如果你的拇指像这样往下伸
that if you were to go down like this with your thumb,
你会割伤自己
you could cut yourself.
乔治•索卡罗斯研究普马彭谷已经有二十多年了
narrator: Giorgio tsoukalos has been studying puma punku for more than two decades
已经十几次参观了这个古老的遗址
and has made over a dozen visits to the ancient site.
这是……美丽的
This is... It's beautiful.
在2014年的一次访问中
Narrator: During one such visit in 2014,
他记录了他对在神秘的巨石遗址中发现的
he documented his investigation of the incredible stonework
不可思议的石头作品的调查
found among the mysterious megalithic ruins.
所以 这是相当惊人的
So, this is-- this is pretty amazing.
我是说 看看这个 如果你看看这个凹槽
I mean, check this out. If you look at this groove right here,
你根本无法用原始的工具做到这一点
you simply cannot do this with primitive tools.
你在等距离上钻这些洞
And you've got these holes drilled at an equidistant,
好像这是一种雌雄部件的结合
as if it's some type of a female piece to a male piece.
我是说 这些看起来像技术部件
I mean, these look like technical components,
是一个更大的 几乎是工业建筑的一部分
part of a larger, almost industrial-type construction.
我有一个小回形针
I've got a little paper clip,
普通的回形针 我把它展开来看看有多深
ordinary paper clip, that I've just unfurled to see how deep they go.
实际上它们伸进去的距离是相等的
And they actually go equidistant all the way down.
我的意思是 这用鸡骨头是做不到的
I mean, that is something that cannot be achieved with-with chicken bones.
那能解释一下他们是怎么雕刻的吗?
So, is there any explanation as to how they carved it? Anything?
所以 根据当地传说
So, according to the local legends
可以追溯到很久很久以前
that go back a long, long time,
他们说这是由所谓的神建造的
they say that this was built by the so-called gods.
现在 每当我听到神的故事 我的耳朵就会竖起来
Now, whenever I hear stories about the gods, my ears perk up.
没有人讨论这个问题或提出这个问题
Nobody discusses the question or asks the question
“这些神是谁?”
"who were these gods?"
我们在说什么?
what are we talking about?
在古代我们称之为“先进”的东西
Everything that we call "advanced" in the ancient days
我们会问 这是从哪里来的?
from which we would ask, where did this come from?
夏特纳:但是…… -现在 你可以说它来自天使
-Shatner: But... -Now, you could say it came from the angels.
-你可以说它来自外星人 (重叠聊天)
-You could say it came from aliens. -(overlapping chatter)
这是最疯狂的部分
here-here's the crazy part.
我们今天还不能建造金字塔
We could not build the pyramids today.
我们现在还不能建造金字塔
We cannot build the pyramids today.
为什么不能呢?
Why not?
我们在这张桌子上说的是物证
What we're talking about here at this table is physical evidence
古代外星人
that ancient aliens, uh,
来到这里 正在这里 曾来这里
came here, are here, were here.
跟我说说 我想到的第一个
Talk to me about-- the first one that comes to mind,
当然是金字塔
of course, is the, uh, pyramid.
记住摩西把以色列人从哪里带出来
Remember where moses brought the children of israel out from.
-埃及 -亨利:埃及
-Egypt. -Henry: Egypt.
查多克:律法书和犹太传统
Tzadok: The torah and the jewish tradition,
这是西方传统的基础
which is the foundation of western tradition,
最初来自埃及
originally came out of egypt.
-对 -对吗? 后来传说这些都成为圣经
-Right. -All right? In the tradition that later became the bible,
成为思想和信仰 就像约柜
ideas, beliefs like the ark of the covenant, they--
这些东西显然是基于从埃及带来的知识
these things were clearly based upon knowledge that was brought out of egypt.
奇尔德里斯: 埃利希·冯·丹尼肯
Childress: Erich von daniken
还说了一件有趣的事
said an interesting thing there, too,
埃及的大金字塔不是法老的坟墓
that the great pyramid of egypt is not a tomb for the pharaohs,
-呃 而是图书馆 -图书馆
-uh, but rather a-a repository -shatner: A-a library.
古代知识的图书馆
Of ancient knowledge.
-是一个图书馆 -是的
-It's a library. -Yeah.
埃及的大金字塔可能是大家最熟悉的
Narrator: Egypt's great pyramid is perhaps the most familiar
也是世界上最神秘的巨石结构
and most mysterious megalithic structure in all the world.
它是三座金字塔中最古老、最大的一座
It is the oldest and largest of the three pyramids
矗立在吉萨高原上
that stand on the giza plateau.
但是大金字塔建造的
But exactly how and why
确切方式和原因仍然是一个谜
the great pyramid was constructed remains a mystery.
吉萨大金字塔
The great pyramid of giza
不仅仅是世界七大古代奇迹之一
isn't just one of the seven ancient wonders of the world.
也是其中最古老的
It's the most ancient of them all.
而且是唯一一个还存在的
And it's the only one still standing.
吉萨大金字塔内部的东西
And it's what's inside the great pyramid of giza
绝对令人难以置信
that is absolutely mind-boggling.
你看到的是一个美丽、完美的隧♥道♥ 有着完美光滑的墙壁
You look at a beautiful, perfect tunnel with perfectly smooth walls
还有一个一直向上的拱形天花板
and a vaulted ceiling that rises all the way up.
