兄弟俩尝试了不同的方法
The brothers try a different approach.
与其在开阔地带追逐
Rather than chasing out in the open…
不如隐蔽行动
they go undercover.
卡博在灌木丛的掩护下悄悄靠近
Using the bushes, Kabo sneaks closer…
库莫则准备扑击
whilst Khumo is ready to pounce.
在没有食物的几天后 兄弟俩终于完成了一次猎杀
After days without food, the brothers have finally made a kill.
证明了自己拥有在野外生存所需的能力
Proof they have what it takes to survive in the wild.
(6个月后)
(马洛巴)
在距离俩兄弟的出生地483千米的地方
300 miles from where they were born,
今天 有一位老朋友 正赶往它们广阔的新家
today an old friend is hoping to catch up with the brothers
希望与它们见上一面
in their vast new home.
野外向导克雷格·穆谢提供了帮助
With the help of field guide, Craig Mushet.
我上次见到它们时 它们还很小
So last I saw them, they were little youngsters.
对
Yeah.
你如果知道它们出生的地方
It's breathtaking to have access to all of this.
就会惊叹于这一切
If you know the places where they were born.
是的
Yeah.
我很期待再见到那两个小家伙
Really looking forward to seeing those boys again.
凭借它们身上的项圈 他们能够追踪到它们
Using their collars, they're able to track them down.
它们在这附近吗
Are they here somewhere out?
应该就在我们的一点钟方向
They should be just off our one o'clock.
是的 找到了
Ah, yeah. There we go.
你好 宝贝
Hello, doll.
你好
Hello.
看这个小家伙
Oh, look at this boy,
他脸上还有一点血
and he still has a little bit of blood on his face.
快看
Look at that.
我真为它们感到自豪
I'm so proud of these boys.
我无法形容此刻内心的感受
I can't tell you the feeling inside my chest.
好像我的胸膛要炸开一样
It's like my chest want to burst open.
我们能稍微开出去一点吗
Can we just move out a little bit?
好吗 -当然可以
Is it okay? - Yeah. With pleasure.
我们会一直关着车门
So, we will just keep the door between us
避免猎豹伤害我们 -对 当然
and the cheetah for obvious reasons. - Of course.
对 -当然 没问题 请随意
Yeah. - But yes, no. You're welcome.
至少我不怕它们
Well, at least, I'm not scared of them.
你现在很了解它们了
You know them very well by now.
对 不过问题不是我是否了解它们
Yeah, well, the question is not if I know them.
而是它们是否还认得我
The question is if they would recognize me, yeah.
你好 小家伙
Hello, bubba.
不认得了 我觉得它们现在 完全是真正的野生猎豹了
Nah, I think they are completely proper wild cheetahs now.
不再听奇怪的老女人的低声细语了
No more, no more listening to weird old women whispering things to them.
它们现在只依靠自己
They are just, they are the dudes now.
它们成功了
They've arrived.
兄弟俩是50年来首批来到这里的猎豹
The brothers are the first cheetahs here for 50 years.
世界上速度最快的陆地动物正在南非
The world's fastest land animals are slowly making a comeback
慢慢恢复
in South Africa.
(一年后 卡博和库莫仍在一起 茁壮成长)
(一只名叫波比的雌性猎豹加入了它们)
(新一代幼崽可能即将诞生)
(下集预告)
下一集
Next time…
一些世界上最稀有的小猫
some of the world's rarest kittens
在高科技育种中心诞生
born in a high-tech breeding center…
必须证明它们有足够的野性
…must prove they are wild enough…
能在西班牙的山区生存
…to survive in the mountains of Spain.