剧集 | 大西洋帝国(2010) | 导航列表
What's shaking?
什么事
Ain't seen you at service this morning.
今早没看到你去葬礼
I ain't no church man. You know that.
我不信教 你知道的
People jawing about that deacon.
执事的事有人嚼舌头了
Eyeing me all hincty.
大伙都盯着我
Nobody know nothing.
没人知道怎么回事
Somebody do.
总有人知道
We gonna find that somebody.
我们会找到那个人
Take some time.
别着急
Well, you come along now.
跟我走
How's that?
什么事
Business to do.
生意上的事
What business?
什么生意
Tell you on the way.
路上说
Let's go, buck.
走吧伙计
Chair ain't running off nowhere.
你的椅子跑不了
How'd you get started, Mr. Bader?
巴德先生 你是怎么起步的
In politics?
政♥治♥上吗
Well, I had the construction firm.
我有个建筑公♥司♥
Get to know people, they get to know you.
认识了些人 然后互相了解了
Nucky persuaded me it was time
努基说服了我
to give something back to the city.
让我决心回馈这座城市
A little different back then, of course.
当然那会不太一样
What do you mean?
什么意思
Your uncle, he's involved in other enterprises now.
你伯父 他还有别的生意
I'm not implying any--
不是说什么非
Ed. Nuck.
爱德 努克
Having a little chin-wag with William here.
跟威廉聊天呢
He's explaining how you get him to be mayor.
聊你怎么让他当上市长的
Heck, this one's got it figured out already.
他连这都听明白了
What happened with the grocery delivery, Will?
杂货店的货怎么还没送来
Sid said that he was--
希德说他
We don't want the cupboards bare. Go and make sure.
没吃的就不好了 去问问
Yes, sir.
好的
Smart kid. A real Thompson.
挺聪明 不愧是汤普森家的
What brings you here, Ed?
有何贵干 爱德
Election year again.
又到选举年了
I have a calendar.
我有日历
Where do we stand?
现在怎么样
If there are problems, I need to hear them.
要是有问题 得告诉我
I'd say we're keeping each other happy, aren't we?
目前为止双方都挺满意吧
I get a dead body on the building site--
我的工地上有具尸体
Make the sheriff do his job.
让警长尽职责去
And now this business with the deacon.
现在执事又出事了
In his own church.
还在自己的教堂里
I'm nowhere without the colored vote. You know better than anyone.
我需要黑人的选票 你心里清楚
That's between you and Chalky.
那是你和朝琪的事了
I don't have that connection with him.
我又不认识他
Then you need to make one.
那就去认识呗
If he can't keep his own house in order,
他管不好自己的地盘
that's not good for either of us.
对咱俩都不好
If you could just--
你能不能
What is it, Will?
什么事 威尔
Some mix-up at the market.
市场那出了点事
So they never got the order.
没收到订单
What you think, buck?
伙计你怎么看
Ain't nothing going on there.
我看没什么事
Know what I see?
知道我看到什么吗
House full of trouble.
一屋子的麻烦
Let's go remind them who run this side of town.
提醒提醒他们谁是管事的
Hey, inky-dink. You bring me a Baby Ruth?
小可爱 送巧克力来了吗
Who running things around here?
这里谁管事
Moses.
莫斯
Where he at?
在哪
In the bulrushes.
芦苇地那边
What the fuck is--
我♥操♥
I wanted to talk to that man.
我有话问他呢
Wasn't in no conversing mood.
他没心情说话
You mighty quick to end things.
你还真会了结后事
He be quick to end me.
他差点把我了结了
Ain't that what we come for?
是来找这个的吗
Clayton, is it?
克莱顿是吗
I hear you like Chesterfields.
听说你爱抽切斯特菲尔德
When I can get them.
能抽到的时候才喜欢
Tell me all about William Thompson.
跟我好好说说威廉·汤普森
♪Have in your town♪
♪汉娜·布朗小姐♪
♪Miss Hannah Brown♪
♪踏入城里大街♪
♪Called upon a good man when her blues came down♪
♪蓝调开唱 男人拜倒石榴裙旁♪
♪And when she felt blue in spite of all her charms♪
♪纵使魅力如她 也有哀怨心伤♪
♪She felt much better in her daddy's arms♪
♪更想回到老爸身旁♪
♪She called her man♪
♪找来她的男人♪
♪To her side♪
♪投入他的怀抱♪
♪And then she softly cried♪
♪然后轻唱道♪
♪Eagle Rock me, papa♪
♪带我去鹰岩市吧 老爹♪
♪And Sally Long me too♪
♪萨利也想我了♪
♪Rock me, pretty papa♪
♪带我去吧 老爸♪
♪While I tell you what to do♪
♪要听我的话♪
♪Sometimes I wish that I had never seen you♪
♪虽然我希望从未遇见你♪
♪But use me, papa, for your own convenience♪
♪但是不要客气让我取悦你♪
Busy.
忙着呢
I'm interrupting.
打扰你了吗
Come and go as you please.
你可以来去自如
She's working out well.
她唱的不错
Wouldn't you say?
你说呢
Doing all right, I reckon.
我说还行吧
It's not my style of music,
虽然我不喜欢这风格
but you can't say it doesn't have an effect.
但是很吸引观众
That's the blues.
是蓝调
They picked the right color.
颜色选的挺对
Anything you need to tell me?
有什么要说的吗
About what?
说什么
It's your side of town and I don't interfere,
那是你的地盘 我不干涉
but I hear things and I have to ask.
但是出事了 我还是要过问
Then ask.
那就问
Deacon Cuffy.
卡菲执事
He was where he shouldn't have been.
出现在了不该出现的地方
He was in the church.
他在教堂里
What you want me to say?
你要我说什么
I need to know your house is in order.
我要你管好自己的地盘
We looking into it.
正调查呢
Anything else?
没别的了
There is, I'll let you know.
有我就告诉你
You should make a donation.
你应该捐点钱
We done with the lecture?
教训完了吗
I'm just talking to a friend.
我只是和我的朋友聊聊天
Chalky.
朝琪
Don't let your life get out of hand.
管好自己的私事
What can I get you, Mr. Thompson?
您要什么 汤普森先生
You know what I like, Carter.
你知道的 卡特
I got that 20-year-old where no one touch it.
那瓶二十年佳酿替您收着呢
Spend your whole life in Florida? Pretty much.
一辈子都住在佛罗里达 差不多
What do you all do down there in the summertime?
你们夏天都在那里干什么
Stay in the shade mostly.
大部分时间待在阴凉处
Keep away from sharp objects.
远离尖锐的物品
Not all of them, I hope.
不是所有人都这么过吧 我希望
Depends on my mood.
看我的心情
How's your mood now? 'Cause mine's pretty good.
你现在心情怎么样 因为我的心情很好
For a busy man, you've got lots of time to kill.
对于一个大忙人来说 你空闲时间很多嘛
You've found something to do.
你已经找到事情做了
If you're bored, you're boring.
如果你感到无聊了 你就很无趣
剧集 | 大西洋帝国(2010) | 导航列表