他在代尔夫特的画室作画时
He's painting in his studio in Delft
附近一家火♥药♥店意外爆♥炸♥
when a nearby gunpowder store accidentally explodes.
邻居们从废墟中拉出一块木板
Neighbors pull a wooden panel from the rubble
上面画着一只金翅雀
and on the panel is painted a goldfinch.
几百年来 它在人们手中传递下来
For hundreds of years, it is passed hand to hand.
它幸存了
It survives.
直到我出现
Until me.
那么多年来一直把它关在黑暗中
To have kept it shut up in the dark all these years.
它是光的产物
A thing made of light.
只在光明中生存
That only lived in light.
我本来会还回去的
I would've given it back.
我发誓
I swear.
但已为时晚矣
But it was too late.
做过的事永远无法挽回
Things done that can never be undone.
汇聚到一起的
Things that come together.
以及分崩离析的
And things that fall apart.
停下
Stop.
你需要走路
You need to walk.
好吗
Yes?
好了 来吧
All right. Okay. Come on.
好了
All right.
好
Okay.
我们走
Let's go.
就这样 就这样
There he is. That's it.
来吧
Come on.
那个中国男孩
The Chinese boy,
也许他跑回去找萨沙了
maybe he runs back to Sascha.
古里知道萨沙以前用过
Gyuri knew this place in Frankfurt
法兰克福的一个地方
that Sascha used to use.
那地方就像个堡垒
Place is like fortress.
摄像头 门锁 密♥码♥之类的
Cameras, locks, pass-codes and shit.
需要军队才能进去
Need army to get in.
或者警♥察♥
Or police.
吃吧 你应该吃
Eat. You should.
好吧 问题是警♥察♥需要合理的理由
All right, so, problem is police need probable cause.
古里有个表亲
Gyuri has cousin,
在高档酒吧工作
works in very expensive bar.
他去找警♥察♥
Now he goes to the police
说他看见两个德国人争吵
and says he sees two Germans arguing,
然后其中一个落下一个文件夹
and one of them leaves behind folder.
文件夹里面呢
And inside the folder?
《金翅雀》的照片
Photograph of Goldfinch,
报纸文章
newspaper articles,
还有印着萨沙地址的快递信封
and FedEx envelope with Sascha's address.
第二天就像电影一样
Next day, is like movie.
特警队破门而入
SWAT team fucking breaking down the door.
我没亲眼见到 我真想看看
I didn't see it happen. I wish I had.
看看被警♥察♥拖出去时
To see the look on Sascha's face,
萨沙脸上的表情
being dragged out.
是的
And yes.
它在那里
It is there.
你的鸟
Your bird.
他们找到它了
They find it
它安全了
and it is safe.
不用谢
You are welcome.
不过还没说完
But there is more.
他们找到了其它的画
They find other paintings.
失窃的画
Stolen paintings.
还有一幅伦勃朗的画
And also a Rembrandt.
再喝点咖啡
Now drink more coffee.
听我说
Listen to me.
这很重要
Is important.
你总在说自己做过的坏事
You talk about bad things you have done.
你责备自己
And you blame yourself.
你希望
You wish...
自己一死了之
wish you were dead.
我们确实做过坏事
So we have done bad things.
但有时候坏事也许能成就好事
But maybe sometimes good can come from bad.
如果你没有...
If you hadn't...
如果我没有...
if I hadn't...
那么也许这些画都不会被寻回
maybe none of these paintings would be found.
也许这就像
Maybe is... like...
巨大的天气系统翻转
huge fucking weather system rolling over
我们只是被卷入了
and we just get blown
也许这是命运
and maybe is fate or...
为什么要找说法
Why give name?
这就是
Just...
生活
life.
你的鸟安全回到世间了
Your bird is safely back in the world.
多年前失窃的画作在阿姆斯特丹的排屋被找回
德国当局根据匿名举报突袭了"秘密画廊"
圣诞快乐 波特
Happy Christmas, Potter.
西奥
Theo...
可看的太多了
there's too much to see.
这是《解剖学课》
There's The Anatomy Lesson.
我们也应该看看弗兰斯·哈尔斯的画
And we should see Frans Hals, too.
看
Look.
我喜欢这幅
I like this one.
荷兰人发明了显微镜
The Dutch invented the microscope.
他们希望细节尽可能清晰
They wanted it all as detailed as possible.
即使是最微小的东西也有意义
Even the tiniest things mean something.
就像那片枯萎的叶子
Like that wilted leaf there.
那是画家给你传递的秘密信息
That's the painter sending you a secret message
告诉你事物不会长久
telling you things don't last.
抱歉
Sorry.
这就是我说的那幅画
This is the one I was talking about.
这是我最喜欢的一幅画
This is the painting I love most.
金翅雀
电影精选列表