Sure.
生日快乐
Happy birthday.
谢谢
Thank you.
老家伙 精神不错啊
You look good for an old guy.
我们要装作什么都没发生吗
We're just gonna pretend like nothing's going on?
詹森神父把我们的案子提交给大主教管区了
Father Jansen has submitted our case to the Archdiocese.
那又怎样
And so what?
你要让我们住在闹鬼的房♥子里吗
You're just gonna let us live in a haunted house?
别那样跟你♥爸♥爸说话
Don't talk to your father like that.
没事
It's alright.
我来处理 妈妈
I got this Mom.
别吵了 拜托
Please stop fighting.
哦 亲爱的
Oh honey.
没事的 亲爱的
It's okay honey.
爸爸 我们去 motel 住好吗
Please Dad can't we go to a motel?
我们有八个人 亲爱的
There's eight of us sweetie.
我们住不起
We can't afford that.
我刚才说 詹森神父说 詹森神父说 上帝
As I was saying Father Jansen has said... Father Jansen says God...
教会有流程
The Church has a process.
他们会让专业人士来记录这些事
They work with people who come and document these things.
这些事
These things?
来证明都是真的
To prove it's all real.
证明都是真的
To prove it's all real?
就是真的
It's real!
它想杀了我们
It wants to kill us!
别这样
Come on.
就是的
No it does!
你根本不相信我们 对吗
You don't believe us do you?
我不是那个意思
That is not what I'm saying!
你不相信是因为没发生在你身上
You don't believe us just because it hasn't happened to you.
我们所有人都经历了
It's happening to all of us!
跟我经历的不一样 爸爸
Not the same way it's happening to me Dad!
我再也不能这样过了
I cannot live like this anymore.
我们都不能
None of us can.
要么你不相信我们 要么你无能为力
Either you don't believe us or you can't do anything about it.
是哪种
Which is it?
该死的
Jesus fucking Christ.
嘿
Hey!
不 不是的
No no I'm not.
哦 不
Oh no.
别这样
Come on.
看到了吗
See that?
胸针真漂亮
Nice brooch.
嗯
Yeah.
打开看看
Go on open it.
打开吧
Go on.
我好期待里面是什么
I'm excited to see what it is.
哦 好紧张
Oh the tension.
哦
Oh.
谢谢爷爷
Thank you Grandpa.
不客气
You're welcome.
谢谢奶奶
Thanks Grandma.
快来 吃蛋糕了
Come on cake.
你期待吃蛋糕吗
Are you excited for your cake?
因为我也想吃
Because I want some cake too.
来了
Here we go.
准备好了吗
Ready?
嘿 她把我的蜡烛吹灭了
Hey she put out my candle.
谁
Who?
唐
Don.
没有
No.
不是我
I did not.
来了
Here we go.
准备好了吗
Ready?
嘿 她把 那是什么
Hey she put... What was that?
因为我也想吃蛋糕
Because I want some cake too.
来了
Here we go.
准备好了吗
Ready?
来了
Here we go.
准备好了吗
Ready?
来了
Here we go.
准备好了吗
Ready?
嘿 她把我的蜡烛吹灭了
Hey she put out my candle.
因为我也想吃蛋糕
Because I want some cake too.
来了
Here we go.
准备好了吗
Ready?
嘿
Hey!
嘿
Hey!
嘿
Hey!
嘿
Hey!
嘿
Hey!
嘿
Hey!
嘿
Hey!
嘿
Hey!
嘿
Hey!
嘿
Hey!
哦天啊
Oh my god!
希瑟
Heather!
宝贝
Baby!
怎么了
What happened?
怎么了
What happened?
有人在这儿
Someone's here!
有人在这儿
Someone's here!
没人在这儿 亲爱的
No one's here honey.
没人在这儿
No one's here.
没人在这儿
No one's here.
希瑟 可怜的孩子
Heather poor baby.
我们不能这样过了 杰克
We can't live like this Jack.
我们得做点什么
We need to do something!
哦 宝贝
Oh baby.
哦不
Uh-oh.
恶魔降临宾夕法尼亚州
The devil has come to Pennsylvania.
在西皮茨顿的煤矿山区
In the coal-mining hills of West Pittston
这家人正遭受超自然力量的围攻
this family is under siege by the supernatural.
这是我的父母 家里有很多怪事
This is my parents and um we have quite a bit of disturbance...
杰克和珍妮特・斯莫尔称一股邪恶力量闯入了他们家
Jack and Janet Smurl claim that an evil presence has found its way into their home.
好奇者 信者与不信者
Curiosity seekers those that believe and those that do
周三聚集在蔡斯街 只为一睹这栋闹鬼的房♥子
not line Chase Street Wednesday to see the haunted house.
三 二 直播开始 欢迎收看《拉里・金现场》
We're live in three two... Welcome to Larry King Live!
周一晚上 晚上好
Good evening on this Monday night.
驱逐邪恶的恶魔
Cast out ye evil demons.
首先欢迎我们的嘉宾 珍妮特和杰克・斯莫尔
Our guests to begin things are Janet and Jack Smurl.
你们觉得是什么在闹鬼
Do you guess haunted by what?
拉里 我们不是觉得 是确实有
We didn't guess by anything Larry.
我们一开始没往超自然方面想
See we weren't thinking in terms of supernatural.
没人会那样想
I mean nobody does.
杰克・斯莫尔说 半夜有个恶魔袭击了他
Jack Smurl says that a demon assaulted him in
让他全身麻痹
the middle of the night paralyzing his body.
我妻子 然后他们尖叫 这真的是闹鬼吗
...my wife and then they were screaming... Is this really a haunting?
还是精心策划的骗局
Or is this some elaborate hoax?
这房♥子里住了八个人
Eight people live in this house.
八个人都经历了这些
Eight people have experienced this.
八个人不可能都疯了
Eight people are not crazy.
我们在寻求帮助
We're asking for help.
有人 谁来都行 帮帮我们
Someone anyone help us.
天呐 是小朱迪・沃伦
Oh my gosh it's little Judy Warren!
你还带了你妈妈来
You brought your mom too.
我们当地的名人
Our local celebrity.
哦 布伦达
Oh Brenda.
你家人还好吗
How's your family?
哦 很好 很好 很好
电影精选列表