剧集 | BBC地球系列:非洲(2013) | 导航列表
我猜砸碎外面的
I guess maybe it just took
钢化保护材料花了他们不少的时间
them so long to get through the toughened plastic,
他们担心声音太大
that they felt they had made so much noise
会把看守人员招来
they were worried about the guards coming,
毕竟他们就睡在100米外的地方
because they only sleep a couple of 100 metres away.
将近两年的等待 揭开真♥相♥的时刻到了
After almost two years of waiting, it's the moment of truth.
我们即将揭晓 相机是否
We're going to find out, find out whether or not
准确地记录了这里的变迁
the cameras have actually recorded anything.
太有压力了 因为之前还没有人这样做过
It's just hugely stressful because it's never been done before.
那些照片是神奇的窗口 通向一个神秘世界
The footage is a surreal window into a secret world -
沙丘的神秘变迁
the private life of a sand dune.
非洲摄制组在烈日狂风中坚持拍摄
The Africa team struggled under the burning sun and driving winds
而那些都是撒哈拉沙漠的标志
that are hallmarks of the Sahara.
他们离去时
They went home
都对这些生物抱着极大的崇敬之心
with an enormous admiration for the creatures
因为他们一辈子都要
that spend their entire lives
与这片残酷的沙漠进行顽强的斗争
battling to survive in this brutal desert world.
剧集 | BBC地球系列:非洲(2013) | 导航列表