剧集 | BBC地球系列:非洲(2013) | 导航列表
then just said "I've had enough."
"好吧 你赢了 我撤退"
"OK, OK, you won and I'm off".
我觉得 我几乎不可能再见到那样的画面了
I, I think it's very unlikely I'm going to see anything like that again.
一生仅此一次 真的
I think that's a once-in-a-life-timer. I really do.
想要再见到那样的长颈鹿搏斗场景可不容易
It won't be easy to look at giraffes in the same way again.
在沙漠的另一边
On the other side of the desert,
另一种非洲的代表性动物
another of Africa's great animal icons
吸引了摄制组的目光
was attracting the attention of the team
他们将目标锁定在一个隐秘的小水坑
as they staked out a secret waterhole.
他们希望能够展现
They hoped to reveal a very different side
黑犀牛性格上不同的一面
to the personality of the black rhinoceros.
摄制组此前曾听说
The team have heard that
犀牛的行为在晚上会稍显怪异
at night rhinos behave a little strangely.
特制的星光摄像机可以让摄制组
A specially-built starlight camera would allow the team
穿透黑暗
to pierce the darkness.
真是太棒了
It's amazing.
它正拍摄我们用肉眼都看不见的东西
That's filming something we can't even see.
是啊 如果你现在朝外面看...
Yeah, and if you look out there now...
西蒙·布莱克利
助理制片人
是啊 只能看到黑漆漆的一片吧
Yeah, it's just black, isn't it?
但通过这个 就显得清晰如白天
But through this, it looks as sharp as day.
犀牛的不合群是众所周知的
Rhinos are notoriously anti-social,
但在这里 它们却相伴甚欢
yet here they come to revel in each other's company.
真是太神奇了
This is amazing.
如此亲密的行径
This is such intimate behaviour,
你只有在夜间这样拍摄它们时才能看到
which you can only see filming them at night like this.
非常令人惊叹
It's incredible.
但并非只有摄像机才能显示犀牛新的一面
But it wasn't just cameras that would show a new side to rhinos.
通过将小型无线话筒隐藏在小水坑边
By concealing tiny radio microphones around the waterhole,
摄制组希望能窃听到夜间的活动
the crew hoped to eavesdrop on the night's activity.
他们听到了令人惊讶的声音
And what they heard was astonishing.
他们可真健谈
They're really talkative.
保罗·布里曼
科学顾问
他们聊得可真欢
They really are having a good chat.
他们之间的交流甚至比大象还多
These guys are far more communicative than elephants, even.
他们持续不断地交流 聊得酣畅淋漓
This is carrying on and on, chatting away.
外面是美丽干净的晴天夜晚
It's a beautiful, crystal clear night,
我们用星光摄像机拍到美丽的画面
so we've got beautiful starry shots.
超多的噪声 喘息声和怒吼声
Loads of amazing noise. Puffing and huffing.
现在大约是凌晨2点
So it's about two in the morning.
外面只剩下一头犀牛了
There's only one rhino left up there.
其余的可能都已经"上♥床♥睡觉"了
The rest of the them have gone to bed,
但他决定直接躺在无线麦克风上
but he's decided to lie down right on top of the radio mic.
摄制组决定在小水坑边多待一晚
The crew prepared for one more night at the waterhole
拍摄满月时的情形
under the full moon.
似乎它们来到这里不是为了饮水
It seems that they're not really here for the water,
而是为了社交
but more to socialise.
有点像是趁夜间出来玩乐一下
A bit like going out for the evening.
他的脸上挂着羚羊角 就在他的鼻子上面
He's got some kudu horns on his face, draped over his nose!
摄像机拍下来了吗
Is it all on camera, too?
那些画面其实看着很心酸 因为在当今世界
These images have a particular poignancy in a world
犀牛角比同等重量的黄金还要值钱
where rhino horn is worth more than its weight in gold.
现在非洲南部的偷猎形势十分严峻
Poaching is going through a really bad time right now in Southern Africa.
平均算下来
If you averaged it out,
过去的一年中 每天都有一头犀牛被杀
a rhino has been killed every day for the last year.
偷猎现象真的很泛滥
That's really serious poaching.
我们十分担心
It's a huge concern that
我们看到和拍摄到的情景再也不会发生
what we saw and filmed just won't happen again.
永远不会
Ever!
依靠现在的高科技
It's only now that technology
才展现了犀牛新的性格特征
has revealed a new side to the rhino's personality.
黑犀牛是非洲丛林的象征
The black rhinoceros is a symbol of the African bush.
但似乎这种生物长♥期♥以来都被误解了
But it seems that this creature has been long misunderstood.
对于非洲摄制组
For the Africa team,
展现长颈鹿和犀牛新的一面
revealing giraffes and rhinos in this new light
才只是个开始
was just the beginning.
或许我们自以为对非洲大♥陆♥知之甚多
Africa may be a continent we think we know,
但却依然充满惊喜
but it's still full of surprises.
剧集 | BBC地球系列:非洲(2013) | 导航列表