有没有可能 在世界各地发现的
Is it possible that many out-of-place artifacts
许多错位史前文物所提供的 远不止眼前所见?
discovered around the world have much more to offer than what meets the eye?
它们是否包含了关于它们留下的其他文明的信息?
Might they contain information within them about whatever civilization left them behind?
今天有很多自然材料可以传导和储存信息:
There are lots of natural materials that conduct and can contain information today:
晶体
Crystals,
各种各样的石头 甚至是活的有机体
various types of stones, even living organisms.
那么 是否有可能外星人将古老的
So, is it possible that extraterrestrials have embedded ancient,
神圣的知识嵌入到某种类型的材料中
sacred knowledge in some type of material that,
如果我们能提取出这些信息
if we were able to extract this information,
可能会有大量的信息
there could be a wealth of information ready,
就在我们的弹指间?
waiting at our fingertips?
古代宇航员理论家认为 通过检查错位文物
Narrator: Ancient astronaut theorists suggest that by examining out-of-place artifacts,
我们可能会发现一些线索
we might discover clues as to
比如它们包含了哪些信息以及如何访问这些信息
what information is contained within them and how to access it.
为了支持这个观点
As support for this notion,
他们指出了人类最近送上月球的古文物
they point to the artifacts that humanity recently sent to the moon.
拱门使命基金会创建月球图书馆时
When the arch mission foundation created the lunar library,
其中包括无需计算机就能读取的模拟层
they included analog layers that could be read without a computer.
斯皮瓦克:月球图书馆的任务是为了实现这种目标:
Spivack: The idea of the lunar library was to make it something
那些在数百万到数十亿年内找到它的接受者
which recipients who find it in millions to billions of years
可以看到它的数据
could see that it has data on it.
模拟层会教给你所有你需要知道的东西
And the analog layers teach everything you need to know
建造一台计算机 从更深层获取数字信息
to build a computer and get the digital information off the deeper layers.
并通过尝试将信息存储数千年或数百万年
By trying to store information for thousands or millions of years,
你最终会得到相同的解决方式
you end up going to the same solutions
而假设远古外星人可能也知道了如何使用
that the hypothetical ancient aliens may have also figured out how to use.
所以 我们得问问自己
Childress: So, we have to ask ourself
如果这些古文物 也许有什么技术目的
if these artifacts didn't, perhaps, have a technological purpose
我们仍然不了解 但我们可以从中提取信息
that we still do not understand and information could be extracted from them.
是否可能外星人在地球上留下的文物
Narrator: Is it possible that extraterrestrials left artifacts on earth
嵌入了信息
that are embedded with information,
就像今天的科学家将合成DNA编码到无生命的物体中一样?
much like scientists today are encoding synthetic dna into inanimate objects?
就古代宇航员理论家而言
As far as ancient astronaut theorists are concerned,
DNA数据存储技术可能会带来更深刻的启示
the technology of dna data storage may lead to an even more profound revelation
以及带来最令人难以置信的外星文物的发现
and the discovery of the most incredible alien artifacts of all.
一个神秘的铝制楔子可以追溯到4万年前
Narrator: A mysterious aluminum wedge dated to 40,000 years ago.
一个奇怪描绘的面具 据说是一个统治了几个世纪的国王所有
A bizarre mask said to depict a king who ruled for centuries.
在一艘古希腊沉船上发现了高度复杂的计算机设备
A highly sophisticated computing device found aboard an ancient greek shipwreck.
考古学家们已经在世界各地发掘出了所谓的“不可能的文物”
Archaeologists have unearthed so-called "impossible artifacts" all over the world.
但是古代宇航员理论家们提出了一个问题:
But ancient astronaut theorists ask
如果最不可思议的外星人物品就在我们眼前 那会怎样?
what if the most incredible alien artifact is right before our eyes?
