because he will always revert back to humans.
而这个情况可能会很危险
And that can be a very dangerous situation.
不害怕人类的猎豹
Cheetahs that aren't scared of people
可能会被视为威胁 然后被杀死
can be seen as a threat and could be killed.
因此 卡博和库莫不和人类互动
That is why it is important for Khumo and Kabo
非常重要
not to have any interaction
这样它们才能在野外自♥由♥奔跑
so that they can run free in the wild.
一周后
One week later,
结果证明 两兄弟依然
and the two brothers are still proving to be…
有点难管束
a bit of a handful.
现在佩特罗很想看看 这些毛茸茸的小家伙
Now Petro's keen to see if these little fluff balls
是否有杀戮本能
have got a killer instinct.
我们想让它们模仿狩猎时
We want them to be mimicking what they would be practicing eventually
会做出的动作
when they are hunting.
它们在野外狩猎时
In the wild, when they hunt,
会用那只小小的后爪绊倒猎物
they would be tripping the prey with that little back paw.
当其他小猎豹和妈妈待在一起时
As the others hang out with Mum,
卡博正在打量着什么
Kabo's sizing something up.
他的兄弟
His brother,
库莫
Khumo.
它们正在学习绊倒猎物 不过是以一种玩耍的方式
They're learning to trip their prey. But, you know, in a playful way.
这种技术被称为掌击
This technique is known as a paw slap.
并且需要练习
And it takes practice.
抓到了
Gotcha.
看到那一幕 嘴角总会不自觉地上扬
You can't watch that without having a smile on your face.
那一幕令人欣慰
It's something nice to see, yeah.
目前还只是玩耍
It's playful for now.
但为了被放归野外 它们需要迅速完善
But to be released, they'll need to perfect the paw slap
自己的掌击技术
at high speed.
是的 很好
Yes. Okay, good.
佩特罗要么盯着那些猎豹
When Petro's not checking up on the cheetahs,
要么负责做晚餐
she's on dinner duty.
我们只要肉 不要骨头
We just want the meat, leave the bones.
要喂养中心所有的猫科动物
Feeding all the cats at the center
需要大规模采购食材
is meal prep on a major scale.
平均每只每天吃大约1.8到2公斤
On average, eat about between 1.8 and 2 kilos a day.
所以你可以算算看
So you can do the maths.
这里不会因为你是负责人就不用干活
There's no such thing as, "You are the manager,"
也没有所谓的分工
or, "You are the this," or, "You are the that."
工作就是工作 我们去做就是了
The job is the job, and we do it.
自小猎豹从洞穴里出来
It's now eight weeks
已经过去八周了
since the young cheetahs emerged from their den.
今天 饲养员乔治
And today, keeper Georgie
给它们准备了新的食物
has something new for them to get their teeth stuck into.
小猎豹 小猎豹
Cub, cub, cub, cub.
小猎豹 小猎豹
Cub, cub, cub, cub.
这对小猎豹来说
It's a big meal…
是一顿大餐
for a small cub.
直到现在 它们只喝过奶
Until now, they've only had milk.
从未见过这种东西
They've never seen anything like this before.
大部分看起来很警惕
Most look wary.
但卡博不是
But not Kabo.
库莫更加谨慎
Khumo's more cautious.
猎豹兄弟在野外经常一起进食
Cheetah brothers often feed together in the wild.
帮助保护猎物不被狮子等其他动物夺走
Helping them protect their kills from other hunters, like lions.
如果这两只猎豹之间的纽带愈发坚固
If the bond between these two continues to grow,
它们可以一起被释放
they could be released together,
这将增加其存活几率
which would increase their chances of survival.
嘿
Hey.
在接下来的几个月里
Over the coming months…
这些小家伙微调了追逐技能
…the boys fine-tune their chase skills.
完善了掌击技能
Perfecting that paw slap.
以及能够自信地爬树了
And become confident climbers.
两只猎豹一起爬上
Both up…
爬下
…and down.
现在每餐都是肉了
Every meal is now meat.
兄弟俩总是一起进食
And the brothers always feed together.
它们真的紧密相连
They are really close bonded.
我认为这正是它们的特别之处
And I think that is what makes them very special.
小猎豹比其他非洲大型猫科动物都长得快
Cheetah cubs grow up faster than any other African big cats.
