She used to say "Girl you better get some meat on them there bones."
她是希望你多吃点
Well she just wanted you to eat that's all.
不 她是要我跟她一样胖 她没那么胖啦
No she wanted me to be as fat as her.She wasn't that fat.
警♥察♥在街上巡逻 一见到你妈就走 快闪开!
Henry a policeman walk down the street see your mama and go "Break it up!"
别闹了!
Stop!
别闹了!
Stop it!
愿她安息
Rest her soul.
很高兴你又展开笑颜
It's good to see you laugh again.
有开心的理由真好
It's nice to have a reason to.
我想念现在的你
You know I miss this Henry.
我希望常常这样
I wish he'd show up more often.
终于送完了
There.We did it.
我去一趟教会 你先进屋
I'm gonna go to the church for a minute.You go on inside.
请 谢谢
There we go.Thank you.
别滑倒.不会的 别去太久
Don't slip.I won't.Don't be long.
♪ 我们的天父 ♪
♪ Our Father♪
♪ 在天堂行神迹 ♪
♪ Which art in heaven♪
♪ 祢的名字 ♪
♪ Hallowed be♪
♪ 备受崇敬 ♪
♪ Thy name♪
♪ 祢的王国降临 ♪ 牧师晚安
♪ Thy kingdom come♪ Evenin' Pastor.
♪ 祢的旨意 ♪
♪ Thy will be done♪
♪ 行在地上 ♪
♪ On Earth♪
♪ 如同 ♪
♪ As it is in♪
♪ 行在天堂 ♪
♪ Heaven♪
♪ 赐给我们 ♪
♪ Give us this day♪
♪ 每日所食 ♪
♪ Our daily bread♪
♪ 宽恕我们的债 ♪
♪ And forgive us our debts♪
♪ 如同我们原谅债主 ♪
♪ As we forgive our debtors♪
♪ 祢将带我们远离 ♪
♪ And us You must not lead♪
♪ 诱惑 ♪
♪ Into temptation♪
♪ 远离奸邪 ♪
♪ But deliver us from all evil♪
♪ 祢就是我们的王国 ♪
♪ For Thine is the kingdom♪
♪ 权力和永远的荣耀 ♪
♪ And the power and the glory forever♪
♪ 阿们 ♪
♪ Amen♪ ♪
可以卖♥♥广♥告♥ 这可行
We could sell ads.I think it could work.
我也觉得 汉弥顿先生?
Sounds okay to me.Mr.Hamilton?
会拖慢行程吗? 打扰一下 汉弥顿先生
Is that gonna slow us down? Excuse me Mr.Hamilton.
什么事? 毕格斯牧师求见
Yes Bernita? Reverend Biggs is here to see you.
亨利! 乔
Henry! Joe.
乔..我有事要跟你谈
Uh...Joe...I need to speak with you.
可否..
Can we...
说吧 我跟手下之间没有秘密 坐下来说..
Go ahead.I have no secrets from my own people here.In fact sit down...
我重新考虑 我不要这份工作
I've reconsidered.I don't want the job.
我们回避一下 我无法离开会众
Let's go guys.I can't leave my own people Joe.
他们也无法去那么远的地方
And they can't afford to travel clear up here.
搬得那么远 茱莉亚和我.. 亨利 协议就是协议
And as far as moving Julia and l...Henry a deal is a deal.
我决定了
My decision is final.
对不起
I'm sorry.
说对不起就算了啊 亨利!
You're sorry.Sorry is not good enough Henry!
你没搞清楚 亨利 我不在乎圣马太区
You don't get it Henry.I don't care about St.Matt's.
圣马太是我们过去的环境 不是我们的未来!
St.Matt's is where we've been not where we're going!
只有像你这样的人会放弃它
Only if people like you abandon it Joe.
你不能只是拿起它的过去..
You know it used to be you couldn't just pick up...
一旦发财之后就离开自己人
and move away from your own people as soon as you made a couple of bucks.
这样我们将无处可去
There was nowhere else for us to go.
至少我们的孩子 还能跟心目中的英雄一起成长
But at least our kids got to grow up with their heroes.
亨利 我一直对你很客气 是因为我们出身相同..
Henry I'm trying to be nice to you because you and I go back a ways...
而老牧师也对我很好
and the old reverend was always real good to me.
但这不是你想不想的问题
But this is gonna happen whether you want it to or not.
我无意不敬 你怎么会以为..
With all due respect Joe how do you think you can make me...
不是你的问题 教堂快拆掉了
Not you.The church.It's coming down.
你说什么?
What's coming down?
教堂..
The church is...
你知道我为何要担任 我从不出席的教堂信托人吗?
Henry do you know why I am a trustee of a church I don't go to?
因为教堂的执事都来告诉我 教堂是如何地残破
Because your deacons all came begging to me telling me how broke the church was.
所以我买♥♥下了教堂的贷款.没错!
I bought the mortgage.That's right!
