an impulse in my brain that makes me do things,
或者说一些我不该说的话
or say things that I shouldn't.
这显然是妥瑞氏综合症
It's called Tourette's syndrome, apparently.
那很好 他们知道是什么病了
Well, that's good then, that they know what it is.
是啊 头几天真是太好了
Aye. It was brilliant for the first few days
直到他们说这病没得治
until they said there was no cure.
天呐 约翰 我很抱歉
Jesus, John, I'm sorry.
那现在怎么办?
So what happens now then?
在找工作吗?-是的 我很想找
Looking for a job? Aye, I'd love one,
但是 你知道 我能做什么呢?
but, you know, what can I do?
他们会让我做什么呢?
What will they let me do?
不管怎样 跟我们说说澳大利亚吧
Anyway, tell us about Australia.
哦 太疯狂了 -是吗?
Oh, it was mental. -Was it?
到处旅行
Travelled all about.
看到了大堡礁 在一个牧羊场工作过
Saw the Great Barrier Reef, worked on a sheep farm.
哇 -我不得不提前回来因为…
Wow. -I had to come back early cos...
我不知道你有没有见过我妈妈 你见过吗
I don't know if you ever met my mum, did you?
她得了癌症
She's got cancer.
肝癌 -哦 天呐 默里
Cancer of the liver. -Oh, Jesus, Murray.
医生说她还剩六个月可活
Given her six months to live.
对不起 伙计
Sorry, pal.
想进来吃点东西吗?
Want to come in for something to eat?
不 不用了 谢谢 -来吧
No, I'm good, thank you. -Come on.
我得回去了 我累了
I need to get back. I'm tired.
得吃药了 希♥特♥勒♥ -好的 没问题
Gotta take my tablets. Hitler! -OK. No worries.
你想什么时候做点什么
You wanna do something soon,
就叫我一声 -没问题
give me a shout. -No worries.
回头见 默里 -回见
See you soon, Murray. -See you.
闻起来像意大利肉酱面 你确定不来点?
Smells like spaghetti bolognese. Sure you don't want some?
不 不用了 希♥特♥勒♥
No, I'm OK. Hitler!
喂
oi.
我的意大利肉酱面有什么问题吗
What's wrong with my spaghetti bolognese?
我确定它很棒 我只是需要回家了
I'm sure it's great. I just need to be getting home.
你叫什么名字
What's your name?
约翰
John.
约翰 给我滚进来 两分钟内上桌
John, get your arse in here. Be on the table in two minutes.
不 真的不用…
No, honestly...
就干♥你♥ 操 就干♥你♥
Fuck you in particular. Fuck, fuck you in particular.
天呐 约翰
God, John.
加油 约翰
Come on, John.
进来吧 亲爱的 我是多蒂
Come on in, love. I'm Dottie.
你会死于癌症 哈哈~
You're gonna die of cancer. Ha ha!
去他妈的 约翰 对不起
For fuck's sakes, John. I'm sorry.
好吧
Right.
认识你也很高兴
Well, it's nice to meet you too.
我真的 真的很抱歉
I'm really, really sorry.
没事的
You're all right.
你知道吗 这是几个月来别人对我最诚实的一次
You know, that's the most honest anyone's been with me in months.
好了 来吧 去坐下
Well, come on. Go and sit down.
你确定吗?
Are you sure?
没事的 我不咬人
You're all right, I don't bite.
我要脱鞋吗? -不用 我们这儿不讲究
Shall I take my shoes off? -No, we're not fancy in here.
约翰?面快凉了
John? It's getting cold.
好 你们继续 没问题
Aye, you carry on. No worries
好了 我们吃吧
Right. Let's eat.
贱♥货♥
Cunt.
那是什么鬼声音
What the hell was that?
默里?
Murray?
我不知道
I don't know.
妈 他身体不太好 他在吃药
Mum, he's not been well. He's on medication
我猜也是
I thought as much.
你想去看看他没事吧?
Do you wanna check if he's all right?
我不能先吃吗
Can I not eat first?
