你没事吧
You okay?
当时声音怎么中断了
Why'd we lose audio?
在楼梯井那里时 他想吻我
He tried to kiss me in the stairwell.
项链断了
The necklace broke.
回你的公♥寓♥去
Go back to your apartment.
按你的日常时间表活动
Follow your normal schedule.
有人不喜欢你在做的事
Someone doesn't like what you do.
他们派了人来刺杀你
They sent someone to kill you.
你
You?
我不明白
I don't understand.
我不能再见你了
I can't see you again.
汉娜
第三季第二集
所有证据都显示 这是令人沮丧的 城市战争中的又一起黑帮杀戮事件
阿巴斯纳齐里的尸体已被烧得面目全非
纳齐里对一系列 政♥治♥及社会问题直言不讳
激怒了不少人
他们是谁
Who were they?
纳齐里树敌不少
Naziri collected enemies.
犯罪团伙
Criminal gangs.
右翼组织
Right-wing organizations.
谁都有可能
Could have been anyone.
已连接
克莱尔 我是迈克 他们信了
巴黎附近 北部高速公路
未知号♥码 克莱尔 我是迈克 他们信了
每人两百
阿布说是三百
外加两百的尸体费
不 他没这么说
告诉你的朋友们
如果谁多嘴说了出去 我就杀了他
通知 有新的加密信息 打开
接收人:哈雪尔萨霍 发送人:哈菲兹
这是清晰度提升后的照片 我已尽力
玛丽
Mary?
别傻了
Don't be stupid.
你知道我会找到你的
You know I'm gonna find you.
我会找到你的 玛丽
I'm gonna find you, Mary.
等我找到你…
When I do...!
玛丽
Mary.
玛丽
Mary!
戈登埃文斯 完整参考 M
好 现在我们来说说德拉克罗瓦
警方找你谈话了吗
Did the police talk to you?
当时我刚跟他分开
I had just left him.
我跟他说我累了 我…
I told him I was tired
我想回家了
and I wanted to go home.
然后 我就听到了三声枪响
And then I heard three gunshots.
这座城市无药可救了
This city's fucked.
他真的很爱你 你知道吗
He really liked you, you know.
他告诉我的
He told me.
真的
Really?
我要去买♥♥杯咖啡 我们过会儿见
I just need to get a coffee. I'll see you guys in a minute.
他在哪儿
Where is he?
他在一个安全屋里
He's in the safe house.
你知道的越少越好
The less you know, the better.
做好收到我指令就随时出行的准备
Be ready to travel when I say.
这些任务会安排得很紧
These missions are gonna happen fast.
可能会变更顺序 时间 地点
They might change order, time and place.
不管他们怎么做 我们都要抢占先机
Whatever they do, we stay ahead of them.
好了 你该回去找你的朋友们了
Anyway, you should get back to your friends.
我很快会再跟你联♥系♥
I'll be in touch soon.
出租车
请在这里停车 停车
Stop here, please. Stop.
嗨
Hi.
克莱尔知道你在这儿吗
Does Clare know you're here?
不知道
No.
一定不能让她知道
And she mustn't.
她是谁 她什么都不肯告诉我
Who is she? She won't tell me anything.
如果我伤到了你 我很抱歉
I'm sorry if I hurt you.
-我们得让场面看上去可信 -去你的
We had to make it look convincing. Fuck you.
你是谁
Who are you?
你为谁工作
Who do you work for?
米亚 如果你想留在这里 就得回答我的问题
If you want to stay here, I need answers, Mia.
克莱尔和我正在试图 摧毁那个想要杀死你的组织
Clare and I are trying to destroy an organization that wants you dead.
我只能告诉你这么多
That is all I can tell you.
什么组织
What organization?
一个美国的秘密组织
A secret group. American.
是吗 他们为什么想要我死
Really? And why do they want me dead?
我觉得是因为你属于
I think because you are a part of a future
一个他们不想要的未来
that they don't want to happen.
