[men laughing]
[Weber] She made her entrance.
它登场了
[donkey braying]
(美女)
Yay! So happy. Finally get a little fun.
万岁 真高兴 终于可以玩一下了
[Weber] When I dropped off
the three horses,
当我留下三匹野马时 萨莫问我关于驴子的事情
Thamer asked me about the burros
and if I had a burro to bring him.
(土管局北美野马专家 希斯韦伯)
问我有没有驴子能给他
-And I just happened to have one.
-[Glover] Oh, that's perfect.
-我刚好有一头 太好了
Well, she breathes a lot better than mine.
它的呼吸比我的马好多了
Take that, Buck Brannaman!
看到没有?巴克布拉纳曼
What? Donkey whisperer.
干嘛?我是“驴语者”
The donkey definitely adds
a little flavor to our outfit.
这驴子为我们的团队增添生趣
A little south-of-the-border flavor.
有一点边境以南的味道
[Fitzsimons] That's pretty good, Ben.
不错啊 班
[Glover] Yeah, she has no idea
what she just got herself into though.
对 不过它不知道 自己惹来了什么麻烦
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
Yeah!
[Masters] Now, I like donkeys, but I
think it's gonna be a complete disaster.
好了 我喜欢驴子 但我认为那会是彻底的灾难
I just don't think a donkey
can do 20 miles a day over rough terrain,
我认为驴子无法 每天在崎岖地形走32公里路
keeping up with full-size horses.
跟上完全长大的野马
It's just not big enough.
驴子不够大
I give the donkey a couple weeks.
我给这驴子几个星期的时间
Maybe you'll just follow along peacefully.
也许你能平静地跟上来吧
Or maybe we'll be minus a donkey.
也许我们会少一头驴子
Come on, donkey.
来吧 驴子
Come on, donkey!
走吧 驴子
You have a lot of time
to just think by yourself.
你有很多时间独自思考
You find yourself thinking
much more deeply.
你发现自己思考越来越深刻
I probably already mapped out my life...
我大概已经详细安排我的人生…
about a hundred times.
大概100遍
Think about what makes the world go round
思考是什么令世界转动
and whether you're
gonna help keep it spinning.
想想你会不会帮助世界运转
(有些动物权益集团
坚称野马是频临绝种动物)
[woman] So in June, we
and the Cloud Foundation filed a petition
所以在6月 我们和云马基金会
with the US Fish and Wildlife Service
向美国鱼类及野生动物管理局 提交请♥愿♥书
to list North American wild horses
on public lands
把在公共用地栖身的北美洲野马
as threatened or endangered
under the Endangered Species Act.
根据濒临绝种生物法 列为受威胁或濒临绝种动物
The argument
that we're managing them to extinction,
有人议论说我们设法令野马绝种…
you know, it-- the data and the experts
that look very carefully at that data,
我们有数据 也有专家仔细研究这些数据
that are indeed experts,
say just the opposite.
这些真正的专家意见刚好相反
(美国国家科学院的专家团队)
(研究这问题两年)
And that report says we have more horses now on the rangeland
than we've ever had before,
(他们把研究结果刊登在2013年的报告书里)
该研究指出目前 牧场的马儿数目比过去都要多
and that the population
has done nothing but grow,
数目有增无减
even though we've tried to reduce it
虽然我们尝试减少数量
because of the limitations
on the tools and the money we have.
但我们受工具和金钱限制
I have seen the horses starve to death
with my own eyes.
我亲眼目睹过马儿饿死
I've watched them
eat each other's manes and tails.
我见过它们互吃马鬃和马尾
I have seen a foal
nursing its dead mother.
我也见过马驹子吃死去母亲的奶水
And I would much rather see
these horses managed
我希望看到野马受到管制
so we did not get to that point.
那么我们便能阻止这种事情发生
They're not in danger of becoming extinct
in the Diamond Mountains of Nevada.
