Perfect.Very good.
玩 美 完 美.比利‧艾尔居怎么样了?
Poi fect.Poi fect.What happened with Billy Eldridge?
呃..法官命令保释金两万五千元
Uh uh the judge set the bail at $25 000.
亨利 那孩子还在牢里吗? 茱莉亚 我尽力了!
Henry that child's still in jail? Julia I did what I could!
走吧 孩子 我们还要排练耶稣诞生剧
Come on sweetie.We have a nativity play to rehearse.
你无法排练 里面冷死人了
You can't rehearse.It's freezing in there.
亨利 我整天追着孩子跑 不会冻着的
Henry I'll be chasing 15 kids all day.I don't think I'll get cold.
排练之后 别忘了带孩子去购物
And after we're through you're taking your son shopping remember?
亨利 啊?
Henry.Huh?
你太太在跟你说话
Your wife's talking to you.
呃..好..一点钟吗?
Oh yes uh uh...Hanley's 1:00.1:00?
哈金姆的名字怎么写
Spell Hakim for me baby.
M I K A H 达德利教我倒着写
M l K A H.Dudley's teaching me to spell backwards.
也许他会教你♥爸♥爸准时
Maybe he can teach Daddy how to be on time.
太完美了.蓓芙莉从未写过这么好的信
These are perfect.Beverly never typed a perfect letter in her life.
当我搞清楚电视里的鱼 我就自己写了
Yes I did those myself once I figured out that fish typewriter.
我们把话说清楚 阿达
Let's get this straight Dud.
我不期待某个陌生人来到我的办公室..
I do not appreciate some stranger coming into my office...
天使不是陌生人 亨利 还有别叫我阿达
Angels are hardly strangers Henry.And don't call me "Dud."
茱莉亚 等等我!
Julia hold on! Wait for me!
抱歉 妈妈 我必须开个会 你懂的
Excuse me Mother not now.I'm having a little meeting.You understand.
拜 玛格丽! 拜 达德利!
Bye Marguerite! Bye Dudley!
妈 快点! 排演开始罗!
Mama come on! Start that rehearsal!
你不会告诉我家人这么荒谬的故事吧
You are not going around telling my family this ridiculous story...
当然不会 他们以为我是总教区派来的
No of course not.They think the church council sent me.
总教区!
The church council!
去乔‧汉弥顿的会议路上再讨论好吗?
Why don't we continue this on our way to the meeting with Joe Hamilton?
会议
The meeting.
他在哪一楼? 不告诉你
So which floor is he on? I'm not telling.
亨利 在几楼? 走开
Henry what's the floor? Go away.
是你请求协助的 不是跟你 你不需要跟来 去别的地方 了解吗?
You asked for help.Not from you.I don't need you in here out there or anywhere.
那我下楼的时候也不用关门啊 很冷酷耶
You didn't have to let the doors close on me downstairs Henry.That was cold.
我怕你会飞上来
Well I figured you'd just fly up.
如果你有翅膀的话 对了 你的翅膀呢?
You know if you're really a you know what where are your wings?
那是你的刻板印象 是你有问题
You're caught up in stereotypes Henry.That's your problem.
哈罗 牧师
Hello Reverend.
你的上衣真漂亮 恰如其分
That's a beautiful dress you have on.Just magnificent.
谢谢你
Why thank you.
你太客气了
You're very welcome.
汉弥顿先生在吗?
Is Mr.Hamilton inside?
他在拍另一支广♥告♥ 你可以在办公室等他
Oh he's taping another TV commercial but you can wait in his office.
谢谢 你太客气了
Thank you.You're very welcome.
汉弥顿地♥产♥ 嗨
Hamilton Realty.Hi Amy.
你还记得我妈衣柜那件老洋装吗?又开始流行了
You know that old dress from Mom's closet? It's back in style.
上衣真漂亮!
"That's a lovely dress!"
是很漂亮啊 你应该看得出来
It was a lovely dress.I mean you gotta admit it was a lovely dress.
什么样的天使会这样说话?
What kind of angel talks like that?
有品味的天使
The kind of angel that has good taste.
你还是不能进去
Well you're still not going in here.
亨利 我是造物主身边的人
Henry I'm like this with the creator of the entire universe.
你以为这扇小小的门能挡得住我吗?可以
Now you don't think a little door's gonna stop me do you? Yes.
怎么说?怎么说?
How? How?
第二条规定
Rule Number Two.
很好啊 亨利 必须出于你的自愿
All right fine Henry.Can't make you do anything you don't wanna do.
没错!没错!我就爱这一条规定!
That's right! That's right! I always liked that rule!
笑容不错吧?我把头斜一边
Did you like that smile? I tilted my head to the side.
我喜欢
I loved it.
亨利‧毕格斯
Henry Biggs.Joe Hamilton.
近来可好? 茱莉亚好吗?很好
How are you doing? Julia's good? She's very good.
