It's a fancy word for clock.
这是时间机器2.0版吗
So, is that the time machine 2.0?
不是 目前来说它只是我从分类广♥告♥网站上
No, right now it's just a cheap piece of shit
买♥♥来的一块垃圾
I got off of Craigslist.
你来这干什么
What are you doing here?
我对这些谋杀的每个细节都了如指掌
I know everything about these murders.
但是几天前 我说蒂芙尼是在车♥库♥里被杀害的
But a couple of days ago, I said Tiffany was murdered in her garage.
但事实并不是如此
But she wasn't.
她是在她父母的水床上被杀的
She was killed on her parents' waterbed.
这都是些最基本的细节 我怎么可能忘得了
That's a basic detail. How could I forget that?
曼德拉效应
The Mandela .
这是一种心理现象
It's a psychological phenomenon
人们会记得那些没有发生过的事情
where people remember things that didn't happen.
比如有人觉得纳尔逊·曼德拉死在了狱中
Like people thinking Nelson Mandela died in jail.
南非前总统
南非法♥院♥以密谋推♥翻♥政♥府♥等罪名将他定罪
服刑27年后出狱
但是有种理论认为那些记忆不是错误的
But there's a theory that those memories aren't false.
它们只是被时间旅行改变后残留下来的
They're just lingering from a past life that was altered...
过去生活的记忆
via time travel.
这是什么
Hey, what... what's that?
"捅那台机器"
Oh, "stab the machine."
警♥察♥认为那是在引用
The cops thought that was a reference
某个推崇无政♥府♥主义的重金属乐歌♥词
to some heavy metal anarchy lyrics.
警方就是根据这条线索去对艾迪·罗伊进行了调查
That's what led them to investigate Eddie Royal.
艾迪·罗伊
Eddie Royal?
对 -那个一张水床的距离的主唱
Yeah. - Like the lead singer of A Waterbed Away?
一张水床的距离
他们是怎么想的 那家伙超级多愁善感的
Why would they think that? He's, like, super emo.
真是太奇怪了
That's so weird.
他不是...
I thought...
应该也是曼德拉效应
The Mandela , I guess.
末尾的J是什么意思
What's the "J" at the end?
还有个J
That's a "J"?
所有人都觉得那是个恶魔符号♥
Everyone thought that was a demonic rune.
你还有别的那晚的照片吗
Do you have more photos from that night?
有 官方发布的犯罪现场照片
Uh, yeah, the official crime scene ones
还有我在派对上为年刊拍的
and ones I took at the party for the yearbook.
她在那
There she is!
是她 -天呐
That's her! - Holy shit.
真是神了
Oh, my God.
洁米穿越回1987年了
Jamie's back in 1987.
那张纸条是给我的信息
That note-- The note was a message to me.
"捅那台机器" "捅那台机器"
"Stab the machine." "Stab the machine."
一定是凶手的刀卡在传导器里了
The killer's knife must have got stuck in the conductor somehow,
洁米是想告诉我我需要一个额外的金属导体
and Jamie's trying to tell me that I need an extra metal conductor.
你确定这不是某个恶魔符号♥吗
Are we sure that's not just a demonic rune?
不是的 克里斯 洁米想去阻止命案
It's not a rune, Chris. Jamie's trying to solve the murders.
但是她们还是都死了
But they're all still dead.
是 蒂芙尼死了 但是海瑟和
Well, yeah, Tiffany is, but Heather and
梅丽莎的凶案还没发生
Marisa's murders haven't happened yet.
好吧 你看 时间是同时进行的
Okay, you see, time happens all at once.
就像河流一样
It's like a river.
好吧...
Okay, so...
KZFD新闻
下午好
Good afternoon.
昨晚 我们得知警方已经带走了艾迪·科伯恩
Last night, we learned police have taken Eddie Cockburn--
也就是同学口中的"艾迪·罗伊" 进行审讯
known to students as Eddie Royal-- into custody for questioning.
他们为什么觉得是艾迪干的
Why do they think it's Eddie?
简直在浪费时间 凶手不是他
They're wasting their time. It's not him.
诺姆·杜巴沙奇
这场悲剧震惊了全弗农
This tragedy has rocked the community of Vernon.
这里是KZFD新闻 我是诺姆·杜巴沙奇
For KZFD News, this is Norm Dubasage.
你看看
Look at that.
