剧集 | 波士顿法律(2004) | 导航列表
- Okay.
- You're not very good.
感谢你有建设性的意见
Thanks for keeping it constructive.
你在为死刑进行全民公♥投♥
Well, you're making this a
referendum on the death penalty.
你得用你民♥主♥党左派的脑袋
好好想想
You gotta get it through
that liberal, democrat skull--
美国人热爱死刑
americans love the death penalty.
有吗?
We do?
当然 特别是附近几个州
Yeah, especially these parts.
希拉里和奥巴马 这些社♥会♥主♥义♥者
不可能真支持死刑
hillary and obama, you know those pinko-heads
couldn't really be pro-death penalty,
但是他们宣称支持
but they claim they are, and in fact,
几乎每个竞选总统的人都很奇妙的
宣称自己支持死刑
almost everyone who runs for president
miraculously is for the death penalty.
为什么? 因为这是美国
死刑才是王道
Why? 'Cause this is the
U.S.Of A.Death penalty rules.
推上电闸 准备 瞄准 开火 打开毒气
Flip the switch, ready,
aim, fire, turn up the gas--
我们就是这样的人
it's who we are as a people.
见鬼 你在共和党大会上听过的
Hell, you--you heard it at
the republican convention.
杀吧 亲爱的 杀吧
Kill, baby, kill.
Carl 这是我们的颂歌♥
It's our mantra, carl.
我以为共和党反对堕胎
I thought republicanswere pro-life.
那是对婴儿 对于囚犯是杀无赦
That's for babies. Criminals we kill.
你得反其道而行之
You're going about this ass backwards.
你要让陪审团想的是
The argument you want to
make to the jury is this--
罪犯以非常理方式失去了生命
that, uh, uh, willis guy he wasn't
dying the way he was supposed to.
在接受完注射之后 囚犯拒绝窒息
After receiving the injection,
the bastard refused to choke out.
于是我们的当事人帮了他一把
So our client finished him off.
大功告成 游戏结束 砰
Job done, game over, bang.
Preston Holt 美国英雄
Preston holt, american hero.
杀吧 宝贝儿 杀吧
Kill, baby, kill.
你认为... Martha和Sarah还有Joe...
Do you think... martha
and sarah and joe the...
他是电工吗?
is he an electrician?
管道工 还是无执照的
Plumber, unlicensed.
他们是真正的美国人吗?
are-- are they
the real americans?
不见得
我认为这次大选恰好证明了这一点
Not necessarily.I think that's
what this election just proved,
真正的美国人不仅是郊区白人
that real americans aren't
just rural and white.
大选重新描绘了真正的美国人
The portrait of real americans
s been redrawn in this election.
他们包括各个年龄 各种种族
Real americans are of all
ages, races, ethnicities.
他们居住在城市 公♥寓♥ 还有...
They live in cities and
apartments as well as...
乡下 我...
farms. I...
我们的总统哪一派都不属于
we have a president-elect
who fits into no category
他就是一个美国人
or demographic whatsoever
other than he's an american.
上帝啊 那晚我流泪了
God, I wept that night.
你呢?
did you?
没 我只是... 看了一遍又一遍...
No, I just... watched and watched and...
希望那夜不会结束
didn't want the night to end.
我开始想念莎拉-佩林了
I already miss sarah palin, though.
她真逗
she was fun while she lasted.
我希望他们把那些衣服都留给她
I hope they let her keep the wardrobe.
然而我还是要说
I still have to say, though,
尽管我为大选和美国激动不已...
as heartened as I am by the
election and by america...
怎么了?
what?
Martha 还真是有点没脑子
martha's a little bit of an idiot.
Shirley
这个国家大概有47%的人没投奥巴马
Shirley, almost 47% of this
country didn't vote for obama,
其中可能是因某些意见不合 这还好
perhaps because they disagreed with
him on the issues, which is fine.
但无疑 有些人以为他是穆♥斯♥林♥
和恐♥怖♥分♥子♥关系密切
But some, no doubt, because they thought he
was muslim with terrorists on his speed dial,
还有些是因为他们相信
他不仅是社♥会♥主♥义♥者
and others because th-they were
convinced he was not only socialt,
更糟的 还是个差劲的保龄球手
but even worse, a bad bowler,
而其他人还因为单纯喜欢
那些莎拉要还回去的奶油色夹克
and others still because they simply loved those
cream-colored jackets sarah may have to give back.
但这些脑袋秀逗的家伙都有个共同点
but there's one thing all
those idiots have in common.
什么?
What?
他们还是可以投票
They still get to vote.
怎么啦?
what?
抱歉
Sorry.
只是在柔和的月光下凝望着你...
Just looking at you under
a gently lit sky with...
和你分享我和Denny的例行谈话...
sharing the same oral
fixation denny and I...
这只是个小把戏 Alan
还是你真的迷上我了?
is it a little game, alan, or--or are
you really sexually attracted to me?
我迷上你了
I'm sexually attracted to you.
我都快奔70了
I'm in my 60s.
首先 你有美丽的外表
Well, first of all, you're beautiful.
其次 你有耀眼的智慧
And second, your
intellect is... dazzling.
再次 我看过你的裸照
And third, I've seen the
naked pictures of you.
噢 的确
oh, right.
更别提你拉拉队长的装束
Let's not discuss the
cheerleader outfit.
那如果我...
So if I...
如果我想到那一步 你也和我一起?
if I wanteto go there, you'd go there?
毫不犹豫
In a second.
如果奥巴马选你作副总统的话...
Oh, if only obama had picked
you as vice president...
世界会变得多么美好呀
what a world we'd have then.
瞧... 我知道被告的论调
look... I can see the defendant's point.
那人反正要死
The man was dying anyway.
有什么大不了? 但...
What's the big deal? Well...
那医生和临终护理人员又是怎么做的
what about theoctor
or the hospice worker
他们提前结束了癌症患者的痛苦?
who wants to speed the death of
that cancer patient dying in agony?
那护士呢
他们选择停止对先天痴呆儿的治疗
Or what about the nurses who opt to withhold
treatment from those severely retarded infants
因为他们要面对一生的苦难?
who only face a lifetime of misery?
我们不会这么做
We don't go down that path.
我们不会衡量生命的质量
擅自决定他们是否该活
We don't start measuring the quality of
people's lives to decide whether or nothey live.
被告凌驾法律之上 谋害他人
The defendant took the law into
his own hands and murdered somebody.
没人有权力这么做
Nobody gets the right to do that.
无论那人是否将被处死
还是只能活一天
Whether the person is on death row,
whether a person has a day le to live,
一小时 甚至一分钟...
an hour or even a minute...
都不能去开枪杀人
you don't get to shoot somebody.
这就是法律
That's the law.
这就是法律...
That's the law...
就因为这所谓的人命的尊严?
because of a presumed
sanctity of human life?
这里我们对它不予讨论
That sanctity was off the tab herE.
国家允许执行死刑
The life was being exuted by the state.
恕我直言
但我想事实是这人不喜欢极刑
Uh, forgive me, but you know what I think is really
going on is this man doesn't like capital punishment,
因此他拼命重伤它
and he's trying to bring scrun upoit.
唯一说得通的解释就是
It's the only possible explanation.
若是他能让大家认为本案是错误的
那就能进一步地说
If he can get you to say this execution was
wrong, well, that's one step from saying,
"天啊 或许死刑是错误的"
"gee, maybe executions are wrong."
真荒谬
That's ridiculous.
比控告我的委托人
杀死正在处决的人还荒谬?
More ridiculous than accusing a man of
剧集 | 波士顿法律(2004) | 导航列表