该死
Oh, shit!
我们需要监视队
We need a surveillance team.
你没事吧 克莱夫
Are you all right, Clive?
老大 我一直在查一个萨拉·奈特
Guv, I've been looking at a Sarah Knight.
她是五月份一起故意肇事逃逸的受害者
She was a victim of a deliberate hit and run back in May.
作案手法有很大不同
It's a very different MO.
没错 不过和艾米丽案有几个相似点
Yeah, but there's a couple of similarities with Amelie.
一 她那时刚下公交
One, she'd just gotten off a bus.
二 你们还记得乔安娜·柯林斯说的
Two, now, do you remember what Johanna Collings was saying
他讨厌金发女
about him hating blondes,
把杂♥志♥上的金发女脸剪掉吗
scratching their faces out of magazines?
-她多大 -18岁
- How old? - 18.
她是个勇敢的姑娘
She's a brave girl.
那个混♥蛋♥撞倒她又回头碾压一次
The bastard ran her down and then reversed back over her.
她设法从下水道捞出手♥机♥ 报了警
She managed to fish her phone out of the gutter and dialled 999.
如果把车当成作案工具
Well, if you think of a car as a weapon,
作案手法就没有太大差异了
then the MO's not that different.
她看到司机的脸了吗
Did she get a look at the driver?
没有 只看到了车 说是小客车
No, just the vehicle. She said it was a people carrier
车窗全黑 驾驶侧车镜镜破裂
with blacked-out windows and a cracked driver's mirror.
-记忆力不错 -是啊
- Good recall. - Yeah.
要她说出车型时 她说是一辆福特银河系列
When she was pushed on a make, she said a Ford Galaxy.
但小客车样也差不多
But people carriers look very much alike.
贝尔菲尔德那时开一辆小客车
Bellfield drove a people carrier at that time,
但不是福特银河系列
but it wasn't a Ford Galaxy.
萨拉袭击案一个月前他被拦截停车
He was stopped a month before Sarah's attack
当时开一辆车窗全黑的白色丰田普瑞维亚
driving a white Toyota Previa with blacked-out windows.
查查那辆车现在怎么样了 可能还在他那里
Find out what happened to that Previa. He might still have it.
即使他修好了车镜
Yeah, even if he's fixed the mirror,
车窗全黑的车可不多见
there can't be that many with blacked-out windows.
她体内每一根肋骨都断了
She broke every rib in her body.
肝脏被划成两半
Cut her liver in two.
医生能救活她真是奇迹
It's a miracle the surgeons saved her.
我们要找她谈谈吗 老大
Do you want us to do our own interview with her, guv?
不 我不想让她无故重温噩梦
No. I don't want to make her relive her ordeal for nothing.
她也没看到罪犯的脸
She didn't see his face.
和埃德尔·哈比森一样
Like with Edel Harbison.
罪犯趁她不注意后面袭击了她
He attacks her from behind before she can clock him.
如果玛莎和艾米丽看到了罪犯 她们就没命了
And if Marsha and Amelie saw him, they can't tell us.
-恶魔也太走运了 -运气总会用完的
- Luck of the devil. - Well, luck runs out eventually.
或许我们能把他和其他受害者联♥系♥起来
Maybe we can link him to other victims.
调查玛莎一案时 他们考虑过
On Marsha, they looked at possible links
与另外三起袭击案的联♥系♥
to three other violent crimes.
我们查完萨拉的案子后去查那三个
When we're done with Sarah, let's pull them.
有点奇怪 不是吗
It's weird, isn't it?
他丢弃了偷来的每件物品
Everything he steals, he discards.
至少肯定有一些和性方面相关的元素
At least, if there was some kind of sexual element,
才会合理 但是
it would make sense, but...
他的爽点在哪呢
What does he get out of it?
就好像他把一切都发泄在一次袭击上
It's like he funnels everything into one impact, one transaction.
如果不是为了性才怪呢
And I'd be surprised if it didn't have everything to do with sex.
他们还给我寄了这个 老大
So, they sent me this, guv.
是萨拉拨♥打♥报♥警♥电♥话♥的录音
It's a recording of Sarah's 999 call.
伤到了哪里
Where does it hurt?
全身
Everywhere.
他故意撞倒我
He deliberately took me out.
又从我身上碾了过去
He ran over me again.
他故意又从你身上碾了过去
He deliberately ran over you again?
对
Yeah.
-他碾了你两次 -对
- He ran over you twice? - Yeah.
真的很痛
And it really hurts.
乔 今晚召回全队
Jo, call the team back tonight.
-今晚 -没错
Tonight? Yeah.
