为象群提供这些枝叶
with these branches and leaves at night.
因为大象喜欢不停进食
Because the elephants, they like eating always.
瓦姆最爱的是橡胶树 就这种
So Wam's favorite is the rubber tree. This one.
有时我们发现他连树皮都会啃光
Sometimes, we find that he even eats all the bark.
正在长身体的小象每天能吃
Growing youngsters can eat over a hundred pounds
近百斤的枝叶
of leaves and branches a day.
这些枝叶够它们今晚吃了
So, these branches, they are enough for the night.
我最喜欢瓦姆瓦伊了 会给他最爱的橡胶树
Because Wamwayi is my favorite, so I will give him rubber, his favorite.
这份是给瓦姆的
So, this one is for Wam.
在草场度过一天后
After a day in the meadow,
瓦姆和其他小象被带回家过夜
Wam and the others are led home for the night.
快带上你的树叶 瓦姆
Come on, get your leaves. Wam!
所有小象都睡在巨大的象舍里
The calves all sleep in a giant elephant dormitory.
这是你的毯子
Here's your blanket.
因体型过小 瓦姆拥有专属睡衣
Because he's so small, Wam has his own pajamas.
实际上 我们每晚都会
Yeah, actually, we do it every night.
为他盖毯子
We put the blanket on.
但给重达500斤的小象穿睡衣…
But putting PJs on a quarter-ton toddler…
放松 瓦姆
Easy, Wam.
冷静 瓦姆
Be calm, Wam. Be calm, be calm.
…并非易事
…is no simple task.
这非常重要
This is very important.
在野外 象妈妈
In the wild, you always find that the mothers,
总是会把幼崽护在群体中♥央♥
they always put the babies in the middle of them,
帮助它们保暖
so that they can keep them warm.
喝完奶就去睡觉吧
Now, finish your bottle and go and sleep.
就寝时都一样鸡飞狗跳
Just like bedtimes everywhere,
刚安抚好一只
settle one down…
另一只又开始捣乱了
and another makes trouble.
奇普 不准偷东西吃
Chip, stop stealing!
你的食物呢
Where's yours? Where's yours?
这不是给你的 这是给宝宝的 懂吗
This is not yours. It's for the baby. Eh?
这群邻居 真没规矩
Neighbors. Bad manners.
晚安 好孩子
Good night. Good boy.
小象终于平静下来了
Finally, the calves calm down.
与人类相同 大象也会做梦
Just like us, elephants dream.
但经历种种创伤后 瓦姆始终睡不安稳
But after everything he's been through, Wam's sleep is restless.
他非常害怕 常做噩梦
He's so scared. He has nightmares.
这头小象若想回归野外
This little elephant has a long way to go…
还有很长的路要走
if he's to make it back to the wild.
三周过去
Three weeks on,
这只胆小的小象仍未融入群体
the timid youngster is still not part of the gang.
但正逐渐建立自信
But he is slowly growing in confidence.
放松 小家伙
Easy, boy. Easy.
而且似乎对某只大象产生了好感
And seems to have taken a shine to one elephant in particular.
瓦姆 奥利姆巴 走吧 小家伙们
Wam! Olimba! Let's go. Let's go, guys.
象群首领奥利姆巴
The leader, Olimba.
奥利姆巴 快来
Olimba. Come on.
她走到哪 他就跟到哪
He's following her everywhere.
他的坚持终于打动她了
And his perseverance is starting to win her over.
起初奥利姆巴总试图推开瓦姆
At first, Olimba was trying to push Wam a little bit.
但现在不会了
But this time, everything is okay.
这太棒了
Which is great.
她甚至给了他数月来的第一个拥抱
She even gives him his first hug in months.
但其他大象
But the rest of the elephants…
还在欺负他
are still picking on him.
情况开始变得严重了
And it's starting to get nasty.
但此刻 奥利姆巴正在关注局势
But now, Olimba's keeping an eye on things.
她明白瓦姆太过弱小 无法保护自己
She knows Wam's just too small to stick up for himself.
而没有一只大象敢挑战首领权威
And no one messes with the boss.
瓦姆得到了奥利姆巴的庇护 这是他的第一个朋友
With Olimba by his side, Wam's made his first friend.
她甚至允许他做件特别的事
She evens lets him do something very special.