索卡罗斯:我们一直认为古代宇航员理论的
Tsoukalos: We've always suggested that the ultimate proof
终极证据不会这样发生
for the ancient astronaut theory will not happen
我们不会在某个地方发现一艘埋在地下的宇宙飞船
because we'll discover a buried spaceship somewhere
或者在坟墓里发现一把镭射枪……
or a ray gun in a tomb...
…但是这项终极探索的最终证据 将在我们自己的DNA中找到
...But rather that the ultimate proof of this ultimate quest will be found inside of our own dna.
加来:信不信由你
Kaku: And believe it or not,
我让我的同事在我们的DNA中寻找秘密信息
I have colleagues of mine looking for secret messages in our dna.
我的一些朋友把这个问题放大了 说
And some of my friends take this to the nth degree and say,
也许来自外太空的外星人给我们留下了信息
"maybe aliens from outer space have left us a message."
也许那里隐藏着一个先进文明的信息
maybe there's a message there hidden by an advanced civilization and that says,
伙计们 我们来了
"here we are, folks.
我们创造了你
"we created you.
我们是你的曾曾曾曾祖父母
"we are your great-great- great-great-great grandparents,
为了证明这一点 我们在你的DNA里留下了你的密♥码♥ (笑)
"and to prove it, we left a code for you in your dna." (chuckles)
我们不能排除这个可能性
well, we can't rule it out.
斯皮瓦克:如果我们都是行走的图书馆 而我们自己却不知道呢?
Spivack: What if we're all walking libraries and we don't even know it?
如果我们每个人 在我们基因组的某个地方
What if each of us, somewhere in our genome,
有一个我们现在还不知道的古代文明的巨大图书馆呢?
contains a huge library from an ancient civilization that we're not aware of today?
如果有一种方法可以在DNA中编码知识
If there's a way to encode knowledge in dna,
也许我们现在的身体里就有它 而我们自己却不知道
maybe we have it in our own bodies today and don't even know it.
是否可能最终的外星文物就是人类吗?
Narrator: Is it possible that the ultimate alien artifacts are humans?
如果外星人使用DNA来存储数据
And if extraterrestrials are using dna to store data,
会不会有大量的信息
could there be a wealth of information
被嵌入到遍布世界各地的错位文物中
embedded in out-of-place artifacts that exist all over the world,
就等着被发现吗?
just waiting to be discovered?
亨利:我们正处于一场生物技术革命之中
Henry: We're in the midst of a biotechnological revolution.
科学家们现在掌握了完全相同或类似的基因工具
Scientists now have in their hands the very same or similar genetic tools
古老的神话和传说告诉我们
that ancient myths and legends tell us the gods possessed
神在塑造人体时所拥有的技术
when they fashioned the human body.
我们只能推测这将会产生怎样的影响
We can only speculate on what the impact of this is going to be,
但我认为在我们内心深处 我们的DNA中会有某种东西被唤醒
but I think deep in our core that something would awaken in our dna itself.
我想我们被预先设定好了寻找自己的起源
I think we're preprogrammed to find our origins.
这就是古代宇航员理论的全部内容
That's what ancient astronaut theory is all about.
我们试图找到我们来自哪里
We're trying to find where do we come from.
这将会产生我们无法预料的影响
And this is gonna have an effect that I think none of us can even calculate.
有没有可能外星人入侵地球的不可思议的历史
Narrator: Is it possible that an incredible history of alien intervention on planet earth
已经在我们面前存在了几千年
has been right in front of us for thousands of years,
甚至可能嵌入我们自己的DNA?
perhaps even embedded within our own dna?
当我们开♥发♥出这样的技术时
Were artifacts intentionally left for future
是否会发现 古文物是故意留给未来的人类
humans to discover and ultimately decipher
去发现并最终破译的吗?
once we developed the technology to do so?
也许人类终于到了那个时代
Perhaps humanity has finally reached an age
我们开始认识到
where we can begin to recognize
古老的时间胶囊就在我们身边
the ancient time capsules that exist all around us
甚至可能在我们体内
and possibly even within us.
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表