剧集 | 杀死伊芙 | 导航列表
That looks like shit.
-我完蛋了 -你绝对完蛋了
- I'm screwed. - You totally are.
*藏得够深 就都不重要*
*Nothing matters If you bury it deep*
*把我的烦恼带走 余下的都留给你*
*Take away the worry What's left, you keep*
*永远别说抱歉 如果你需要的是*
*Never say you're sorry if what you need is...*
你结过几次婚
How many times have you been married?
-三次 -真的吗
- Three. - Three?
真的
Yeah.
你最喜欢哪一任
Which one was your favourite?
说说嘛
Come on.
肯定有一个是你最喜欢的
You must have liked one the most.
塔蒂亚娜是我现任 现在我最爱她
Tatiana is my wife now. I love her.
她以前可不这样
She never used to be like this.
她变了
She was different.
听上去你也变了
It sounds like you were different too.
看来她跟你谈起过我
So she told you about me?
当然
Yes.
她都说了什么
What did she say?
她说
She said...
她有一个女儿 死了
She had a daughter who die.
想到你就很伤心
She was very sad about you,
你是想知道这个吗
if that is what you want to know.
她是怎么形容我的
What did she say I was like?
她说你是个淘气鬼
She said you were difficult child.
她说过她把我抛弃了吗
Did she tell you she dumped me?
没错
Yeah!
她当时过得很艰难
It was very hard time for her.
你知道她有很多事需要面对
You know how many things she had to deal with.
她还没有把一切都告诉我
She still doesn't tell me everything.
但是她
But she...
每晚都会哭泣
...cries every night.
她心里有一团化不开的悲伤
She had a sadness in her heart.
也许她是为辜负了自己的家庭而感到内疚
Maybe she feels like dirt for letting her family down.
我给你们送茶来了
I brought you tea.
谢谢 亲爱的
Spasiba, moya dorogaya.
我有东西要给你
I have something for you.
这是我八十年代的衣服 我照你尺寸改了下
It was mine from '80s. I adjust for your size.
应该合适
I think I got size right.
你喜欢吗
You like it?
很喜欢
Love it.
丰收庆典
谢谢
Mm-hm. Spasiba.
怎么样啊
你有一个没打中
闭嘴 你懂个屁 拿上我的包
走吧
不要再玩了 走远点
Vali otsyuda!
你是塔尼娅吧
我们在一个学校上过学
一起去喝一杯吗
塔尼娅 那我回头打给你 好吗
Tan', ya tebe zvyaku, da?
♪Karobotschka - Tibor Bornai♪
这是费奥多的继妹
死了的那个
这地方太好了
This place is wonderful.
她为什么说英语
因为她觉得说英语显得她有内涵
这是你的舞蹈团吗
Is this your dance group?
演艺团
Performance troupe.
我们的团名是"辣妹四射"
And we called "All Around."
因为你们四处睡人吗
Is that because you all get around?
她好有趣
扔粪饼大赛
太好了
Yes!
太棒了 姐姐
Bravo, sestra!
那是我姐姐
你不想去跳舞吗
You don't want to dance?
我跳得很烂
Oh, I am bad at dancing.
我也是
Me too.
彼得说得对
Pyotr was right.
这很有趣
This is fun.
别这样
Don't do that!
我就不应该参赛
I should never have entered.
艾尔顿·约翰一直都会在
Elton John isn't going anywhere.
这可是他的告别巡演
It's his farewell tour!
在油管上看就行
Watch it on YouTube.
没什么大不了的
It's really not that big deal.
我给我家人丢脸了
I embarrassed family.
别犯傻了
Don't be silly.
我就是丢脸了
I did.
妈妈这么说的
Mum said I did.
什么时候
When?
在我输了之后
After I lost,
她过来告诉我 说我很傻
she came up to me and said I was stupid
让她丢脸了
and embarrassed her and...
你吓到我了
You are freaking me out.
吃这个
Eat this.
安静点
Be quiet.
♪I See Darkness in You - Red Mecca♪
*这一次*
*Just this time*
*你与我擦肩而过*
*You float by*
*我看到了你内心的黑暗*
*I see darkness in you*
*闭上双眼*
*Close my eyes*
*空空如也*
*What do I?*
*我看到了你内心的黑暗*
*I see darkness in you*
*我看到了你内心的黑暗*
*I see darkness in you*
*我看到了你内心的黑暗*
*I see darkness in you*
奥克萨娜
Oksana?
奥克萨娜
Oksana?
别这样啊
Come on.
以前这能逗你笑的
That used to make you laugh.
并不能
No, it didn't.
那好吧
Okay, then,
-爸爸笑了 我记得有人... -他没有
- Dad laughed. I remember someone... - He didn't.
你在浪费食物
You are wasting food.
-我在做番茄酱 -你在浪费我们的食物
- It's tomato paste... - You are wasting our food.
我可以买♥♥一万个番茄
I could buy 10,000 tomatoes.
我应该感到赞叹吗
Am I supposed to be impressed by that?
两万个都可以
Twenty thousand.
你总在不好笑的时候笑
You always laugh at things that aren't funny.
像你一样吗
Like you?
是的
Yes.
把脸擦干净
Clean your face.
你能给我擦吗
Can you do it?
你不是小孩子了
You're not a child.
我想感受下当小孩的感觉
I want to feel like one.
拜托了
Please.
你能帮我擦吗
Can you do it?
我想让你离开这个家
I want you to leave the house.
不要
No.
-我不 -你明天就离开
- No. - You leave tomorrow.
我不想让你再待在这了
I don't want you to be here anymore.
为什么
Why?
-这是我的家 -这不是 亲爱的
- This is my home. - No, darling.
你不是这个家庭的一份子
You're not a part of this family.
你不属于这里
You do not belong here.
你要干什么
What are you going to do?
送我去孤儿院吗
Take me to the orphanage?
赶走一个会轻信他人的小女孩很容易
Easier to carry a trusting little girl out of this house
但赶走我可不容易
than it will be to carry me.
尤其在度过了这两天之后
Especially after the last two days.
别把自己说得像个天使一样
Don't pretend you were an angel.
你也别把自己说得像个好妈妈一样
Don't pretend that you were a mother.
或是个好妻子
Or a wife.
你不能把你黑暗的一面带进这个家
You will not bring your darkness into this house.
你就是黑暗本身
You are the darkness.
你一直都是
You have always been a darkness.
他才不害怕我
He wasn't scared of me.
他是受够你了
He was sick of you.
剧集 | 杀死伊芙 | 导航列表