剧集 | 美国众神(2017) | 导航列表
美国众神
前情提要
艾莉森·麦戈文昨天没去上学
Alison McGovern didn't show up to school
也没去上班
or work yesterday.
也许我们两个一开始就有些误会
I think maybe you and I got off on the wrong foot.
你跟柴德聊过了
You spoke to Chad.
他说你的事都核实无误
He said your story checks out.
我们一直在等你来
有很多事情需要你去做
因为我是个女神
I am a goddess.
你就是个演员
You're a showgirl,
由威廉·亨廷顿·桑德斯支付购买♥♥
bought and paid for by William Sanders.
-偷得不错 -我不知道你在说什么
- Nice lift. - I don't know what you're talking about.
冬至暖愉
爱你
德墨忒尔
那个明信片
The postcard.
你以为我不会注意到吗
What, you thought I wouldn't notice?
在你去拜访她之前
Before you pay her a visit,
问问自己除了心痛能给她带去什么
ask yourself if you have anything to offer her except for heartache.
管好你自己
Stay in your fucking lane.
要是不需要完全复活呢
What if you didn't have to bring him all the way back to life?
1765年 宾夕法尼亚州西部
妈妈
Mama!
快去拿水
Quick get some water!
上帝
God Himself.
上帝 求求你
Oh, God, please.
「古仪式」
德墨忒尔
土壤已犁好
种子已种下
美国众神
第三季第三集
你在熨我的外套吗
You steaming my jacket?
正在弄
On it.
我今天一定得是最佳状态
Gotta be my best today.
贝蒂洗过了吗
You get Betty washed?
今早洗了
This morning.
-加了油吗 -昨天加了
- She gassed up? - Yesterday.
你把地址...
And you've got that address...
弄进那个什么PMS了吗
plugged into your PMS or whatever it is you--
是GPS 输进去了
GPS! Yes!
虽然我有两条X染色体 但并不意味着...
You know, just because I have two X chromosomes doesn't mean that I'm--
先帮忙再说教 那这忙也不算数了
A favor followed by a lecture is not a favor at all.
本曲名为「献祭」 是维京金属乐的圣歌♥
That was The Sacrifice, the Viking metal anthem
将会永垂不朽 演唱乐队是「血亡」
that will live for the ages, by Blood Death,
我们沉痛悼念他们 该乐队四名成员
as we mourn the loss of four of its members
被发现于康涅狄格州桥港市死亡
found dead in a hotel room in Bridgeport, Connecticut.
当局调查后认为这是一起谋杀
Authorities investigating the case as a homicide.
那些不是你的小伙伴吗
Hey, weren't those your homeboys?
温格仁发表声明
...Wengren released this statement:
「我心中满是无限的悲痛和愤怒
"My grief and rage know no bounds.
杀害他们的人
Whoever is responsible
将在阿斯加德接受正义之神的审判」
shall answer to the god of justice in Asgard."
晚点再处理那个问题
That's a problem to be dealt with later.
你说什么
What was that?
好了 我准备好了
Okay, I'm ready.
我给你的那张写了德墨忒尔地址的卡片在吗
You got that card I gave you with Demeter's address on it?
这里
Right here.
很好
Good.
这个叫德墨忒尔的肯定是个很特别的人吧
This Demeter person must be something special.
确实
Oh she is.
相信我 她是的
Believe me, she is.
欢迎
Welcome.
这边请
This way please.
你好 拿支笔 读一下这本小册子
Hi, take a pen. Read the pamphlet.
你好 欢迎 欢迎 欢迎
Hi, welcome. Welcome, welcome.
请拿一下小册子 谢谢 麻烦拿一下
Pamphlet, please? Thank you. Take it, please.
好的 小册子
Yeah. Pamphlet?
谢谢
Thank you, okay.
你好 欢迎
Hi. Welcome.
读一下小册子 欢迎
Read the pamphlet. Welcome.
请注意 有绿卡的人
Attention, those with green cards,
请立刻前往指定区域
please make your way to the designated area at this time.
仅限持有绿卡人士
Green card holders only.