亨利 这位是黛比‧佩琪
Uh Henry this is Debbie Page.
嗨 她是电视台的经理
Hi.She's the station manager over at WRKO.
今年要转播你的圣诞讲道
They're televising your Christmas sermon this year.
我们需要你的讲词放上字幕机
We need to get your text for the TelePrompTer Reverend.
我尽力 回头再说 我们走吧 去见一些人
I'm working on it.Later Debbie.Come on.Let's see the guys.
去看看你未来的新家 亨利.什么?
Wait 'til you see where you're gonna move to Henry.What?
规划良好的社区 你的儿子就能骑车上学了
A planned community.Your son could ride his bike to school.
玛莉? 亨利!
Mary? Henry!
欧斯柏?你们在这里干嘛?
Osbert? What are you doing here?
我..呃..我们跟你一样 只是看看
Well I we um...We came to check out the same as you Henry!
索尔
Saul.
听他说 亨利 我们觉得有道理
Uh listen to the man Henry.We think it makes sense.
当然有道理
Well of course it makes sense.
完工之后就像这样
That's what it's gonna look like when it's finished.
觉得如何 亨利? 很完美吧?
What do you think Henry? Isn't that nice?
一座新的地标 全新的街区
It's a new city landmark.It's a whole new neighborhood.
也就是一群不同的会众
A different clientele so to speak.
我希望藉由这一切就能一劳永逸..
I'm hoping with everyone here we can once and for all...
说服你搬到新的教堂 亨利
persuade you to move into the new world Henry.
我们只需要新的锅炉..
Well all we need is a boiler that works...
就能维持美好的现况
and we'll be fine in the world that we're in.
新锅炉 你看看这个 安亲班
New boiler.Henry look at this.Day care facilities.
我们需要
We need that.
一定用得上
We could sure use that.
老人活动中心
Senior citizens' club.
比现在好多了
That's much better than ours.Mm hmm.
我在提供给你的是.. 的确是
What I'm offering you here Henry...Well it is.
电视摄影机和全套灯光
TV cameras and lighting built right in.
看哪! 向全球宣教的讲坛!
Look at that! It's a pulpit to preach to the world!
太美了!
It's beautiful!
只要你开口说愿意
All you have to say is "I'll do it."
说啊 说啊
Say yeah.Say yeah.
真行
All right.
答应吧 我就送你新的锅炉
Look say yes and I'll throw in that new boiler.
我在圣诞佳节免除了圣马太区的酷寒..
I'll stop St.Matt's from freezing over Christmas...
这就是换取你同意的代价
if that's the price I have to pay to get you.
如果我接受了 我又要付出什么代价?
And if I accept what price am I paying?
亨利 你所有的烦恼解方就在眼前
Henry what you see there is the answer to all your problems.
阿们
Amen.
对吧?
Isn't it?
东方三贤进场
I need my Magi.The Magi's entrance.
绵羊的台词是什么?咩..!
What does the sheep say in this play? Baaaa!
Ah.Mmm.
你们都知道自己的角色吗?
Does everybody know their parts? You know your parts?
我演什么? 你演什么?你是骆驼
What's my part? What's your part? You're a camel.
我要牧羊人 我是牧羊人
I need my shepherds.I'm a shepherd.
你们两个站过来 我是天使
Come here.You two over here.I'm the angel.
这里 快
In there.Come on.
可以开始了 哈弗加尔太太
Kick it Mrs.Havergal.Let's do this.
杰若米 快就位
Jeremiah get in your place please.
♪ 所有父母 ♪
♪ Mommies and Daddies♪
♪ 总认为 ♪
♪ Always believe♪
♪ 他们的小天使 ♪
♪ That their little angels♪
微笑 麦可
♪ Are special indeed♪
Smile Michael.
♪ 长大之后 ♪
♪ And you could grow up♪ ♪ Ooooh♪
♪ 各自发展 ♪
♪ Oooh♪ ♪ To be anything♪
♪ 谁能想到 ♪
♪ But who would imagine♪
♪ 竟是圣王 ♪
♪ A king♪
一起来
Everybody.
♪ 当三贤到来 ♪
♪ It was so clear♪
♪ 不言自明 ♪
♪ When the Wise Men arrived♪
等等 驴子在这边
♪ And the angels♪
Wait.Donkeys on this side.
对不起
♪ Were singing♪
Sorry.
♪ 祢的圣名 ♪
♪ Your name♪
♪ 改变世界 ♪
♪ That the world would be different♪
♪ 祢的降世 ♪
♪ 'Cause you were alive♪
♪ 宣告人间天堂 ♪
♪ That's when heaven stood still♪
♪ To proclaim♪
洁西卡
Jessica.
♪ 有位天使 ♪ 抱好婴儿 微笑
♪ One day an angel♪ Take your baby.Smile.
♪ 悄声说着 ♪
♪ Said quietly♪
电影精选列表