还有竖井 隧♥道♥
And there are shafts, tunnels,
直到今天 它的建筑和建造方式仍然是个谜
and the architecture and the way it was built is a mystery till today.
大金字塔由将近250万块
Narrator: The great pyramid consists of nearly two and a half million
石灰石和花岗岩组成
limestone and granite blocks,
其中很多都是在500英里外开采的
many of which were quarried from 500 miles away.
它高480英尺
It stands 480 feet high,
占地13英亩 估计质量为600万吨♥
covers 13 acres and has an estimated mass of six million tons.
根据大多数埃及古物学家的说法
According to most egyptologists,
这个工程奇迹是在大约公元前2500年
this miracle of engineering was constructed during a 20-year period
由法老胡夫下令后的20年间建造的
by order of the pharaoh khufu sometime around 2500 bc.
但许多专家对这一观点表示质疑
But many experts dispute this notion,
古代宇航员理论家认为
and ancient astronaut theorists suggest
大金字塔的起源要深刻得多
the origins of the great pyramid are far more profound.
这……适用于现在的讨论
This is... Applies to this discussion right now, you know,
怎么移♥动♥沙子里的石块
to move these blocks in the sand,
因为玩过沙盒的人或者去过海滩的人
because anybody who's ever played in the sandbox or anybody who's been to the beach,
都知道这很难做到
it's very difficult to do.
如果你有一个75吨♥重的石块…
And if you have a 75-ton block...
-60顿 -60吨♥…
-60. -Or 60, and...
不 多15吨♥要多很多 -不,没有
-No, 15 tons is a lot more. -No, no.
顺便说一下 它们各不相同 在大画廊里面
They all vary, by the way. There are, inside the grand gallery,
-里面有75吨♥重的石块 -真的?
-there are some 75-ton blocks in there. -Really?
所以他们把石块漂在驳船上 然后…
So, they floated them on barges, and then...
-但底线是… -然后他们把它们运上来
-But the bottom line is... -And then they picked them up,
他们把石块带到…
and they took them up on the...
夏特纳:但是 好的
Shatner: But-but okay,
-这样我就可以 …(重叠聊天)
-so I-I can get beyond... -(overlapping chatter)
等一下 我需要你给我解释一下时间线
h-hold on. I-I need you to explain to me the timeline.
金字塔是什么年代的?
What was the... What's the pyramids supposed to be?
-4500年 -4500年 -4500年……
-4,500 years. -4,500. -4,500...
所以狮身人面像出现在金字塔之前
So-so the sphinx predated the-the pyramids.
是的 所以今天 根据一些考古学家的说法
Yes, and so, today, according to some archaeologists,
…至少有一万二千年的历史
it is 12 thou... A minimum of 12,000 years old.
-和狮身人面像的年代一样 -是的
-Which is the same age as the... As the sphinx. -Yes.
大金字塔的年代 多年来
Narrator: The dating of the great pyramid has been the subject
一直是许多争议的主题
of much controversy, and over the years,
许多专家认为它的建造时间
many experts have suggested that it was built far earlier
要比胡夫法老的统治时期早得多
than the reign of the pharaoh khufu,
胡夫大约在公元前2500年
who ruled around 2500 bc.
1837年 一位成为考古学家的英国上校
In 1837, a british colonel who became an archaeologist,
李察·威廉·威瑟 用炸♥药♥炸开…
named richard howard vyse, used dynamite...
(发出嘶嘶声,爆♥炸♥)
(hissing, explosion)
…进入大金字塔国王的房♥间
...To get up into the king's chamber of the great pyramid.
这是以前其他考古学家从未进入过的地方
This was something that had not been entered by other archaeologists before.
当他进入上层的房♥间
When he got into these upper chambers,
他声称发现了一些
he then apparently claimed that he found some
提到法老胡夫的象形文字
hieroglyphic cartouches that mentioned the pharaoh khufu.
卡图什图章 或者签名
Narrator: The cartouche, or signature,
威瑟上校以此确定大金字塔的年代
of khufu in the king's chamber is what colonel vyse used to
是公元前2500年
date the great pyramid to 2500 bc.
但由于这次探险耗资巨大 他承受着巨大的压力
But he was under tremendous pressure to make a major discovery
不得不有所发现
due to the enormous cost of his expedition,
一些研究人员提出
and some researchers have suggested
他可能真的伪造了这个证据
that he may have actually fabricated this evidence.
奇尔德里斯:最近才发现
Childress: Recently it has been discovered,
通过查看威瑟的日记
by going through vyse's journals,
他在日记里说过
that he, in his journals, actually says
这个房♥间里没有象形文字
that there were no hieroglyphs within this chamber.
因此人们怀疑威瑟伪造了这幅胡夫法老的卡图什图章
And so, it is suspected that vyse did, in fact, forge this cartouche of the pharaoh khufu.
吉萨大金字塔有可能是在胡夫统治很久之前
Narrator: Is it possible that the great pyramid of giza was constructed long before the reign of khufu,
并在外星人的帮助下建造的吗?
and with the help of extraterrestrials?
古代的宇航员理论家说是的 作为进一步的证据
Ancient astronaut theorists say yes, and as further evidence,
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表