剧集 | 大西洋帝国(2010) | 导航列表
I just wanted to say thank you.
我只是想谢谢你
For what?
为什么谢我
Coming to my rescue.
谢谢你救了我
Like a prince in a fairy tale
就像童话里的王子
You are.
对我来说
To me.
你就是王子
Did you get what you want?
你得到你想要的东西了吗
We will have to see.
还有待观察
Dickie was a loss.
迪基是我们的损失
A very great loss.
重大的损失
And that man?
那个男人
Mr. Purnsley.
珀斯利先生
What happens to him?
他怎么样了
What would you like to happen?
你想他怎么样呢
What happened to Dickie, but worse.
迪基所受的苦 要加倍还给他
Ah, the Old Testament.
旧约
After what he did to me...
由于他对我的所作所为...
A tree? Some rope perhaps?
一棵树 或者用一根绳子
Well, why not?
可以啊
What's wrong?
怎么了
Maurice?
莫里斯
Need to check the tires, Doctor.
医生 得检查一下轮胎
A thing mixed is a thing weakened.
事情复杂了 本意就削弱了
What?
什么
A thing mixed is a thing weakened.
事情复杂了 本意就削弱了
Is that from the Bible?
圣经上说的吗
It is from me.
是我说的
It's nice for cocktails.
这样调鸡尾酒就不错
To hide the impurities,
隐藏了杂质
but they are there.
但是杂质还在
And with each dilution,
每稀释一次
the spirit slips away.
酒就淡一些
The spirit and the color
酒精和颜色
until nothing authentic is left.
直到一点真材实料也没有了
How did Dickie know what hotel to find you in?
迪基怎么知道你住哪家酒店
I--
我
you said yourself, resourceful.
你自己说的 他消息灵通
I was lying.
我撒谎了
I was raped.
我是被强♥奸♥的
No doubt.
我知道
And yet--
不过
and yet this is a tale I've heard one time too many.
这种故事我听得太多了
No. No. No!
不要 不要 不要
No. No.
不要 不要
No, he raped--
不 他强♥奸♥
raped me.
强♥奸♥了我
No!
不要
No! No!
不 不
Let's get something straight.
我们把话说清楚
Anything you see, anything you hear,
你的所见所闻
anything I ask you to do,
我让你做的事情
you do not discuss it with anyone.
都不准和别人说
I never have and never will.
我没说过 我也绝对不会说
Guarantee Trust.
担♥保♥信托
Open up a safety-deposit box, largest one they have.
去打开一个保险箱 最大的那个
Take the cash from Bader and lock it up tight.
把巴德给的钱放进去 锁好
There'll be more to come.
以后还会有更多的钱来
Are you comfortable with this?
你没问题吧
In whose name?
以谁的名义
Make it yours.
你的名义
That is what I was going to suggest.
这也是我的意思
From now on, Tom can bring my meals.
从现在开始 汤姆给我送饭
Royal Palm to Tampa.
皇家棕榈到坦帕市
Hello?
喂
Hello?
喂
Emma Harrow?
艾玛·哈罗
Who's calling?
你是谁
The county assessor's office.
郡估税长办公室
Is Emma Harrow there?
艾玛·哈罗在吗
Not right now.
现在不在
Are you a member of the household?
你是她的家人吗
I'm her brother.
我是她哥哥
Well, I'm sorry to have to bring this up, sir,
不好意思给你说个事儿
but there are three years' back taxes due
在四号♥英里标志牌的
on the property at mile marker four,
波蒂奇公路上的房♥子
Portage Road,
有三年的补交税款到期了
and the sooner we get that all straightened out, the better.
我们越快解决越好
What is she doing out here?
她在这儿干什么
That's him, yeah.
是他
Shh, shh. There he is.
他来了
Look out. Let me in.
小心 让我进去
Let me in.
让我进去
She's got no identification, sir.
她没有身份证 长官
We're checking all the hotels.
我们在询问所有的酒店
Keep them back and get her out of here.
让人群散开 把她弄出来
Anything to say about this?
请问有什么话说
剧集 | 大西洋帝国(2010) | 导航列表