
T-these questions are almost word-for-word
问得一模一样
what lieutenant Provenza.
是吗
Really? yeah.
人人都爱英特瑞格
Um, everybody loved Intrigue.
你可能觉得难以置信
You may find this hard to believe,
我原本不善于
But i'm not naturally
与女性进行交际
So lucky with the lady folk.
自从上了他的网络课后 一切都变了
But after his web course, that all changed.
不是一次 是俩次
And not just once -- twice.
谢谢你了 欧基夫先生
Well, thank you, Mr. O'keefe.
能给我们点时间吗
Uh, could you just give us one second?
谢谢你
Oh. thank you.
头儿 头儿
Hey, chief. chief.
我不知道这是否派上用场
I don't know if this is anything,
但这标着泡妞大♥法♥粗剪版
But it's marked "'tapped' pilot rough cut,"
不过碟片没了
Um, but the, uh, dvd is gone.
真好 目击者都没了
Wonderful -- we have no witnesses,
无论那小子拿的是什么
And whatever evidence this guy's got
在法庭都不会被认可
Is gonna be inadmissible in court
因为是不正当获得的
Because it was wrongfully obtained.
不 只有警方搜来的才算是
No, it's only wrongfully obtained
不正当获得
If it was collected by a police officer
他不属于此范畴
Which it was not.
只要我们找到了
As soon as we locate this
这个所谓的特雷西探员
So-called detective Tracy,
我们就能使用他弄到的一切
We can use whatever he's collected,
而他则会因入室行窃
And he'll go to jail for burglary,
妨碍公务甚至是谋杀的罪名而入狱
Obstruction of justice, and possibly murder.
谋杀 真的吗
Murder? Really?
如果是特雷西杀人的话
If Tracy killed this guy,
那他为什么还要带搜查令来这
Why would he come here and bring a warrant?
这简单
Yeah, easy.
他杀了英特瑞格拿到钥匙
He murders Intrigue to get his keys,
然后用搜查令进到这里
The warrant gets him in without suspicion,
然后带走了所有
And he just takes away everything
跟死者有关的东西
that connects him to the decedent
桑切斯探员和加布里埃尔警官
Uh, detective Sanchez, sergeant Gabriel,
你们能去现场再
Would you please go back to the crime scene
询问下居民吗
And canvass the neighbors?
看看能否找到
See if you can locate
直接的目击者
Our original witnesses.
谢谢了
Thank you.
我想不通 那小子可能是凶手
I don't know -- the guy may be a killer,
但他的行为看上去
But he's acting more like
更像个警♥察♥扮演狂
A wannabe detective.
让我好奇他接下来要干什么
Makes me wonder where he might go next.
不
Oh, no.
不
Oh, no.
什么
What?
家属通告
The notification.
伯恩斯坦先生
Mr. Bernstein? I'm
我叫布兰达·雷·强生 来自
Brenda Leigh Johnson from --
洛城警局危机应对小组
L.a.p.d. crisis response team.
保罗局长告知我们你们会来
Chief Pope told us to expect you.
是 是谁告诉你的
Uh, who told you... what?
洛城警局副局长
Uh, l.a.p.d., uh,
威廉·保罗
Assistant chief William Pope.
他一小时前
He gave us the news about
来告知了我哥哥被杀害的消息
My brother's murder an hour ago,
他还说你们危机应对小组
And he said you people from crisis response
会来这帮助我们
Would be here to help us.
进来吧
Come on in.
好的 谢谢你
Yes, wonderful. Thank you.
你弄了搜查令
Well, you served the warrant,
保罗通知了家属
Pope did the notification.
不知道我接下来会干什么
I wonder what the hell i'm doing right now.
这位是吉尔·帕帕斯
Uh, this is Jill Pappas,
想报道我们兄弟的事情的
The network executive who decided to put
电视台主管
Mine and my brother's show on the air.
帕帕斯女士 我是布兰达·雷·强生
Ms. Pappas, I'm Brenda Leigh Johnson,
这位是
And this is, um...
某位警探
Detective
节哀
I'm so sorry about your loss.
那么 你们兄弟俩在电视台有档节目
So, you and your brother had a show?
原本要在下周的
It was supposed to premiere
风♥骚♥娘儿们台播出的
On slag tv next week.
风♥骚♥娘儿们台
Slag tv?
是个收费电视台
It's a cable channel. oh.
请坐吧
Uh, please have a seat.
太感谢了
Oh, thank you so much.
肯和我也是刚坐下来
Ken and i were just sitting down
讨论未来剧情发展时
To discuss all the upcoming episodes
保罗局长就来了
When chief Pope... stopped by.
作为犯罪处理小组来说
One of the first things we like
首先要做的是
to do in crime response
确保家人都得到了
Is make certain that the family
正确的通知
notification was done properly
所以请你告诉我们
So perhaps you can tell us
保罗局长跟你讨论了些什么
What chief pope discussed with you.
他似乎很关注
Uh, he seemed... really focused
昨晚马克跟谁一起回家的
On knowing who Mark went home with last night.
你怎么回答的
What did you tell him?
我们不清楚
We had no idea.
我了解我弟弟的
Knowing my brother, it was probably a
可能就是一个他刚认识的女孩
girl he'd just met.
保罗局长问及那个
Chief pope asked about the women
出现在我们节目里的女人
who've appeared on our show
剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表