剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表
Ricardo, you too. you too.
快速拨号♥里还有死者假释官的电♥话♥号♥码吗
Still got that parole officer's number on speed dial?
-当然有的 局长 -普罗文茨副队
- Sure do, chief. all right. - lieutenant Provenza,
假释官到场时
When the parole officer arrives,
你和富林副队
would you and Lieutenant Flynn
能负责雷金房♥间的搜查工作吗
Please supervise the search of Reggie's room?
加布里埃尔警官 你能通知
Sergeant Gabriel, would you handle the notification
受害者家属吗?
Of the victim's family?
谢谢
Thank you.
桑切斯警探
And, uh, detective Sanchez,
你去调查下这个社区背景
What else do i need to know about this neighborhood?
谢谢
Oh, thank you.
这里有什么情况
So, what do we have here?
这里是洛城的黑帮中心 局长
It's gang central l.a., chief.
各个分派的聚集地
There's big overlap out there
黑人 南亚人 还有一些白
Of black, brown, and a little white.
这里有三个主帮派
There's three regular gangs
还有被主帮派踢出来的人成立的帮派
And then one made up of all the gang rejects.
人称"相互照应的黑帮"
That's what we call "affirmative-action gangsters."
明白了 那分工呢
Okay. and, uh, who does what?
那边...
Well, over there...
贩毒的
...dope.
那边...
Over there...
贩卖♥♥军♥火♥
...weapons.
局长 那边...
And over there, chief...
偷车的
...car theft.
那边...
Over there...
还是贩毒的
...more dope.
黑帮 黑帮 黑帮
Gang, gang, gang, gang.
所以我猜测雷金的死
So I'm guessing Reggie's death
和黑帮有关
had something to do with the gangs
所以那里的邻居都不愿说实话
Which is why no one in the neighborhood will talk to us.
那么雷金在教堂里的房♥间呢
And Reggie's room at the church?
都是些宣传册和工具书
Oh, outreach pamphlets, handyman books,
以及一尊圣母雕像
A blessed mother statue.
杰克神父有一件事说对了
Now, Father Jack was right about one thing.
雷金上个月三次盖掉了涂鸦
Reggie painted over some graffiti three times last month,
包括昨天
Including yesterday.
所以肯定惹得一些
So you can bet some gangsters
黑帮人士不高兴了
were pretty unhappy about that?
有一种新的喷沙技术
There's a new sandblast technique
可以去除单层颜料
For removing a single layer of paint.
想要预定一下吗
Want me to order it up?
我觉得有这个必要 中尉
I think we should, Lieutenant.
上一次我们和他打交道时
You know, the last time we dealt with him,
所有人都说杰克神父那地方
Everyone said that father Jack's
都是黑帮的人
place was off-lt.
现在也是如此 只不过雷金年纪大了
Yeah, it still is, but Reggie's older.
他坐过牢
He did time.
也许他树了一些敌而我们不知道 局长
Maybe he made some enemies we don't know about, Chief.
加布里埃尔警官 通告的怎么样了
Sergeant Gabriel, how did the notification go?
雷金的母亲已经伤心欲绝
Well, Reggie's mother was devastated,
不过她确认杰克神父说过
But, um, she confirms what Father Jack said
雷金已经完全洗心革面
That Reggie had turned his life around,
已经没什么问题了
no problems anyway
那他怎么会死呢
Then how did he end up dead?
泰勒队长有没有在社区中心
Did commander Taylor notice anything missing
有没有发现丢失什么
At the community center?
杰克神父说没有发现什么不对劲的地方
Father Jack said that there was nothing out of place.
雷金在黑帮混时的哥们
And Reggie's known associates from his gang years
都死光光了
Are all dead and buried.
所以我们要在绝望中寻找希望了
So every cloud does have a silver lining.
很抱歉打扰一下
I'm sorry to interrupt,
我申请了联邦拨款
But I-I applied for this federal grant
用来升级监控设备
To upgrade our surveillance equipment,
我申请到了
And I think I got it,
谁帮我翻译一下这封信
But I-I need help translating this letter.