我拥有教堂 而且要拆掉.那块空荡的土地 对我而言价值不斐
I own it and it's coming down.That land's worth a lot more to me with nothing on it.
你要拆掉我的教堂? 没错
You're gonna tear down my church? That's right.
而且我要盖购物中心和网球场.网球场?
A And build a mall and tennis courts.Tennis courts?
亨利 我们有机会改变邻近地区 吸引更多金流
Henry we're gonna turn that neighborhood around attract some real money to that place.
我懂了.你懂了吗?
Oh I see.Yeah.You see what I'm saying?
你认为没有我带领会众 他们会躲进洞里
You think without me there to lead them the people will just cave in.
所以你才设计我来! 不 亨利 我希望你带领他们
That's why you got me here! No Henry I want you to lead them.
迈向未来.是谁的未来?他们根本不打网球
But into the future.Whose future Joe? They don't play much tennis.
乔 回到教堂 来看看你伤害的那群人
Joe come back to the church.See exactly who you'll be hurting.
他们的面庞、家庭 他们的..孩子
See their faces their families their...their children Joe.
人们比你想像的还要坚韧
People are a lot tougher than you think Henry.
亨利 听我说 别担心 他们会活下来的
Henry look.Come on they'll survive.
你真的关心他们的福祉吗?
And you still think you care about the things we care about?
听哪!我听见约瑟夫和玛莉在马槽
"Hark! I hear Joseph and Mary in the manger."
就这样 大声一点
That's what I say.Only louder.
听哪!我听见约瑟夫和玛莉在马槽
"Hark! I hear Joseph and Mary in the manger."
然后麦可和洁西卡上台..
Then Michael and Jessica come on...
唱一首很慢的歌♥
and sing a really slow song.
没那么慢 而且很动听
It's not that slow and it's very pretty.
正想问你 你们昨晚吵架了吗?
Meanin' to ask you you two have a fight last night?
没有 我们去送圣诞篮子
No Ma we delivered Christmas baskets.
运动袜很受欢迎 我就知道
The gym socks were a big hit.Huh! I knew they would be.
你只有这个对 大家好
That you were right about.Hi there.
亨利 哈罗
Henry.Hello.
爸 杰森生病了 我要在耶稣诞生剧演牧羊人
Dad Jason got sick and I'm gonna be a shepherd in the nativity play.
就不用说“咩..”
I won't have to say "baaa." Ohh.
太好了
That's great.
因为有位重要的听众会聆听你的每一句台词
'Cause someone very special is gonna be in the audience listening to every word you say.
Huh?
你妈妈和我猜出来你想要的圣诞礼物
Your mother and I figured out what you'd like for Christmas.Yeah.
礼物包好了吗? 不用
Did you wrap it up? Not quite.
哈金姆!
Hakim!
我想你
I missed you.
他会永远留下来吗?
Is he going to stay forever and ever?
只到新年假期 之后再说
Well just 'til the new year.Then after that we'll see.
告诉你个秘密 我的救护车会响了
I have a secret to tell you.My ambulance has a siren now.
真的吗?
Really?
上帝保佑妈咪和爸爸..
God bless Mommy and Daddy...
外婆..还有我的奶奶
And Grandma...
阿们
And my grandma.Amen.
孩子们 要睡了吗?我们正在跪下祈祷
Okay guys you ready? We did our prayers.
我们正在跪下祈祷
'Cause we were already on our knees.
好 该上♥床♥睡觉了 快点
Okay.It's time to get into bed now.Come on.
好
Boing!
晚安
All right.Good night.
晚安 晚安
Good night.Good night.
别聊太晚
No talking late now.
请关门
Close the door please.
好
Okay.
想让你见见达德利 那是谁?
Wait 'til you meet Dudley.Who's that?
穿着灰色大衣的男人
The man in the gray coat.Huh?
你记得的
You remember.Oh!
圣诞节应该是..
Christmas is supposed to be...
每年最欢乐的一天
the most joyous day of the year.
亨利?
Henry? Hmm?
想来杯巧克力吗?不了 谢谢
Would you like some hot chocolate? No thank you.
我要去检查保险丝
I've got to check the fuse box.
树上挂了很多灯 我不想把房♥子烧了
If we put any more lights on that tree we're gonna blow up the house.
圣诞节应该是每年最欢乐的一天
Christmas is supposed to be the most joyous day of the year.
但对于圣马太区而言 却是屈服的日子
But for St.Matt's it's a day to surrender.
并非因为我要去别的地方讲道 也许有些人已经知道..
Not because I'm going to preach at another church as some may believe...
我们所属的教堂就要拆除
but because the people who own the building are going to tear it down.
这不是任何人的错 也无须责备任何人 亨利
Now it's no one's fault.There is no one to blame.Henry.
尽管我们用尽了努力 我们的梦想..
It just seems as though despite our best efforts our dream...
我对圣马太区的梦想 将无法实现
my dream for St.Matthew's...will not come to pass.Ohhh.
电影精选列表