我想我的同事告诉过您了
I'm sure my colleague has told you
答案都在...
that the answers are just right--
嗯 都在这本破册子里 我知道
Yes, in my fucking pamphlet. I know that.
上面只说了「认清现实」
All it says is "Acknowledge reality".
好的 那我现在意识到的现实就是
Okay. So, the reality that I am acknowledging
这个地方他妈烂透了
is that this place sucks donkey dick.
麻烦告诉我什么时候召集蓝卡
Please just tell me when the fucking blue cards are gonna be called.
每种颜色的灵魂到时间自然会召集
Each soul's color is called in its own time.
谢谢你送我一程
Thanks for the ride.
举手之劳
Least I could do.
毕竟我开的是你的车
Considering you own the car I'm driving.
下午好 各位
Afternoon, everybody.
谢谢大家今天过来
Thanks for comin' out today.
真希望是因为什么更好的原因
Uh, wish it was for happier reasons.
艾莉森已经失踪超过48小时了
Alison's been gone a little more than 48 hours.
很对不起我来晚了
I'm so sorry I'm late.
一次性相机 辛泽曼杂货店捐的
Disposable cameras, courtesy of Hinzelmann's General Store.
大家要记录下任何可疑的事情
Now, you're gonna wanna document anything suspicious:
脚印 被破坏的植物
footprints, broken plants
谢谢你安玛莉 但还是我来说吧
Thank you, Ann-Marie, but I, I got this.
那好吧
Okay.
我知道大家是怎么想的
Well, I know what you're thinking.
我的手♥机♥上就有相机
I have a camera on my phone,
但这样大家就不必把照片
but this way you don't have to send anything
发到我们所谓的网络上了
over our so-called Internet.
能帮我发给大家吗
Could you pass these out?
最后结束的时候
And then at the end of the day,
大家可以把相机交给我 或是交给柴德
you can give me your cameras, or Chad...
我可以把照片冲洗出来
And, I'll get them developed.
我可以让我的店加急处理
I can expedite that through our store.
-谢谢你 -没事
- Thank you for that... - Yeah.
大家走路慢一点 小心脚下
Walk carefully, look where you step.
如果看到可疑的事 请上报
If you see anything that seems outta place, report it.
静修中心
A retreat.
也许她调换了明信片上的数字
Maybe she transposed the numbers on the card?
也许她是业主
Maybe she... is the owner
或是投资人
or... an investor?
和德墨忒尔一样对吧
Just like Demeter?
万能选手
Whole package, that one...
才貌双全
Beauty and brains, you know?
我为什么一直有种我忘了什么事的感觉
So, why do I keep feeling like I've forgotten something?
礼物
A gift.
我怎么能两手空空地去和这么杰出的女人
I mean, how can I arrive empty-handed to discuss a reunion
去聊团聚的事呢
with such an extraordinary woman?
要买♥♥什么呢
So, what's it to be?
猪内脏还是马蹄莲
Pigs' entrails or calla lilies?
猪内脏
Pigs' entrails.
我打赌她不是每天都能吃到这个
Bet she doesn't get that every day.
不 要买♥♥马蹄莲
Nah. It's gotta be calla lilies.
我想她也许会更喜欢那个
I think she might like that more.
你想什么根本不重要
Well, what you think matters not at all.
你不停在提醒我这点
As you keep reminding me.
总有一天 我会记住的
One of these days, it's gonna stick.
别光说不做
Deeds, not words.
去花店
To the florist.
血迹的确令人担忧 但是...
Blood is definitely worrisome, but...
这些羽毛和茸毛 我觉得更像是...
These feathers and tufts of fur, I'd say it's more likely a...
松树和猫头鹰混在一起
squirrel and an owl mixing it up.
但我们还是会打上标记 让鉴证科去验证
But we'll mark it and have Forensics take a look anyway.
柴德 我们好像发现了什么
Chad! I think we have something over here!
大家都待在原地
Everybody just stay put.
有谁知道艾莉森是不是戴蓝色的手套
Does anybody know if Alison had a pair of blue mittens?
剧集 | 美国众神(2017) | 导航列表