大家都很怀念她
She will be missed.
在地狱中燃烧吧
蒂芙尼
也不一定
Mostly.
要是我把我爸妈的姻缘给搅黄了
If I fuck up my parents falling in love and getting married,
我是不是就会原地消失
will I just, like, disappear?
这一点上《回到未来》里是错的
Back to the Future got that wrong.
你不会原地消失
No, you would not disappear.
这又不是魔法
This isn't magic.
如果你♥爸♥妈没有结婚生小孩
If your parents don't get married and have kids,
你只是会失去之前的人生 变得无家可归
then you'd basically just have no life to go home to.
因为所有事都会变得不同
Because everything would be different.
没人会知道你是谁
No one would have any idea who you are.
午餐我给你留个座
Save you a seat at lunch.
太好了
Great.
大家都还好吗
How's everyone doing?
你怎么又穿这件夹克
You're wearing that jacket again?
这里没人能感知到自己的情绪吗
Is no one here in touch with their emotions?
我能感知到这里的情绪
Well, I'm in touch with this emotion.
我敢确定
You know, I'm-I'm sure that
他们会在年刊里提到这件事的
they'll mention something in the yearbook.
去年肥猪崔茜死的时候里面就有提到
They did last year when Fat Trish died.
我喜欢你的夹克
And I like your jacket.
肥猪崔茜是谁
Uh, who's Fat Trish?
还有 你不能这么叫她
Also, you can't call her that.
对 不能了 因为她已经死了
Yeah, not anymore. She's dead.
怎么死的
How'd she die?
车祸
Car accident.
他们说她血液里的酒精含量高得离谱
They said her alcohol level was, like, really high
车撞上了一棵树 车身都弯了
and that the car wrapped around the tree.
所以女生就不该开车
Yeah, that's why chicks shouldn't drive.
不对 兰迪 这件事的教训是不能酒驾
No, Randy, it's why people shouldn't drive drunk.
我喝醉了车技更好
I'm a better driver when I'm drunk.
不可能
No, you're not.
我百分百确定这是不可能的
I can 100% guarantee you you are not.
女的才会这么说
That's exactly what a chick would say.
布莱克 等等我
Blake, wait up.
这是你画的吗 -是啊
Did you draw that? - Yeah.
真好看
That's so beautiful.
你真有艺术细胞
You're such an artist.
我是不是该取消我的派对
I don't know. Maybe I should just cancel my party.
感觉现在开派对很没品
It feels in poor taste now.
可这是你的生日
But it's your birthday.
我们为什么不来一次闺蜜旅行
Oh, hey, why don't we do, um, like, a girls' trip?
就我们三个 还有帕姆
Just, uh, just the three of us. And Pam.
帕姆
Pam?
帕姆
Pam?
行 行 应该挺好玩的
Oh, uh, yeah, yeah. Th-That would be fun.
我们可以 比如说
Yeah, we could, like, uh,
去市里
go to the city, you know?
去个漂亮的 人多的 宽敞明亮的
Like a nice, densely populated, well-lit,
不是乡下 没有小木屋的地方
non-rural, non-cabin area.
我觉得去我爸妈的公♥寓♥里过夜应该挺不错的
I guess it could be fun to spend the night at my parents' condo.
对 对
Yes. Yes.
公♥寓♥生日派对 很适合你
Condo birthday. I love that for you.
那就这么定了
Let's do it.
还有 我想着有一件事 既能好好纪念蒂芙尼
Also, I was thinking, a nice way to memorialize Tiffany
又能回馈大自然
and give back to the environment
那就是以她的名义种一颗树
would be to plant a tree in her honor.
我正在发起请♥愿♥
I'm starting a petition,
所以请大家把你们名字的大写
so if you guys could just all print your names
非常清晰地写在这里
very clearly here in big block letters
让我看清楚
so I can see your handwriting.
蒂芙尼讨厌大自然 -树会让她打喷嚏
Tiffany hated nature. - Trees made her sneeze.
回馈这个吧
Give back to this environment.
别担心 我不是用的这只手抓的裤裆
Don't worry, it's not my crotch hand.
同学们
So...
悲剧已经发生了
tragedy has struck,
我们非常悲痛
and that's very sad.
我们对此无能为力 只能继续生活
But there's nothing we can do about it except move on.
所以 拿出你们的量杯
电影精选列表