我们要把案子整合起来
We need to put a case together
尽快把贝尔菲尔德抓起来
that gets Bellfield off the street.
全员待命
All hands on deck.
但是我们要优先找到那辆小货车
But we've made finding the van the priority.
现在这件事是我们最先要处理的
Now we're making this the priority.
另外找货车只是降级 不是完全不考虑
Plus, we're downgrading the van, not dismissing it.
我们都辛苦半天了
It might sound like semantics
这会抠字眼就太不厚道了
if you're halfway to Selkirk.
安迪
Andy?
科林 我们在贝尔菲尔德
Colin, we've got a surveillance team
安排了监控 明天一早开始
on Bellfield starting first thing.
谢谢
Thank you.
墨菲已经在帮我们监视了
Murphy's given us surveillance.
你在逗我吧
You are joking?
好吧 我们今晚就回去
All right. Fine. We'll be back by tonight.
时间还很充足 杨先生
Plenty of time, Mr Young.
不打扰你工作了
We'll let you get on.
你肯定不会相信
You won't fucking believe this.
他竟要我们今晚就回到伦敦
He only wants us back in London by tonight.
收♥购♥汽车
伯明翰
巴恩斯警局
2004年11月11日
你已经告诉他们 罪犯总是快速出击 是吗
You impressed on them that he commits blitz attacks, did you?
是的
Yes.
听我们下令 准备好首次目击
We'll give the off. Stand by for first eye contact.
凶器可能是锤子 刀或者车
The weapon could be a hammer, a knife or a car.
-他们就是干这个的 -对
- This is what they do every day. - Yep.
生日快乐爸爸
别忘了今晚
再见
好的
Ok.
利维·贝尔菲尔德锁轮胎的活计
Levi Bellfield's car clamping activities
让他能够接近很多车辆
gave him access to a number of vehicles,
包括一辆丰田普瑞维亚
including a Toyota Previa.
克莱夫
Clive...
萨拉·奈特于5月28日被一辆小客车碾过
Sarah Knight was run over by a people carrier, May 28th.
一周后 贝尔菲尔德卖♥♥掉了他的丰田普瑞维亚
One week later, Bellfield sold his Previa.
-内疚 -或是巧合
- A guilty conscience. - Or a coincidence.
证据不够确凿
It's not a smoking gun.
我们还是说服不了你吗 克里斯
Are we not convincing you, Chris?
感觉我们从把注全压在货车上
It feels like we've gone from having all our eggs in the van basket
改到把注全压在这一个人身上了
to staking everything on one bloke.
这是一个非常可疑的嫌疑人
Well, one very strong suspect.
感觉有一点孤注一掷
Still, it feels a bit all or nothing.
不顾一切了
A bit desperate.
你说的对 我们的证据并不确凿
Well, you're right. We don't have a smoking gun.
在我们找到确凿证据之前 还不能表明目的
And until we do, we can't show our hand.
但最关键的是在艾米丽的谋杀案中
The bottom line is Levi Bellfield is a strong suspect
利维·贝尔菲尔德的嫌疑非常大
for Amelie's murder
玛莎的案件中可能也有嫌疑
and quite possibly for Marsha's, too.
还有对萨拉·奈特和埃德尔·哈比森的袭击案
As well as the assaults on Sarah Knight and Edel Harbison.
疑犯个人资料
但是我们已经在媒体面前否认了联♥系♥
Except, we've played down any of these links to the media.
你就不能忘掉那些媒体吗
Will you forget about the media!
你的任务是在凶手伤害下一个被害者之前
Your job is to get him off the pavement
把他抓起来
before he hurts someone else.
我们为什么不抓捕他
Well, why don't we just nick him?
不 他有前科 很清楚办案流程
No, he's got form. He knows the drill.
我们需要新的线索 确凿的证据才能进行抓捕
We need fresh meat, something solid before we can go near him.
这是利维·菲尔德的个人资料
This is Levi Bellfield's intel file.
我要求你们仔细阅读研究 然后去
I want you to read it, study it and then get out there
找到一些能够实施抓捕的实证
and find something we can bring him in on.
-以上 谢谢大家 -谢谢老大
- That's all. Thank you very much. - Thanks, guv.
我收到了监控处的最新消息
I've got an update from surveillance.
他去了百安居 还有麦当劳
He went to B&Q and McDonald's
现在他在A40号♥公路往西行驶
and is now on the A40 westbound.
备份一
Standby, one.
"2002年3月 贝尔菲尔德和伴侣
"In March 2002, Bellfield and partner Laura Marsh
劳拉·玛什居住于泰晤士河畔沃尔顿
"Were living in Collingwood Place,
科林伍德住所"
Walton-on-Thames."