他交到了更多大象朋友吗
Has he made more elephant friends yet?
当然
Yeah, yeah, yeah.
达利索仍是他最好的伙伴
Daliso is still his best friend,
但他现在和谁都相处融洽
but Wam is friendly to everyone.
他有了很大进步
He has come a long way.
没错
It's true.
象群现在认可瓦姆是家人了
They know that Wam is now part of our family.
接纳了他
They've accepted him.
我的孩子终于学会交朋友了
My boy has finally learned how to make friends.
获救三年后
Three years after his rescue,
这只无父无母 性格怯懦的小象 终于在新家庭中找到了归属
this once timid little orphan has found his place in a new family.
希望未来他能有自己的小孩
In the future, it's hoped he'll have young of his own,
为这个了不起的物种 注入急需的新生力量
giving a much-needed boost to this amazing species.
现在他看起来与野生大象无异
Now he looks like a real wild elephant.
保重 孩子
Be safe, my boy.
(拍摄结束后 瓦姆已完全融入象群)
(甚至重遇了故友 也被放归到卡富埃国家公园的)
(奥利姆巴)
(下集预告)
下一集 一只小企鹅面临生存挑战
Next time, a penguin chick faces a fight for survival.
我要哭了
I'm gonna cry.
这只不惧困难的小企鹅必须度过…
This plucky little one must overcome…
简直就是这群幼崽中最弱小的
You can call it the runt of the litter.
…艰难的起步期
…a difficult start.
要么死…
It's sink…
他现在完全沉在水面下了
He is quite below the water level.
…要么生
…or swim.
但他若能成功回归野外
But if he can make it back to the wild,
将助力拯救全球最濒危的企鹅物种
he could help save the world's most endangered penguin species.