Get against the wall.I was returning a tape man.I live right down the street.
就是你 你打破了我的窗子
That was you.I saw you break my window!
我当时在提款机那里 你有权保持沉默
I was at the ATM.You have the right to remain silent.
我的口袋还有取款收据!
I have the receipt in my pocket!
比利看起来很难过 为何要上手铐? 他又没犯罪
Billy looked so sad.Why did they have him in handcuffs? He's not a criminal.
警局会给他吃晚餐吗? 他连午餐都还没吃呢
Do you think they'll give him dinner? He hasn't had anything since lunch.
他一定饿了 他要在警局过夜
I know he's hungry.He'll just be there overnight.
明天开保释庭
His bail hearing will be set for sometime tomorrow.
他之前有出过事吗?
Has he ever been in trouble before?
两年前 太好了!
Two years ago.Oh great!
当时我替他找到工作 于是请求法官让他保释
I was able to get the judge to give him probation as long as I found him a job.
你做到了 我答应法官会导正他
And you did.I promised I would straighten him out.
看来我的努力白费了
Looks like I didn't do such a good job.
不 他已经改头换面了
Oh no.He's a different kid now.
我上班的时候 他在照顾弟妹
Watches the little ones while I'm at work.
如果他被抓走 我真不知道该怎么办
I don't know what I'm going to do if they take him away from me.
别担心 明天再说 谢谢
Don't worry.We'll talk tomorrow.Thank you.
拜 索尔..!在这里!
Bye.Saul Saul Saul! Over here!
孩子们!不用走路了
Look kids! We don't have to walk.
上车吧 孩子们
Come on kids.Come on kids.
亨利 走吧 看着你的兄弟
Henry.Let's go.Watch your brother.
拜托你们别摸挡风玻璃
No fingerprints on the windshield if you please.
也别踩座椅好吗?
Try to keep the feet off the seats too huh?
上车吧 亲爱的
All right.Get on sweetheart.
脚放地上 拜托 是啊
Feet on the floor please.They are!
我也是 索尔的包车服务
Me too.King Saul's Charter Service.
我们也做监狱的生意
We make jail calls.
我很感激 索尔 我们都是
I appreciate it Saul.We all do.
你是牧师 不是社工
You're a minister you know.You're not a social worker.
我会提出申诉
I'll file a complaint.
回见
See you.
大家再见 所有人坐好
All right y'all.Everybody sit down now.
坐好 系上安全带就不会晕车了
Sit down put your seat belts on.Nobody gets carsick do they?
我有! 把头伸出窗户就不会晕车了!
I do! Just stick your head out that window!
伸出去 外面不冷.
Go on.It's not that cold out! Saul!
他们给了你什么? 鸡蛋?不是吧!
What did they give you? They give you eggs? Oh no!
好
Okay.
快点
Come on.
很好
Great.
上帝 若祢真的存在..
Lord if You are really up there...
我需要帮助
I need some help.
亨利?又是你
Henry? You again.
对 你又想干嘛了?
Yep.What do you want from me now?
等等 这应该是我要问你的问题
Uh wait.I'm supposed to ask you that question.
现在我只想转动钥匙..
Right now all I want is to put my key in the ignition...
启动..
turn it and have it...
还有呢?
What else?
噢 你以为是你..
Oh I suppose you think that you...
你是谁?说真的
Who are you? Really?
好 但是请你别说出来
All right but it might be best if you don't tell anybody else.
不 不
No.No.
我叫做达德利 你应该还记得..
My name's Dudley as you remember...
我们在青少年中心见过 而且..
when I saw you at the Youth Center and...
我是个天使
I'm an angel.
你再说一次?
I beg your pardon?
天使 就像圣经记载的
An angel.You know like in the Bible?
你当然是!天使达德利?
Of course you are! The angel Dudley?
正确 圣经一定漏写了这一段
♪ Ding♪ That must have been that part of the Bible that got lost.
我知道你无法理解.你不相信我 即使你是牧师也很难相信
I knew you wouldn't understand.I know you don't believe me.It's hard even for you.
但是天使不能说谎 亨利.这是不允许的 天使手册里有规定
But angels cannot lie Henry.We're not allowed to.It's in the angel handbook.
当然有 不必了 我拿给你看
Of course it is.No that's okay.I'll show it to you.
我拿给你看 那好吧
No I'm gonna show you.I'm gonna show you.That's okay.Okay fine.
感谢你 顺便替我 向上帝和复活节兔子问好
Thanks for everything.Say hello to the Big Guy and the Easter Bunny too.
等等..让我解释.. 天气变冷了
Wait wait wait.Can I exp...It's freezing.
叫计程车吧 没钱
Let's get a cab.Can't afford one.
我能上车吗?
Can I get in?
好吧 外面很冷.. 你上车吧
Yes it's cold out and...Get in.
你真好心 亨利 来吧
You've got a good heart Henry.Come on.
你真好心 是啊
You've got a good heart.Yeah a good heart.