到六个月大时
By six months old,
这些曾经矮小的幼崽 已经褪去了银色的胎毛
these once tiny toddlers have lost their silvery baby fur
变成瘦长的青少年
and look like gangly teenagers.
卡博和库莫似乎很有可能会被放归荒野
Kabo and Khumo seem to be on track for release.
但要进入下一阶段 它们需要通过一项体♥检♥
But to move to the next stage, they need to pass a medical.
我们确实要做体♥检♥
We do have health checks.
这样才能更好地了解它们的身体状况
Then we will have a better understanding of exactly what their conditions are.
它们看起来很健康 希望一切顺利吧
They look good, so we hope for the best.
佩特罗请来了兽医彼得·考德威尔
Petro's called in vet, Peter Caldwell.
好了 我现在要准备一些注射器
All right. So, I'm just gonna load some syringes here.
为了采集血样 必须给猎豹打麻醉
To take blood samples, the cheetahs must be sedated.
完美 - 好了吗
Perfect. - Got it?
它们现在这个年龄
They're at the age
开始变得危险 容易攻击别人
where they're starting to get dangerous and aggressive.
好了
Okay.
我们必须非常小心地处理它们 用特殊方式移♥动♥它们
We have to work very carefully with them. We have to move them in a special way.
让它们在阴凉处保持凉爽
We have to keep them cool and in the shade.
眼罩使它们保持平静
Blindfolds keep them calm.
它们体温升高得非常快
They get hot very quickly.
我们得观察它们的心率和呼吸
So we just gotta watch their heart rate and watch their breathing.
该团队获取了样本 和所有生命体征的数据
The team get samples and all the vital stats
以检查这兄弟俩是否发育良好
to check the brothers are growing well.
我们屏住呼吸地等待结果
We wait. We literally hold our breath.
(老教堂动物诊所)
都好吗 嗯
All good? Okay.
它们处于最佳体重 饮食健康
They're at optimal weight. And they're eating well.
没有任何体外寄生虫
They haven't got any external parasites.
所以它们非常健康 我对它们的状况非常满意
So they're really, really healthy, and I'm very happy with their condition.
体♥检♥通过了
Medical passed.
伙计们 干得漂亮
Well done, guys. Really nicely done.
多亏了它们的冒险精神
And thanks to their adventurous spirit…
和羁绊…
and close bond…
卡博和库莫是同窝幼崽中第一批 即将进入大型猫科动物学院的
Kabo and Khumo are the first of the litter ready to move to big cat college,
即阿西亚猎豹中心
Ashia Cheetah Center.
希望其他兄弟姐妹不会落后太多
Hopefully, the rest of the siblings won't be far behind.
你好
Hello.
哦 你乖吗
Oh, is he a good cat?
你好 今早怎么样呀
Hello, how are you this morning?
对佩特罗来说 差不多是时候说再见了
For Petro, it's almost time to say goodbye.
它们将永远在我们心中占据特殊的位置
They will always have a special place in our hearts.
但现在它们要继续成长
But it's time for them to grow.
我希望这将是一段绝妙的旅程
And I hope it's going to be a really amazing journey.
你不知道未来会发生什么
You don't know what's going to happen in future.
只能祝愿它们一切顺利 幸福快乐
You can just wish them the best and just pray for them to be happy
拥有美好的生活
and to have a really good life.
希望有一天能生下一些幼崽 将这个族群延续下去
And hopefully one day to father some cubs and to carry the legacy forward.
今天是搬迁的日子
It's the day of the move.
早上好 -早上好
Good morning. - Morning.
从现在开始 玛娜将接管养育职责
From here on, Marna will take over parenting duties.
小心
Careful.
对佩特罗团队来说 这一刻很艰难
For the team, this is the hardest part.
好了 推
Okay. Push.
好了
There we go.
在此刻 我们的情感肯定很复杂
It's definitely mixed emotions.
难过的是 我们必须放手
Sad because we have to let them go.
但问题是 如果你很爱某样东西
But the thing is, if you love something enough…
你就要放手 -你就要放手
You let it go. - …you have to let it go.
(安·范·戴克猎豹中心 团队成员)
告别结束
Farewells over,
是时候上路了
it's time to hit the road.
(阿西亚猎豹中心)
今晚的旅程大约1400公里
Tonight's journey is gonna be about 1,400 kilometers.