剧集 | BBC地球系列:非洲(2013) | 导航列表
is to protect the adults
不被外人猎杀取肉
from outsiders who would hunt them for their meat.
他们主动承担了
They've taken it upon themselves
保护沙滩的责任
to really police the beaches around here
将非法偷猎行为减少到最低程度
and make sure that poaching is kept to a minimum.
那些人提供的无私保护
The selfless protection these people provide means
使得这里的海龟数量成为
that this is one of the few places in the world
全世界少有的出现增长的地区之一
where turtle numbers are actually increasing.
最了不起的是 在伊兹米亚
And remarkably, here in Itsamia,
海龟数量在过去的十年中甚至翻了一番
the population has in fact doubled in the last decade.
在我们拍摄即将结束的时候
As the shoot was coming to the end,
摄影师凯文·弗莱注意到
cameraman Kevin Flay noticed that
有些成功进入海洋的小海龟
some of the turtles that made it through the surf
可能面临最后一道危险
faced one last danger.
我拍到一只鸢飞下来
I'm getting shots of a kite which is flying down
然后从海面上把小海龟叼走了
and taking turtles off the water surface.
那部分故事我们不得不拍
That was a part of the story we had to tell.
拍摄目标是在事件发生时
The aim is for us to be underwater,
从水下往上拍摄
looking straight up as this happens,
那其实还挺困难的
and that's actually really quite hard.
好了 3 2 1
OK. Three, two, one...
摄制人员准备就位 迎难而上
Undeterred, the crew got into position.
来了 鸢起飞了
There we go, the kite's up.
我看不见前进方向
You can't see where you're going
因为我的头和取景器是连在一起的
because my head's glued to this viewfinder,
所以我时不时会撞上石头什么的
so I'm banging into rocks and things like that.
我一直尽力让小海龟的身影保持在镜头里
I'm really just trying to keep the turtle in shot.
然后什么东西飞过来
Something came in then.
她俯冲而下掠过水面
She came in and swooped down over the water's surface.
你在水下能看到那只鸢吗
And you could see the kite from underwater?
能看到 能看清形状
I could see it, I could see the shape.
-在你拍的镜头里 -没错
- In frame and you were running? - Yep.
-但没抓海龟 -没抓海龟
- Didn't take the turtle. - Didn't take the turtle.
可能这样对双方都不错
Probably that's the best of both worlds,
我们在水下拍到了鸢
because we got our lovely underwater shot of a kite
小海龟也得以逃脱了
and the turtle gets away!
眼前的小海龟并不是唯一的幸运儿
This lucky hatchling isn't the only one.
在伊兹米亚村民的帮助下
With the help of the village of Itsamia,
数千只小海龟得以投入海洋的怀抱
thousands more have a chance to make it to the open ocean.
也只有当地群众才能真正支撑
It's only really local populations that can actually support
并长♥期♥坚持做动物保护工作
and sustain this conservation work.
只有从草根做起
If it comes from the roots upwards,
才有可能取得长久的成功
then it's got a chance of success.
我觉得那真的很棒 真的
You know, I think it's amazing, I really do,
他们能坚持做这些
the fact that they do this and you know
要是世界各地都能这样就好了
we should see it more often around the world.
看到这些奇特的小生物与命运的抗争
It's hard not to admire these extraordinary little creatures
我们很难不佩服他们
as they battle against such odds.
眼前的小海龟再次踏上陆地时
This baby turtle won't touch land again
将是回到这同一座岛来产卵的时候
until she returns to the very same island to lay her own eggs.
幸运的话 她将发现这片海滩
With luck, she'll find the beach
依然被伊兹米亚的人♥民♥保护着
still protected by the people of Itsamia.
剧集 | BBC地球系列:非洲(2013) | 导航列表