坐好了吗? 好
Are you ready? Yes.
别画车窗
Don't draw on the window.
天啊 我真想念人间 亨利
Oh God.I miss this place Henry.
之前在人间有过几段好日子
I had some wonderful times down here I tell you.
我不愿再回想我是如何..
Oh I'm not supposed to go into how l...
请系上安全带
Ohh.The seat belt please.
你看得出来 我的岁月终止在人生高峰
But as you can see I was cut down in my prime.
是啊
Yeah.Mm hmm.
之后就一直待在上面
Ever since then Henry I've been up there...
等待机会回到人间
waitin' in line for a chance to get sent back down here.
排队的人非常多 开玩笑
It's a long line too let me tell you.You don't say.
是真的
Oh I do say.
你想像不到竞争有多激烈
You've got no idea what the competition is like just to get sent down here.
人人都想要这个机会
Everybody wants this job.
我不知道祂为何派我来 但是我真的好高兴
I don't know why He sent me Henry but I'm glad He did.
是啊 我将尽一切的力量帮助你
Yeah.And I'm going to do everything I can to help you.
非常感谢 如果没问题 我来解释一下规定好吗?
Thank you very much.Oh I need to go over the rules if that's okay with you?
不不..不用了 一下下就好 亨利
Oh no no no.That's not necessary.It'll only take a second Henry.
好吧 第一条 我们不做你自己应该做的事
Oh all right."Rule Number One: We can't do anything you should be doing."
很合理 否则就有两个我了 对吧?
That makes sense.If I'm doing it that'd be two of us wouldn't it?
正确.第二条 所有你该做的事必须出于自愿
Exactly."Number Two: Everything you do must be done of your own free will."
这很重要 很公平 还有吗?
Now that's a biggie.Tough but fair.Are there many more?
最后一条 任务完成之后 你不会记得我
Finally when I leave when the mission is accomplished you won't have any memory of me.
我就喜欢这条
That's my favorite.
好 规定搞清楚了 你要在哪下车?
Okay so I got my rules.Where can I drop you?
就这里吧 好
Uh how about right here? Good.
回头见 亨利
See you later Henry.Um...
Uh ooh ooh...
等一下 如果你..
Hold...Wait a minute.Look.If you...
你想跟我谈谈的话 我的办公室随时开放
If you really want to talk to me my office is always open.
记得先预约 谢谢
Just make an appointment.Thank you.
好
Okay.
感受到了吗?
Feel it?
像不像春日时光 融合了妈妈家的美味料理?
Kinda like springtime and Mom's home cooking all rolled into one?
我没感觉
I don't feel a thing.
你会的.要有信心
You will.Have faith.
晚安 亨利
Good night Henry.
晚安
Good night.
♪ 所以你能有耐心走下去 ♪
♪ So you can run with patience this race♪
♪ 放下所有重担 ♪
♪ Lay aside every weight♪ ♪ Lay aside every weight♪
♪ 所以你能走下去 ♪
♪ So you can run♪ ♪ So you can run♪
♪ 有耐心走下去 ♪ ♪ 去寻找救世主 ♪
♪ With patience this race♪ ♪ Gonna look to the Savior♪
♪ 寻找救世主 ♪
♪ Look to the Savior♪
♪ 信仰的创造者和终结者 ♪
♪ The author and finisher of our faith♪
♪ 快来 ♪
♪ Uh huh come on♪
♪ 穿上盔甲 ♪
♪ Put on the armor♪
♪ 上帝的盔甲 ♪
♪ Oh yeah♪ ♪ Whole armor of God♪
♪ 如此就能好好奋斗 ♪
♪ So you can fight♪ ♪ So you can fight the good fight♪
就在圣诞节的前夕 所有的屋子..
"'Twas the night before Christmas when all through the house...
没人被打扰 即使是..老鼠
"not a creature was stirring not even a...Mouse!"
♪ 从祂的慈爱中分开 ♪
♪ Separate you from His love♪ ♪ Lay aside♪
♪ 放下所有重担交给救世主 ♪
♪ Lay aside every weight To the Savior♪
等等..我有个想法
Hold on hold on.I have an idea.
我想试试新的唱法 中间插入停顿
I wanna try something new here.I'm gonna separate the "nothing's."
先唱高音
Sopranos first.♪ And let nothing♪
低音 停顿 中音 试试看好吗?
Altos.♪ Nothing♪ ♪ Nothing♪ Tenors okay? Gonna separate it all right?
茱莉亚 我们一直都这么唱 为何突然要改?
Julia we've always done it like this.Why all of a sudden are you changing?
哈弗加尔太太 我们今晚来点变化
Well Mrs.Havergal we're gonna do it a little different tonight.
你没问题吧?
Is that all right with you?
试试看 一二三
Let's try it.One two three.
♪ 别让任何事 ♪
♪ And let nothing♪ ♪ Nothing♪
♪ 任何事 ♪
♪ Nothing♪
电影精选列表