吮吸她的耳朵
Suckle her ear.
这相当于“牵手”了
The elephant equivalent of holding hands.
这场景令人欣慰
It's really a good thing to see.
他与奥利姆巴互动的画面很温馨
It makes me warm inside to see him interacting with Olimba.
这是重大的进步 我很高兴
It's a big step forward. Yeah, and I'm happy about that.
接下来数月 瓦姆日益强壮
Over the coming months, Wam goes from strength to strength.
他操控象鼻的能力…
His trunk control's…
对 就这样
Yeah, there you go!
…愈发熟练
…getting better.
有奥利姆巴在身边 他开始向她学习
And with Olimba close by, he starts to learn from her.
辨认食物
What to eat…
以及推倒树木 获取最鲜嫩的枝叶
and how to push down trees to get to the freshest leaves.
不过
Well…
他还在努力练习中
he's working on that.
最重要的是 瓦姆不再做噩梦了
Most importantly, Wam's stopped having nightmares…
现在能安稳入睡
and now sleeps soundly.
(3个月后)
最终 他适应了托儿所里的生活…
Finally settled into life at the nursery…
哈喽 瓦姆
Hello, Wam. Hey.
早上好 小家伙
Good morning, boy.
…他的世界却即将再次天翻地覆
…once again, his world is about to be turned upside-down.
奥利姆巴现已三岁…
Olimba is now three years old…
嗨 亲爱的奥利姆巴
Hey, cutie, Olimba.
今天怎么样
How are you today?
…是时候离开托儿所 回归野外了
…and it's time for her to leave the nursery and return to the wild.
她一直很照顾瓦姆
She's been good to Wam,
有瓦姆的地方就有奥利姆巴
so wherever Wam is, Olimba is also there.
这两个孩子总是形影不离
These guys, they are always together.
瓦姆年纪太小 无法同行
Wam's much too young to go with her.
他仍需要每天喂八次
He still needs feeding eight times a day.
奥利弗
Oliver.
快来
Come on.
真乖
Good boy.
放松点 瓦姆
Take it easy, Wam.
为确保安全转移 奥利姆巴需要打麻醉
To move her safely, Olimba has to be sedated.
乖
Come on.
乖
Come on.
团队迅速行动 将她搬到待命的卡车里
The team works quickly to move her into a waiting lorry.
起 起 起
Up! Up! Up!
安全上车后
Securely loaded…
她将奔赴新生活
she's off to begin her new life.
(运输大象中 请谨慎超车)
把瓦姆留在原地
Leaving Wam behind.
大象是多愁善感的动物
Elephants are highly emotional animals.
人们坚信大象能体会到失落与悲伤
It's believed they experience loss and grief.
可以看出来 他在寻找奥利姆巴的踪影
You can see, he's wondering where Olimba has gone.
这个画面令人心碎
It is heartbreaking.
瓦姆这一生已承受太多苦难
Wam has been through a lot of suffering in his life.
看他还要经历更多痛苦 令我很难过
So it is very hard to see him in more pain.
接下来几周…
Over the next few weeks…
瓦姆 瓦姆
Wam! Wam!
出发了 孩子们
Let's go. Let's go, guys.
…艾伦一直努力维持日常活动
…Aaron tries to keep the daily routine on track.
走吧
Let's go.
快
Come on.
但小象都躁动不安
But the youngsters are unsettled.
奥利姆巴还在时 它们会到处走动
When Olimba was leading them, they were moving a lot,
因为她是首领
because Olimba was the leader.
但现在她不在了 它们就只黏着我们饲养员
But now, Olimba's not with them, now, they're just close with us keepers.
瓦姆受影响最深
Wam's been hardest hit,
重新开始吮吸艾伦的手指 寻求安慰
and has gone back to sucking Aaron's finger for comfort.
来吧 我们走 孩子们
Come on. Let's go, guys.
但他的养父…
But his foster father…
瓦姆 瓦姆 瓦姆
Wam! Wam! Wam!
…已有对策
…has got a plan.
它们就像小孩子
They are just like kids, you know.
有时会为找乐子做些事情
Sometimes they do some things just for fun.
游泳是它们最喜爱的活动之一
Swimming is one of their favorite activities.
泥水涂层能防止大象晒伤
A coating of muddy water stops them getting sunburned.