剧集 | 美国众神(2017) | 导航列表
I'm not really Bilquis, you twerp.
我是你潜意识的显现
I am a manifestation of your subconscious.
我没有潜意识
I don't have a subconscious.
你现在有了 小混♥蛋♥
You do now, motherfucker.
我为你做了那么多
After everything I have done for you.
你真是个忘恩负义的王八蛋
You are such an ungrateful cooze.
接着叨叨 小娘炮
Keep talking like that, pussy boy,
我就给你这对小姑娘扯下来
and I'm gonna rip these little girls off
这样你就再也挠不到了
so you never have to scratch 'em again.
就算你用两只手还有电锯也做不到
You couldn't if you used both hands and a fucking chainsaw.
因为这一切都不是真的
Because none of this is happening.
都是那个抓脑器在作祟
The head grabber's doing all of this.
那个抓脑器不算什么 你很清楚
The head grabber ain't shit and you know it.
世界先生想困住你
World is just keeping you on ice.
现在是他捏住了你的蛋蛋
He's the one who's got you by the balls.
专心 蠢逼
Focus, shit-for-brains!
出自「绿野仙踪」
你就是多萝茜 我来告诉你
You're Dorothy, and I'm gonna tell you
怎么返回堪萨斯
how to get back to Kansas.
你可以自己修理这些小故障
You can fix these glitches yourself.
你总能的
You always could.
怎么做
How?
当你感到一种强烈的情绪
They happen when you feel a strong emotion
并试图抑制它时 就可以做到
and try to repress it.
情绪是什么破玩意
What is it with this emotion bullshit?
情绪关我屁事
I don't do emotion.
试着跟上我的思路 笨蛋
Try to keep up with me here, dim bulb.
你觉醒了
You are awake.
你不能抛弃脑海中的想法
You can't unthink a thought.
抑制你的情绪 只会把它变成两份
Repress what you are feeling, you will snap in two.
随心而为吧 不管是什么
Let them come, whatever they are:
愤怒 悲伤 快乐 恐惧
mad, sad, glad, scared.
不要抵♥制♥ 也不要为之触动
Just don't deny them, don't act on them.
随心而来 随心而去
Let them come, and then let them go.
说说你的感受
Tell me what you are feeling.
愤怒
Pissed off.
我真♥他♥妈♥的生气
I am really fucking angry.
气什么
About... what?
我要世界他妈的给我死远点
I want World to get his fucking boot off my neck.
那就抓紧找到「工件1」
Then find Artifact One.
我现在都被困在这里了
How the fuck am I supposed to do that
你让我怎么找
when I am stuck in here?
我既美丽又神秘 这还不够吗
Isn't it enough that I am beautiful and mysterious?
你的潜意识非得为你做一切吗
Does your fucking subconscious have to do everything for you?
萨利姆 是吗
Salim, right?
一切都还好吗
Is everything okay?
不好 好
No. Yes.
我不知道
Uh, I don't know.
别介意
N-never mind.
你要去派对吗
Are you going to the party?
凯邀请的我 但是他没说
Kai invited me, but he didn't,
我不 不清楚
uh, I didn't... I didn't know...
所有人都说这是个安全的地方
Everybody says this is a safe place,
但我 我现在觉得很不安
but I don't- I don't feel very safe right now.
你可以当我没说过
Feel free to tell me to mind my own business,
但有可能你是觉得羞愧吗
but is it possible you feel ashamed?
羞愧
Shame?
因为有时候不安和羞愧很相像
Because sometimes unsafe and ashamed can feel similar,
但羞愧感完全就是一堆胡编乱造的狗屁
but shame is a whole lot of made-up bullshit.
但我已经想通了 我...
But I've worked through that. I...
我并不觉得羞愧
I didn't feel ashamed;
我感到骄傲
I felt proud.
高兴
Happy.
我相信神所说的 爱情无过
I trusted in God that love is never wrong.
或许神是想告诉我一些事
Maybe God is trying to tell me something.
或许他是想告诉我
Maybe He's trying to tell me
一直以来 我都是错的
I've been wrong this whole time.
来参加派对吧
Come to the party.
去释放真正的自己
Try being your true self, in your own right.
一开始或有些许胆怯 但你会没事的
It may feel scary at first, but you'll be safe.
我保证
I promise you.
或许这就是神给予你的机会
Maybe that's what God is offering you.
或许就此一夜
Maybe just for one night.
慢慢来
Take your time.
随时恭候
We'll be here.
等等
Wait.
我能有幸护送你进去吗
May I have the honor of escorting you inside?
我能吻你吗
May I kiss you?
可以
Yes.
我可以吗
May I?
随君所欲
Whatever you want.
狼穴
你每天都剔牙吗
You floss every day?
无论人们剔牙与否 我都很好奇
I always wonder why people do or don't.
不过又一个路边景点
Just another roadside attraction.
希望你没碰那个男孩
Hope you haven't touched the boy.
这只是我们之间的事情
This is just between you and me.
我们曾是兄弟 提尔
We were once brothers, Tyr.
但看来我们的缘分已在纷争
But now I see our story ends in discord...
与血液中终结
...and blood.
因为什么呢
And over what?
嫉妒
Jealousy.
悲哀
Pathetic.
你以为这是关于德墨忒尔
You think this is about Demeter?
她只是你罪行的冰山一角
She's just one of your countless crimes.
你这个篡夺者
You're a usurper!
你想用无尽的战争篡夺整个世界
Usurping the entire world with this endless war of yours!
我不允许
I won't allow it!
所以你用我的儿子来要挟我停下
And you would murder my son to stop me.
臣服于我 他就自♥由♥了
Submit to me; he goes free.
他有没有跟你讲过他的悲惨故事
Has he been telling you his sob story
关于大灰狼是如何咬断了他的手
about how the big bad wolf bit his hand off?
还在自欺欺人吗 提尔
Always the victim, huh, Tyr?
我的命是你的了 放影子离开
My life is yours. Let Shadow go.
成交
Done.
你相信他吗
Do you believe him?
当然相信
Sure I believe him.
提尔的诚信是他最大的弱点
Tyr's honesty is his biggest weakness.
最大的优点
Greatest strength.
弱点
Weakness.
你胜之不武 不是吗
You bested me only by deceiving me, huh?
为了事业 献祭我的信众
Donating to the cause while murdering my followers.
我还指望你会低估我
Oh, I counted on you to underestimate me.
我会说 你令我惊讶
Oh, you surprised me; I'll give you that.
你也一样
And you in turn.
我未曾想过你愿用生命换取你儿子
I never thought you would give up your life for your son.
我可没这么说过
Well, I never said I was gonna do that.
我们用老办法来解决
We settle this the old way.
放马过来
So be it.
抱歉 影子
I'm sorry, Shadow.
因为你的插手
Because of your interference,
正义之神命我取你性命
justice demands that I take your life.
但请放心 我赋予你的死亡
But, rest assured, the death I give you
会仁慈得多 较之于你...
will be merciful compared to your--
永别
So long!
影子 我的孩子
Shadow, my boy,
你一直想要正常的生活
you've always wanted a normal life.
现在 如你所愿
Now, you can have it.
你已完成对我应尽的义务
Your obligation to me has been fulfilled.
我为现在的你感到骄傲
I'm proud of the man you have become.
别忘记扔掉那辆车
Don't forget to ditch the car.
不不不不 去你的
剧集 | 美国众神(2017) | 导航列表