to see where the cat hot spots are.
陷阱相机是我们最好的工具
The camera trap is the best tool we have.
这些相机可持续工作数月
These cameras can run for months.
为选择最佳放生点提供依据
And could help choose the perfect release site.
(2周后)
乌娜的体重快速增长
Una is piling on the pounds.
未来数月仍将以母乳为食
And will feed on her mother's milk for the next few months.
早餐结束
Breakfast over…
游戏时间开始
it's playtime.
三只幼崽中 她逐渐展现出最强的冒险精神
Of the three, she's becoming the most adventurous,
用小爪子练习攀爬
using her tiny claws to practice climbing.
这是野外逃生的
A skill she'll need in the wild…
必备技能
to escape danger.
这三只幼崽不仅玩围场里的东西
And the triplets aren't just playing with things in their pen.
更开始相互玩闹了
They've started playing together.
跳得好高
Look at that jump!
就和袋鼠一样
Looks like a kangaroo there!
打闹玩耍能增强猞猁的体能与协调性
Rough and tumble is how lynx build their strength and coordination.
但对玛利亚乔而言 这预示着危险即将来临
But for Mariajo, it's an early sign that things are about to get dangerous.
因为很快
Because soon,
这种无害的嬉闹
this harmless fun
将转变为生存之战
will turn into a fight for survival.
还有人要咖啡吗
Does anyone else want a coffee?
咖啡
Coffee?
玛利亚乔及其团队准备好熬夜了
Mariajo and the team are getting ready to work through the night.
因为这些可爱的幼崽
Because at any moment, these cute looking kittens
随时会化身小杀手
will turn into little killers.
在短暂的24小时内 小猞猁会变得极具攻击性
For just 24 hours, young lynx become highly aggressive.
有时甚至会殊死搏斗
Sometimes fighting each other to the death.
这是猞猁独有的
It's a bizarre right of passage,
奇特成年礼
unique to lynx.
他在盯着 肯定要发生什么事了
He is staring. Something must be going on.
快了
It won't be long now.
两兄弟率先
The two brothers…
开战
kick things off.
母亲试图调解
Mum tries to break it up.
争斗期是必然过程
The fighting period has to happen.
虽然不忍♥直视 但我们必须让其顺其自然地发展
It's hard, but we have to leave the cubs to develop,
让母亲履行职责
and the mother to do her work.
专家认为这是幼崽学习自卫的方式
It's thought this is how kittens learn to defend themselves.
该团队只能放任它们争斗
So the team has to leave them to it.
作为三只中最弱小的乌娜处境最危险
As the smallest of the three, Una's in the biggest danger.
兄弟俩打了一整夜
The boys battle it out through the night.
凌晨 它们已经精疲力竭
By dawn, they're exhausted.
这正是机灵的乌娜
It's the perfect moment…
发动突袭的绝佳时机
for crafty Una to launch her attack.
看 它们在这边
Look, they're over here.
嗯 我正在观察
Yes, I am looking.
18小时后
After 18 hours,
争斗终于停止了
the fighting eventually stops.
她现在很温顺
She is as placid as anything.
兄妹们重归于好
And the siblings return to being friends.
全部幸存
They've all survived.
但唯有乌娜毫发无伤
But Una is the only one unscathed.
现在玛利亚乔可以松口气了
Now Mariajo can breathe a little more easily.
当这个阶段过去后 我们感到些许放松
We feel a bit relaxed when this passes over.
开始更享受
And begin to, to enjoy more,
观察幼崽成长的过程
seeing the development of the cubs.
回到阿♥拉♥纳山脉
Back in the Sierra Arana mountains,
吉列尔莫正在回收相机
Guillermo's collecting the cameras
查看拍摄的内容
to find out what they've captured.
老兄 这儿野兔真多
There are so many rabbits here, mate.
野兔在猞猁的饮食中占比90%
Rabbits make up 90% of a lynx's diet.
伊比利亚猞猁能捕食多种动物
Iberian lynx can prey on many other things
但若没有野兔 它们就无法生存
but they cannot live or breathe if they don't have wild rabbits.
但这里有吸引力的地方在于…
But what makes this place particularly attractive…
是猞猁
A lynx.
他真俊美 对吧
He's gorgeous, isn't he?