它们在内华达的钻石山脉 不是濒临绝种的生物
I can promise you that.
我可以保证
(第95天 7月4日
怀俄明州杰克逊城)
Oh!
[howling]
Let's do the shave first.
I'm a little nervous about it.
我们先剃胡子吧 我有点不安
-I want it--
-A typical business haircut in the front.
-我想…
-前面要像样的发型
-Leave the party in the back?
-Party in the back.
-She's got it down.
-I told ya.
-后面要狂野一点吗? -后面要狂野一点 她说中了
Damn.
该死
The only barbershop I've been in
that allows you to drink beer.
这是我去过唯一一间 会让你喝啤酒的理发店
That's right.
说得对
You're looking redneckier.
你比较像南方人了
[Southern accent] I do declare,
I look like a Southern gentleman.
我要声明 我的确像南方绅士
-Oh, my God.
-[laughs]
我的天哪
[Stars and Stripes Foreverx9d playing]
(杰克逊谷地)
Time to celebrate America.
是时候为美国♥庆♥祝
Whoo! Adios!
再见
I got a phone call yesterday
from Katie Bischoff,
昨天我收到卡蒂比乔夫的电♥话♥
which is Tom's girlfriend,
她是托马斯的女朋友
telling me
that she's gonna be here at 6:45.
她告诉我她6点45分会来到这里
Tom doesn't know it.
托马斯毫不知情
But Tom, being Fourth of July,
is extremely drunk,
但今天是国♥庆♥日 托马斯酩酊大醉
and I don't even know
if he's gonna be able to speak to her.
我不知道他还能不能跟她说话
Fourth of July here in Jackson, Wyoming.
怀俄明州杰克逊城的国♥庆♥日
We're gonna have us a good time.
我们要尽情玩乐
I'm so nervous.
我很紧张
[Masters] Did you win?
你赢了吗?
Booga, booga, booga, booga, booga!
[laughing]
What's up? Oh, my God!
什么事?我的天哪
[announcer] ...who call this
great nation home.
称这个伟大国家为他的家乡
Let's hear it one time
for our great nation,
我们再听一次我们伟大国家的名字
the United States of America!
美♥利♥坚♥合众国
[man] " Guess who is knocking
on the door "
" Guess who is knocking on the door "
" Guess who is knocking on the door... "
[man] Give 'em hell, Tommy!
给他们一点厉害 托马斯
[chattering]
" Well, I am the brave young lad... "
Lean forward! Lean forward!
身子向前倾…
" Out of the wild I run... "
Yeah, Jonny!
上啊 乔尼
Whoo!
-Here's to America!
-Whoo!
为美国干杯
" Swept underneath your hood "
" Guess who is knocking on the door "
" Guess who is knocking on the door... "
-Yeah.
-[Katie] Best surprise?
-对
-那是最棒的惊喜吗?
[Glover] Best Fourth ever.
史上最棒的国♥庆♥日
" I'm knocking on the door... "
That was so much fun. Oh, my God.
太好玩了 我的天哪
[announcer, indistinct]
Jackson was a nice break,
but I was ready to get out of there.
在杰克逊城休息的时光很美好 但我准备好离开了
Come on. Come on.
来吧…
[Thamer] Oh, Cricket!
噢 蟋蟀
I'm worried about my donkey.
我担心我的驴子
Not that I can help her.
虽然我也帮不了它
Right over the stump.
一下子跳过树干了
-Is he gonna go under it?
-Holy shit. She jumped the high part.
-它要从下面过来吗?
-见鬼 它从上面跳过来了
[Thamer] That was graceful.
动作真优雅
Come on, donkey.
来吧 驴子
(第98天 7月7日
布里杰提顿国家森林)
[Masters] Cricket's dead.
蟋蟀死了
What?
什么?
What the fuck happened?
他妈的发生什么事了?
I don't know, man. He's dead.
我不知道 它死了
Thamer and I were cooking dinner,
电影精选列表