好吧 那我们就给他一分钟 好吗
Right, well, let's just give him a minute, OK?
约翰?
John?
约翰
John.
深呼吸
Just breathe.
滚开 -约翰
Fuck off. -John.
你好
Hello.
你没事吧? -我没事 谢谢
Are you OK? -Aye, I'm fine, thank you.
我只是想说 嗯…
I just wanted to say that, um...
当我在浴室的时候… -是的 我知道 我看到了
when I was in the bathroom... -Yeah, I know. I saw.
好吧 嗯…
Right, well, um...
我只是想为此道歉
I just wanted to apologise for that.
没事的 你在吃什么药?
You're all right. What medication are you on?
我没吃
I'm not.
我当精神科护士已经很多年了
I've been a mental health nurse now for years.
所以…
So...
叫氟哌啶醇 -哦
It's called haloperidol. -Ooh
如果我不吃 情况会糟得多
I'm a lot worse if I don't take it.
我今天漏服了一次 可能就是因为这个才出事的
I missed one today and that's probably why that happened.
你有没有想过长♥期♥停药?
Have you ever thought about stopping it long term?
没有
Not really.
我觉得你挺好的
I don't think you are OK.
家里情况怎么样?
How are things at home?
来吧 我去给你热饭
Come on. I'll heat up your food.
操♥你♥妈♥的娘炮
Fucking pussy.
小心头
Mind your head.
去他妈的 约翰
Fuck's sakes, John.
东西很好吃
That was good food.
谢谢 约翰
Thanks, John.
多蒂要得癌症死了 对不起 多蒂
Dottie's dying of cancer! Sorry, Dottie.
哦 滚开 哦 滚开 你个贱♥货♥
Oh, fuck! Oh, fuck off, you cunt!
对不起各位 -好了 约翰
Sorry, everyone. -Right, John.
如果你要更常来看我们 我希望你常来
If you're gonna visit us more often, which I hope you are,
我需要跟你谈谈你的语言问题
I need to speak to you about your language.
好的
Aye, OK.
我们家里有一条规矩
We have one rule in this house.
那就是 如果你做了任何你无法控制的事情
And that's if you do anything you can't help,
你永远 永远都不必为此道歉
you never, ever have to apologise for it.
如果你在外面街上 和那些不理解你的人在一起
If you're out in the street with people who don't understand you,
道歉什么的可以 但是在我们家
then fine, you know, apologise, whatever, but in this house.
我们知道你无法控制
where we know you can't help it,
我们知道你不是有意的
you know, where we know you don't mean it.
道歉就毫无意义
well, it all means diddly squat.
是道歉这件事让我发疯
It's the apologising that drives me mad.
你不需要道歉
You don't need to apologise.
好吗
OK?
好的
OK.
好吗
OK?
好的
Aye, OK.
谢谢你 -太好了 谢谢你
Thank you. -Great. Thank you.
约翰 别管那个了 我们要开始了
John, leave that. We're starting.
好 马上好
Aye, just one second.
我告诉约翰他可以住在这里
I've told john that he can stay here.
今晚?
Tonight?
对 今晚 如果他愿意 可以长♥期♥住下
Aye, tonight, or for good, if he wants.
妈 -怎么了?
Mum. -What?
你疯了吗?
Have you lost your mind?
考虑到你现在的情况?
With everything you've got going on?
我是这么看的 我还有六个月可活
The way I see it is like this, I've got six months to live.
我可以坐在这里自怨自艾
I can sit here feeling sorry for myself
看《邻居》 吃品客薯片
watching Neighbours and eating Pringles,
或者我可以帮助这个小伙子
or I can help this lad.
他睡哪儿? -那个小房♥间
Where's he gonna sleep? -The box room,
如果他不介意是粉色的
if he doesn't mind pink.
约翰 会玩二十一点吗
John, do you know blackjack?
是"Pontoon"吗? -是的
Is that pontoon? -It is.
会 我会玩
Aye, I can play that.
我有两张A
I've got two aces.
对不起 各位
电影精选列表