…猞猁在此繁衍生息
…Lynx seem to be thriving here.
其中就有吉列尔莫此前放归的
And some are cats Guillermo has previously released.
这是雄的 看起来很壮实
This is a male, he looks fat.
这里或许是乌娜寻找配偶的最佳之地
This could be the perfect spot for Una to meet a mate.
我希望乌娜能成为 阿♥拉♥纳山脉某个领地的女首领
I hope Una can become one of the territorial females of Sierra Arana
长寿 孕育众多后代
and live for many years and have many cubs.
(2个月后)
时值七月
It's July.
幼崽现已16周大 褪去了绒毛外衣
The cubs are now 16 weeks old and have lost their fluffy coats.
这恰合时宜
Just as well.
西班牙夏季气温可达38摄氏度
Spanish summers can hit a hundred degrees Fahrenheit.
他把小鼻子埋进水里了
He's putting his little snout in the water.
乌娜原本湛蓝的眼睛 如今已变成深色
Now, Una's once bright-blue eyes have darkened.
就和戴了墨镜一样 保护她免受强光刺♥激♥
Acting like sunglasses, protecting her from the glare.
这个年纪的猞猁要强化攀爬技能
At this age, the kittens take their climbing skills to new heights.
但对于只有30厘米高的猞猁
But when you're just one foot tall…
这并非易事
it's a long way up.
猞猁拥有锋利的弯爪 是天生的攀爬高手
With sharp, curved claws, lynx are excellent climbers.
但仍需练习
But it still takes practice.
她终于爬上来了…
Finally up…
她的兄弟紧随其后
her brother follows.
树梢上有微风吹过
It's cooler in the treetops,
更凉快
with a gentle breeze.
现在要下来了
Now, for getting down.
她的兄弟率先尝试
Her brother takes the lead.
软着陆需要技巧
There's a technique for a soft landing.
而这样显然不行
And it's not this.
还好乌娜学得很快
Luckily, Una's a fast learner.
重聚后 它们以头顶相触的方式庆祝
Reunited, they celebrate with a head bump.
相当于击掌了
The lynx equivalent of a high five.
夏去秋来
As summer comes to an end,
乌娜日益强健
Una goes from strength to strength.
随着天气更加凉爽 它们也活跃起来了
Cooler temperatures bring a flurry of activity.
爆发性跳跃是捕猎的预备动作
Explosive leaps are practice for catching prey.
她已是攀爬专家
She's now an expert climber.
并且证明了自己拥有自卫能力
And has proved she can defend herself.
但在放归前 她还需掌握最后一项技能
But there's one last thing to master before she can be released…
狩猎
hunting.
动物若不会狩猎
If an animal doesn't hunt,
就不可能被放归到荒野
it would not be possible to release them into the wild.
唯一的学习方法就是实践
The only way to learn, is to practice.
她的兄弟们似乎已掌握要领
Her brothers seem to know what they're doing.
这次乌娜罕见地落后了
For once, Una's lagging behind.
在野外 猞猁往往独居
In the wild, lynx are solitary.
所以她必须迎头赶上
So she needs to catch up.
而且要快
And quickly.
她似乎在寻找猎物
She's looking for prey, it would seem.
猎物侦测中
Prey detection.
乌娜开始领悟捕猎技巧
Una starts to pick up the technique.
天哪 看那潜行姿态
Goodness, look at that stalking.
凭借柔软的脚底 猞猁能无声地
With soft foot pads, lynx can stalk prey,
接近猎物
barely making a sound.
她躲到树后了
She goes behind the tree.
哇喔
Wow.
这场狩猎很精彩
What a good hunting display.
这正是玛利亚乔一直在等待的信♥号♥♥
It's the sign Mariajo's been waiting for.
乌娜和她的兄弟们已经做好 到荒野生活的准备了
Una and her brothers are ready for the wild.
并且即将被放归
And will soon be released.
同龄的野生猞猁也即将离巢
Wild lynx this age would also be preparing to leave home.
开始独居生涯
To live the rest of their lives alone.
这三胞胎还不知道
They don't know it yet,
这将是它们共度的最后一夜
but this is the last night the triplets will ever spend together.
在中心度过一年后
After a year at the center…
乌娜即将离开玛利亚乔的照料