剧集 | 波士顿法律(2004) | 导航列表
My colleague,a lawyer.
你给我立刻道歉!
You apologize this instant.
好吧
Okay.
我是为你侄子Henry的事来的
I'm here about Your nephew henry.
我很担心他 我需要你的帮助
I have concerns. I need your help.
担心什么?
What concerns?
他15岁 正经历着青春期
Well,he's 15. He's
going through puberty.
他开始对性产生了强烈的兴趣
He's starting to get An
acute interest in sex.
这不正常吗?
Isn't that natural?
他可能正在和他的妹妹约会
And he may be dating His sister.
什么?
What?
你听到了
You heard me.
但他是独子啊
But he's an only child.
我们不确定他是不是独子
Well,he is or he isn't. We don't know.
我通过匿名精♥子♥捐赠怀上他的
He was conceived by An
anonymous sperm donor.
我的性生活很完美
I have an excellent
sex life So long as men
只要男人不用和我一起进卧室
Don't actually have to
get In the bedroom with me.
不管怎样
他的女朋友Fiona
Anyway,turns out fiona,
That's the girlfriend fiona
也是通过匿名精♥子♥捐献怀上的
She was conceived By
an anonymous sperm donor.
而且她和Henry
简直是一个模子里刻出来的
It also turns out she's
The spitting image of henry.
我在想 这是什么概率啊!
跟的上我吗?
I'm thinking,what are
the odds? Are you with me?
实话说
To be honest,
我还在反应那个有魅力的道歉
I'm still recovering
From the gripping apology.
我见了Fiona的母亲
我们用的是同一家机构
I met fiona's mother. We
both used the same agency
上帝 万一...
My god,what if?
我是说 万一他们相爱并且结婚了
I mean,what if they Fall
in love and get married
生孩子 该怎么办?
And start reproducing?
呃...那就直接去做DNA测试
W-well,let's simply
take D.n.a. Swabs and--
DNA不能确定同父异母的血缘关系
D.n.a. Is not conclusive
With half siblings.
你能找他谈谈吗?
Could you speak to him?
我?
Me?
他爱你
He loves you.
她这辈子说过话吗?
Does she ever speak?
我只能说 我第一次看到这份诉状时
I must say,when i first
Read the complaint,
我不知道
I couldn't decide
它到底是荒谬可笑还是毫无意义
Whether it was just
laughable Or nonsensical.
但我现在见到了律师
Now that i see Who the attorney is,
荒谬可笑很正常
It makes sense That it's laughable.
Wade和我有段历史
Wade and i go back.
他是差点杀死Denny的制药公♥司♥的律师
He represents the That almost killed denny.
Pharmaceutical companies
顺便问一下 你证据提供的怎么样了?
How's that discovery going, By the way?
要不是我被这些毫无根据
轻浮可笑的诉状弄得晕头转向
It might be Proceeding more quickly
进展会快很多
If i wasn't sidetracked by baseless,
Groundless,frivolous claims.
他爱死形容词了
He's a big fan Of adjectives.
是 说起来我和Wade也有历史
Yes,i go back a little
bit With wade as well.
是吗?
Really?
医院已经承认了严重失职
The hospital has admitted
Comtting gross misconduct,
导致了受害人死亡
Which caused The victim's death.
但这是军队的医院 他们有豁免权
But it's a military
hospital. They're immune.
好吧 事实站在我们这边
条文站在你们那边
Fine. We have the merits,you
Have the legal technicalities.
我们来折衷一下吧
Let's meet somewhere In the middle.
条文才是王牌
The technicality here Is the trump card.
最高法♥院♥明确立场了
The supremcourt Clearly held
你动不了军队医院的
游戏结束
You can't touch military
Hospitals. Game over.
那个裁决是50年前的 情况会变的
That ruling was 50
years ago. Things change.
变?
Things change?
你就准备这么辩这案子
情况会变?
Will that be your Legal
argument,things change?
我来明确的和你说一下
Tony Scalia和我有私交
I'll have you know,tony scalia
Is personal friend of mine,
相信我 他才没兴趣知道
And trust me,he has
No interest whatsoever
在他之前最高法♥院♥做了什么裁决
In what any supreme
court Before him has said.
我简直不理解自己为什么来
I don't know why i even
Bothered to come over here.
因为你想我了 Wade
Because you miss me,wade.
抱一下?
我们可是拥抱之邦 你懂吧?
Hug? We're a nation Of huggers,you know?
我们法庭上见吧
We will take this to court.
好的 就这样
Fine. Do that.
祝你愉快
Have a lovely day.
怎么了?
What?
我们不会想草草结束吧 他这么有趣
We don't really want it to
end Quickly,do we? He's fun.
我完全理解你的担忧
I certainly understand Your concerns.
但我们的合同确保
But we have Contractual agreements
所有匿名捐献者的信息
Assuring Absolute confidentiality
是绝对保密的
With all of our Anonymous donors.
他有可能在和自己的妹妹约会
He could be dating His sister.
Joy
Joy.
我理解你们的法律义务
I appreciate Your legal obligations,
但是合同不能和国家政策相冲突
But contracts can be vitiated
On grounds of public policy.
你的国家政策是指?
And your public policy
Argument would be what?
他在和自己的妹妹约会!
He's dating his sister!
Joy
Joy.
- 这是你的孩子们吗?
- 是的
- are these your children?
- yes,they are.
你的家人都很漂亮
You have a beautiful family.
长的很像你
I can see they Even look like you.
Henry Espenson
却不知道他长得像谁
Henry espenson wonders
Whom he looks like.
你认为这公平吗 Chism先生?
Do you really think
it's fair, Mr. Chism,
Henry了解自己血统的权力
That henry's right to
know His genetic lineage
就这么...被合同剥夺了?
Was simply... Contracted away from him?
Espens先生 如果没有匿名保证
Mr. Espens,without Assunce of anonymity,
我们会失去大部分的捐赠者
Many sperm donors Wouldn't donate.
在这种情况下
Henry可能都不会存在
It's possible henry
Might not even exist.
如果我们打算
从最利于捐赠者的角度
And if we were to look At the equation
来看待这个问题
As best interest Of the sperm donor,
我同意你的说法 但既然法庭
I'd side with you, But since courts
向来都是从有利于孩子的角度出发...
Typically opt for Best
interest of the child--
Henry最好别出生?
And henry would be Better off on born?
相信我 Espenson先生
我听的多了
Believe me,mr. Espenson,
I've heard all the arguments.
正如我所说 我很同情
And as i said, I do sympathize,
但这样的问题没有争论的余地
But there is no wiggle Room on this one.
我不会告诉你捐赠者是谁的
We will not ll you
Who the sperm donor is.
好吧 听着 伙计
我尽量显得和蔼可亲
All right,listen,buddy,
I've tried to play nice here,
但如果有上庭的必要
我会这么做的
But if we have to go
To court,i'll do it.
我会让你关门 算算账
I'll close your doors,
剧集 | 波士顿法律(2004) | 导航列表