有一份刺杀名单 上面都是像你一样的年轻人
There's a list. All young people, all like you.
好 那就让我帮你们
Okay, so let me help you.
不 你帮不了
- No, you can't.
我觉得我能照顾好自己 我能帮你们
- I think I can handle myself. I can help you.
他们很厉害 你帮不了我们 你会害自己送命的
Not against them, you can't. You'll get yourself killed.
好吧 你就能行
- Okay, and you can?
-你想说什么 说呀 -不要
- What? - Say it. - No, no.
因为我是个女生
- I'm a girl? Huh? - I...
你弄疼我了
You hurt me.
别再卖♥♥弄你的臭功夫了
Stop your kung fu shit.
阿巴斯
Abbas.
我在听你关于抵抗的演讲时
When I hear you speak about resistance,
我的内心
in here,
产生了共鸣
it makes sense to me.
那只是即兴演讲而已
Just a riff.
对我来说不是
It's not a riff to me.
每天 我的内心都在挣扎
I'm fighting in my head all the time every day,
你让我了解了原因
and you were helping me understand why.
在仓库的楼梯上 你拉住了我
On the staircase in the warehouse, you stopped me.
-你当时想要… -我喝醉了
You were going to... - I was drunk.
-不 你没有 -我嗑嗨了
- No, you weren't. - I was high.
这不是真的
That's not true.
克莱尔是对的 你不该来这里
Clare is right. You shouldn't be here.
你现在该走了
You should leave now.
玛丽
Mary.
输入用户名:************** 用户身份已确认 输入密♥码♥
搜索词语:戈登埃文斯
戈登埃文斯 五角大楼军事顾问
机密 保密文件 敏感资料 禁止外泄
克莱尔里亚托 邮政信箱 3474 巴黎 750 22 法国
阿巴斯纳齐里是一个 充满爱心 勇敢的年轻人
他并没打算树敌 他只是想说出真♥相♥
不该因其死而废其人
这么做真的有必要吗
Was this really necessary?
我们得装得像那么回事
We have to play the game.
对他们来说 这不是装的
It's not a game to them.
你觉得我不清楚这一点吗
You think I don't know that?
听着 我觉得阿巴斯在背着我跟人见面
Listen, I think Abbas is having a visitor behind my back.
昨天 我有种感觉 有人去过安全屋了
Yesterday, I got the sense that someone had been to the safe house.
他说没有 但我觉得他在撒谎
He denies it, but I think he's lying.
据你所知 他有女朋友吗
Did he have a girlfriend you know of?
我觉得没有
No, I don't think so.
会不会是跟你在一起的 两个姑娘中的一个
What about one of those two girls you're with?
他们只是朋友而已
They're just friends.
能麻烦你去问问她们吗
Can you ask them, please?
看看能不能弄清楚是谁 我们得处理这件事
See if you can find out. We need to deal with this.
没问题
Sure.
我不知道你抽烟
I didn't know you smoked.
我不需要你来给我上健康课
I don't need a lesson in health from you.
艾瑞克以前有没有提过 在尤特拉斯时 我的上级是谁
Did Erik ever talk about who ran Utrax above me?
没有
Uh... No.
我觉得他不知道吧 怎么了
I don't think he knew. Why?
那卡迈克尔呢
What about Carmichael?
没听到过他和先锋集团的人通电♥话♥时
You ever heard him talking on the phone to someone from Pioneer?
提起过什么名字吗
Mentioning any names?
这是不是跟那个“主席”有关
Is this about the Chairman?
你提升了那张照片的清晰度了吗
Did you manage to clean up the photograph?
还没有
- No, not yet.
玛丽莎 你有什么事在瞒着我
- Marissa, what aren't you telling me?
我只是因为没有进展而觉得沮丧
I'm just stuck. I'm stuck and frustrated. There's...
能麻烦你弄清楚 纳齐里那个女朋友的事吗
Can you please find out about Naziri's girl?
还有 准备好执行下一个任务
And be ready for the next mission.
好的
Yeah.