什么语言
What language is it in?
官方语言
Uh, government.
这里 巴斯 我最会看官腔
Ah, yeah. here, Buzz. I read government.
根据美国复苏与再投资法案的
"In accordance with the terms and conditions
各项条件和协议
Of the American recovery and reinvestment act" --
这里....
Da, da, da, here it is --
为了新的监控设施和通信设备
"For new surveillance and communications equipment,
你可以得到
"you have on account...
七万美元
$70,000."
真的吗
Really?
天哪
Oh, my god.
为什么联邦调查局
Now, why would the FEDs
拨给你这么多钱
Give you that kind of money?
因为我承诺会很快花完 而我能够做到
Well, I promised to spend it really fast, and I can.
说到快 局长
Speaking of fast, chief,
初步尸检已经出来了
The morgue has a prelim ready.
子弹穿过头骨右下侧的软组织
The bullet entered the soft tissue right below the skull.
但对于32口径的抢来说 进入的并不深
But for a .32 caliber, didn't penetrate very deeply.
32口径是半自动手♥枪♥
.32 caliber's a semiautomatic --
肯定会在案发现场留下弹壳
Would have kicked out a casing at the crime scene.
但我们没有找到
We didn't find one.
可能是专业杀手干的
It may be a professional hit,
他们清理并带走了弹壳
And they grabbed the casing and took it with them.
你还知道些什么
What else do you know?
这位受害者是名前黑帮成员 现已获准假释
Our victim is a former gang member out on parole,
还有一个神父 坚信他洗心革面了
And I've got a priest who thinks he's a saint.
虽然我不懂圣人
Well, I don't know about saint,
但他符合了殉道的首要条件
But he meets the first big requirement for martyrdom.
他把这个纹身洗掉了
And he was having this tattoo removed.
也许别人觉得这是个侮辱性的图案
Maybe somebody felt insulted by that.
因为这种伤口
Because when I see this type of injury,
是死刑的一种
We're talking execution.
但是没有斑点也没有烧焦迹象
But no stippling, no sooting,
也就是说杀手离被害者比较远
Which means the shooter wasn't very close when he fired.
医生 如果杀手站在
Hey, Doc, what if the shooter stood
差不多20或30码开外呢
Like 20, 30 yards away,
比如 在街对面开枪
Like, from across the street?
用一把32吗 那完全不可能 警官
With a .32? that'd be a hell of a shot, Sergeant.
如果是手♥枪♥出故障或者子弹没有完全装进呢
What if the gun malfunctioned or the bullet was a half load?
也不排除这种原因
Oh, well, a bad primer could account for some of this.
说实话 子弹并没告诉我什么
But honestly, the bullet doesn't tell me much.
肯定得有些信息吧 医生
Well, it's got to tell us something, Doctor.
好吧 我们会送去进行弹道检验
Look, we'll take it to ballistics.
局长
Hey, Chief,
那个社区的居民肯定知道什么
The people in that neighborhood know something.
他们总有所闻
They always do.
我们可以在社区中心召开会议
Why don't we set up a meeting at the community center
说不定他们能帮忙找到凶器
And see if they can help us find the gun?
我们直接和他们谈
We talk to them directly.
-你想让我把信息告诉老百姓吗 -是的
- You want me to share information with civilians? - Yes.
绝对不行
Absolutely not!
我不会那样做的 绝不
I'm not doing that, ever.
也好 真的
Just as well, really.
为什么那么说
Why's that?
你根本没掌握什么信息
You don't have any information to share.
你居然在我休假时
So, you chose my day off
非法搜查杰克神父的教堂
To execute an illegal search of father Jack's church?
没什么不合法的
There was nothing illegal about it.
假释官拜访死者的住所
A parole officer visited the victim's quarters.
我们只是为了确保一切进展顺利
We only went along to make sure it all went smoothly.
算了吧 布兰达
Come on, Brenda.
你是不是故意要和这家伙对立
Are you deliberately trying to antagonize this guy?
是他故意和我作对
He is deliberately antagonizing me!
我只是在寻找凶手 但是和以前一样
剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表